Übersetzung für "Scrappage" in Deutsch
However,
scrappage
schemes
can
resolve
the
crisis
only
in
the
short-term.
Allerdings
können
Abwrackprämien
die
Krise
nur
kurzfristig
abfedern.
Europarl v8
A
number
of
Member
States
have
introduced
scrappage
incentives
to
stimulate
demand.
Eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
hat
Abwrackprämien
eingeführt,
um
die
Nachfrage
zu
fördern.
Europarl v8
The
scrappage
bonus
created
preponed
purchases,
which
will
miss
now.
Die
Abwrackprämie
hat
zu
vorgezogenen
Käufen
geführt,
die
jetzt
fehlen.
ParaCrawl v7.1
After
a
special
automotive
year
composed
from
financial
crisis
and
scrappage
bonus
registrations
will
decrease
this
year.
Nach
einem
automobilen
Sonderjahr
aus
Wirtschaftskrise
und
Abwrackprämie
werden
die
Zulassungen
nachhaltig
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
Errors
in
stack
documentation
can
all
too
easily
result
in
board
scrappage
and
remanufacture.
Fehler
bei
der
Dokumentation
führen
nur
all
zu
leicht
zu
Ausschuss
und
kostspieliger
Neufertigung.
ParaCrawl v7.1
Errors
in
stack
documentation
all
too
easily
result
in
board
scrappage
and
remanufacture.
Fehler
bei
der
Dokumentation
führen
nur
all
zu
leicht
zu
Ausschuss
und
kostspieliger
Neufertigung.
ParaCrawl v7.1
In
October
2008,
we
made
the
first
recommendations
in
the
CARS
21
group
for
overcoming
the
crisis,
including
the
involvement
of
the
European
Investment
Bank
and
the
scrappage
incentives.
Im
Oktober
2008
haben
wir
im
Rahmen
von
CARS
21
erste
Empfehlungen
zur
Bewältigung
der
Krise
erarbeitet,
darunter
die
Beteiligung
der
Europäischen
Investitionsbank
und
die
Abwrackprämie.
Europarl v8
Many
European
countries
have
introduced
scrappage
schemes
and
efforts
in
this
direction
have
now
begun
in
the
UK.
Zahlreiche
europäische
Länder
haben
Abwrackprämien
eingeführt,
und
auch
in
Großbritannien
haben
nun
Anstrengungen
in
diese
Richtung
begonnen.
Europarl v8
The
scrappage
incentive
is
a
standard
European
initiative,
in
the
sense
that
clear
rules
are
in
place
which
everyone
has
observed.
Die
Abwrackprämie
ist
europäisch
harmonisiert,
in
dem
Sinne,
dass
klare
Regeln
da
sind,
die
auch
von
allen
beachtet
worden
sind.
Europarl v8
Scrappage
schemes
help
to
reduce
emissions,
increase
road
safety
and
prevent
unemployment
in
the
car
industry,
which
provides
a
living
to
12
million
employees
and
thousands
of
firms
in
other
sectors.
Fahrzeugverschrottungsprogramme
helfen
dabei,
Emissionen
zu
senken,
die
Verkehrssicherheit
zu
erhöhen
und
Arbeitslosigkeit
in
der
Automobilindustrie
zu
vermeiden,
die
12
Millionen
Mitarbeiter
beschäftigt
und
von
der
Tausende
von
Firmen
in
anderen
Bereichen
abhängig
sind.
Europarl v8
Given
that
we
imposed
tough
environmental
and
safety
requirements
on
the
automobile
industry
in
CARS
21,
scrappage
schemes
offer
a
good
opportunity
for
a
joint
approach
by
European
governments,
especially
at
a
time
of
crisis,
and
they
should
be
financed
from
common
resources.
Wenn
man
bedenkt,
dass
wir
der
Automobilbranche
im
Rahmen
von
CARS
21
strenge
Umweltschutz-
und
Sicherheitsanforderungen
auferlegt
haben,
bieten
Fahrzeugverschrottungsprogramme
besonders
in
Krisenzeiten
eine
gute
Möglichkeit
für
einen
gemeinsamen
Ansatz
der
europäischen
Regierungen,
und
sie
sollten
gemeinschaftlich
finanziert
werden.
Europarl v8
Cold
start
procedures,
on-board
diagnostics,
fiscal
incentives
for
scrappage
schemes
and
overall
improvement
for
fuel
quality
were
all
included
in
my
opinion
and
supported
by
the
Economic
Committee.
Kaltstartverfahren,
On-Board-Überwachungssysteme,
Steueranreize
für
Fahrzeugverschrottungsprogramme
und
eine
allgemeine
Verbesserung
der
Kraftstoffqualität
wurden
in
meiner
Stellungnahme
berücksichtigt
und
vom
Wirtschaftsausschuß
unterstützt.
Europarl v8
The
observed
decreases
are
mainly
due
to
a
consumer
shift
to
smaller
segments
of
vehicles
(known
as
A
and
B
segment)
as
a
consequence
of
the
financial/economic
crisis
and
the
design
of
the
scrappage
schemes
in
operation
during
2009.
Der
beobachtete
Rückgang
ist
hauptsächlich
auf
den
durch
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
und
die
2009
durchgeführten
Verschrottungsprogramme
bedingten
Übergang
der
Verbraucher
zu
kleineren
Fahrzeugsegmenten
(Segmente
A
und
B
-
Kleinst-
und
Kleinwagen)
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
The
effect
of
the
current
financial
crisis,
economic
downturn
as
well
as
the
scrappage
schemes
is
influencing
the
number
of
new
passenger
car
registrations
for
each
association
during
2008
and
2009.
Die
Auswirkungen
der
gegenwärtigen
Finanzkrise,
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
und
der
Verschrottungsprogramme
schlagen
sich
in
den
Zahlen
der
Pkw-Neuzulassungen
aller
Verbände
in
den
Jahren
2008
und
2009
nieder.
TildeMODEL v2018
Some
of
this
reduction
may
be
due
to
the
financial
and
economic
crisis
as
well
as
to
the
design
of
the
scrappage
schemes
implemented
in
several
Member
States.
Dieser
Rückgang
könnte
zum
Teil
auf
die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
sowie
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Verschrottungsprogramme
zurückzuführen
sein.
TildeMODEL v2018
The
scrappage
scheme
adopted
by
12
Member
States
has
halted
this
freefall
situation,
but
only
for
the
car
market.
Die
Abwrackprämie,
die
12
Mitgliedstaaten
beschlossen
haben,
hat
den
freien
Fall
nach
unten
gestoppt,
aber
nur
auf
dem
PKW
Markt.
TildeMODEL v2018