Übersetzung für "Investment scheme" in Deutsch
The
Commission
today
approved
an
Italian
transport
investment
aid
scheme.
Die
Kommission
hat
heute
eine
italienische
Beihilferegelung
für
Investitionen
im
Verkehrsbereich
genehmigt.
TildeMODEL v2018
This
aid
measure
is
part
of
a
general
investment
development
scheme
for
the
French
Overseas
Departments.
Diese
Beihilfemaßnahme
ist
Bestandteil
einer
allgemeinen
Regelung
zur
Förderung
von
Investitionen
in
den
französischen
Überseedepartments.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
improvement
of
animal
welfare
is
especially
mentioned
in
the
new
investment
aid
scheme.
Darüber
hinaus
wird
in
der
neuen
Beihilferegelung
für
Investitionen
die
Verbesserung
der
Tierschutzmaßnahmen
ausdrücklich
erwähnt.
EUbookshop v2
In
parallel
with
the
lowering
of
the
substitute
tax
on
specialised
investment
vehicles,
the
scheme
reduces
to
6
%
the
tax
credit
for
revenue
deriving
from
Italian
specialised
investment
vehicles.
Parallel
zur
Senkung
der
für
die
spezialisierten
Investmentgesellschaften
geltenden
Ersatzsteuer
wird
mit
der
Maßnahme
auch
die
Steuergutschrift
für
die
Erträge
aus
spezialisierten
Investmentgesellschaften
italienischen
Rechts
auf
6
%
verringert.
DGT v2019
The
Decision
of
the
Provincial
Executive
must
be
examined
in
the
light
of
the
Guidelines
since
it
is
aimed
at
introducing
an
investment
aid
scheme
in
the
agriculture
sector
and
was
duly
notified
by
the
Italian
authorities
in
accordance
with
Article
88(3)
of
the
Treaty.
Der
vorliegende
Beschluss
muss
anhand
des
Gemeinschaftsrahmens
geprüft
werden,
da
er
drauf
abzielt,
im
Agrarsektor
eine
Regelung
zur
Investitionshilfe
einzurichten
und
er
von
den
italienischen
Behörden
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
vorschriftsmäßig
notifiziert
wurde.
DGT v2019
Low-risk
sectors
including
property,
land,
finance
and
investment
companies,
or
finance-type
leasing
companies
will
not
be
eligible
for
investment
under
the
scheme.
Investitionen
in
risikoarme
Wirtschaftszweige,
einschließlich
Immobilien,
Grund
und
Boden,
Finanz-
und
Investmentunternehmen
oder
Finanzleasingunternehmen,
sind
nach
dieser
Beihilferegelung
nicht
zulässig.
DGT v2019
Furthermore,
under
the
scheme,
investment
projects
will
have
to
be
completed
within
six
months
after
the
date
of
granting
the
aid.
Ferner
müssen
Investitionsvorhaben
im
Rahmen
der
Regelung
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Gewährung
der
Beihilfe
abgeschlossen
sein.
ELRC_3382 v1
Furthermore,
under
the
scheme,
investment
projects
will
be
completed
within
six
months
after
the
date
of
granting
the
aid.
Ferner
müssen
Investitionsvorhaben
im
Rahmen
der
Regelung
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Gewährung
der
Beihilfe
abgeschlossen
werden.
ELRC_3382 v1
Therefore,
the
EUSD
should
be
amended
to
refine
this
definition
according
to
the
existing
OECD
definition
of
‘collective
investment
fund
or
scheme’.
Daher
sollte
bei
der
Änderung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
diese
Definition
entsprechend
der
bestehenden
OECD-Definition
des
Begriffs
„Investmentfonds
oder
Investmentsystem
für
gemeinsame
Anlagen“
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
the
application
of
the
same
rules
to
all
UCITS
and
non-UCITS
independently
of
their
legal
form,
the
reference
in
Directive
2003/48/EC
to
Directive
85/611/EEC
should
be
replaced
with
a
reference
to
the
registration
of
the
undertaking
or
investment
fund
or
scheme
in
accordance
with
the
rules
of
any
of
the
Member
States.
Damit
auf
alle
OGAW
und
Nicht-OGAW
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
dieselben
Vorschriften
angewandt
werden,
sollte
die
Bezugnahme
auf
die
Richtlinie
85/611/EWG
in
der
Richtlinie
2003/48/EG
ersetzt
werden
durch
eine
Bezugnahme
auf
die
Eintragung
des
Organismus,
Investmentfonds
oder
Investmentsystems
nach
den
Vorschriften
eines
Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018
The
Committee
notes
that
the
new
proposal
does
not
make
any
basic
changes
to
the
investment
aid
scheme
currently
in
force.
Der
Ausschuß
nimmt
zur
Kenntnis,
daß
der
neue
Vorschlag
gegenüber
der
derzeitigen
Regelung
für
Investitionsbeihilfen
keine
wesentlichen
Änderungen
beinhaltet.
TildeMODEL v2018
Norway
states
that
if
one
were
to
follow
verbatim
the
Environmental
Guidelines,
the
Norwegian
authorities
would
have
to
supplement
the
investment
aid
scheme
with
an
operating
aid
scheme,
for
which
the
aid
would
also
be
decided,
in
the
end,
on
the
basis
of
a
net
present
value
calculation.
Die
norwegische
Regierung
stellt
hierzu
fest,
dass
sie
bei
wörtlicher
Einhaltung
der
Umweltschutzleitlinien
das
Investitionsbeihilfeprogramm
um
ein
Betriebsbeihilfeprogramm
ergänzen
müsste,
für
das
letzten
Endes
ebenfalls
auf
der
Grundlage
einer
Kapitalwertberechnung
über
die
Beihilfe
entschieden
werden
müsste.
DGT v2019
The
operating
aid
so
given
would
de
facto
be
an
investment
aid
scheme
where
the
grant
would
be
paid
in
instalments
rather
than
in
a
lump
sum,
without
any
significant
difference
in
the
possibility
of
support,
but
with
less
transparent
and,
administratively,
a
more
complicated
system
[43].
Die
damit
gewährte
Betriebsbeihilfe
wäre
dann
de
facto
ein
Investitionsbeihilfeprogramm,
bei
dem
die
Beihilfe
in
Raten
statt
als
Pauschalsumme
bezahlt
wird,
ohne
dass
dadurch
bei
der
Möglichkeit
einer
Förderung
ein
nennenswerter
Unterschied
bestünde,
dafür
aber
das
System
weniger
transparent
und
verwaltungstechnisch
komplizierter
würde
[43].
DGT v2019