Übersetzung für "Saturated vapor pressure" in Deutsch

This saturated vapor pressure can be derived from the Clausius-Clapeyron-equation.
Dieser Sättigungsdampfdruck wird über die Clausius-Clapeyron-Gleichung beschrieben.
EuroPat v2

The mean of saturated vapor pressure should not be greater than 2.2×10-3Mpa.
Der Mittelwert des Sättigungsdampfdrucks sollte 2,2 × 10-3 MPa nicht überschreiten.
ParaCrawl v7.1

There, it is provided to evacuate the hollow space down to the saturated vapor pressure of the heat carrier liquid at the operating temperature and to thereby heat the heat carrier liquid in operation to the boiling temperature.
Hierbei wird vorgesehen, den Hohlraum bis auf den Sattdampfdruck der Wärmeträgerflüssigkeit bei Betriebstemperatur zu evakuieren und damit die Wärmeträgerflüssigkeit bei Betrieb auf Siedetemperatur zu erhitzen.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, an operating pressure in the cavity of about 20 MPa is used, at any rate in general a pressure which lies above the saturated vapor pressure of the sample liquid.
Bei einer bevorzugten Ausführung wird mit einem Arbeitsdruck in dem Hohlraum 28 von etwa 20 MPa gearbeitet, jedenfalls im allgemeinen mit einem Druck, der über dem Sattdampfdruck der Probenflüssigkeit liegt.
EuroPat v2

The oil or oil mixture can be added so that the highest fuel pressure occurring during filling remains below the saturated vapor pressure of the oil or a component of the oil.
Das Öl oder Ölgemisch kann so zugesetzt werden, daß beim höchsten beim Betanken auftretenden Druck des Treibstoffes der Sättigungsdruck des Öles oder einer Komponente des Öles unterschritten wird.
EuroPat v2

Preferably, a condensable, organic heating medium, such as diphenyl may be used, and the temperature of the saturated vapor is controlled at the associated saturated vapor pressure.
Vorzugsweie wird ein kondensierbarer, organischer Wärmeträger, wie beispielsweise Diphenyl, verwendet und die Sattdampftemperatur über den zugeordneten Sattdampfdruck geregelt.
EuroPat v2

Accordingly, during the reaction, the pressure must at least correspond to the saturated vapor pressure of the reaction mixture at the selected reaction temperature or be above it.
Danach muss während der Reaktion der Druck mindestens dem Sattdampfdruck des Reaktionsgemisches bei der gewählten Reaktionstemperatur entsprechen oder darüber liegen.
EuroPat v2

The pressure in the nonfiltrate chamber 2 and in the filtrate chamber 3 is adjusted such that it is above the saturated vapor pressure of CO2, so that no CO2 outgases during the filtration of beer.
Der Druck im Unfiltratraum 2 und im Filtratraum 3 wird derart eingestellt, dass er über dem Sättigungsdruck von CO 2 liegt, damit bei der Bierfiltration das CO 2 nicht ausgast.
EuroPat v2

In the assembly of the invention, a quasi-closed system is provided, in which the liquid is under a pressure which lies above the saturated vapor pressure of the liquid.
Bei der erfindungsgemäßen Anordnung wird ein quasi-geschlossenes System geschaffen, in welchem die Flüssigkeit unter einem Druck steht, der über dem Sattdampfdruck der Flüssigkeit liegt.
EuroPat v2

Saturated vapor pressure:the average pressure of a day should be no more than 2.2kPa:the average pressure of a month should be no more than 1.8kPa.
Gesättigter Dampfdruck: Der durchschnittliche Druck eines Tages sollte nicht mehr als 2,2 kPa betragen Durchschnittlicher Druck eines Monats sollte nicht mehr als 1.8kPa sein.
ParaCrawl v7.1

Relative humidity is defined as the ratio of the partial pressure of water vapor to the saturated vapor pressure at a given temperature and air pressure, expressed in percent.
Die relative Luftfeuchtigkeit wird als prozentuales Verhältnis zwischen dem momentanen Dampfdruck des Wassers und dem Sättigungsdampfdruck desselben bei einer bestimmten Temperatur und einem bestimmten Luftdruck definiert.
ParaCrawl v7.1

The connecting tube 28 supplies the duct 27 with saturated water vapor under pressure, and the duct 27 is in turn connected with the yarn guide groove 10 in its central area 19, via radial ducts 29.
Durch das Anschlußrohr 28 wird die Bohrung 27 mit unter Druck stehendem Sattdampf beschickt. Die Bohrung 27 steht mit der Fadenführungsnut 10, insbesondere deren mittleren Bereich 19 durch Löcher 29 in Verbindung.
EuroPat v2

The inert gas absorbs solvent in an amount corresponding to its saturation vapor pressure.
Das Inertgas nimmt dabei Lösungsmittel in einer seinem Sättigungsdampfdruck entsprechenden Menge auf.
EuroPat v2

Ideally, the pressure is in a close range just above the saturation vapor pressure.
Idealerweise liegt der Druck in einem engen Bereich knapp über dem Sättigungsdampfdruck.
EuroPat v2

The saturation vapor pressure is a characteristic of a liquid.
Der Sättigungsdampfdruck ist eine Eigenschaft einer Flüssigkeit.
EuroPat v2

Following the determination of the saturation vapor pressure ps a set pressure range 11 is determined.
Anschliessend an die Ermittlung des Sättigungsdampfdrucks ps wird ein Solldruckbereich 11 bestimmt.
EuroPat v2

The upper pressure limit p 2 is at the most 6% above the saturation vapor pressure ps.
Die obere Druckgrenze p2 ist höchstens 6% über dem Sättigungsdampfdruck ps.
EuroPat v2

Following the determination of the saturation vapor pressure ps, a set pressure range 11 is calculated.
Anschliessend an die Ermittlung des Sättigungsdampfdrucks ps wird ein Solldruckbereich 11 berechnet.
EuroPat v2

The maximum possible water vapor pressure at a specific temperature is designated as the saturation vapor pressure.
Der bei einer bestimmten Temperatur maximal mögliche Wasserdampfdruck wird als Sättigungsdampfdruck bezeichnet.
EuroPat v2

In the supply container, the saturation vapor pressure of the precursor is virtually maintained.
Im Vorratsbehälter wird der Sättigungsdampfdruck des Precursors nahezu aufrechterhalten.
EuroPat v2

Because the saturation vapor pressure depends very highly on the temperature (see FIG.
Da der Sättigungsdampfdruck sehr stark von der Temperatur abhängt (siehe Fig.
EuroPat v2

Saturation vapor pressure is measured with a dedicated port and pressure gauge at all times.
Sättigungsdampfdruck wird über einen separaten Port und Druckaufnehmer jederzeit bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The saturation vapor pressure of the operating fluid which exists at the suction sleeve of such pumps corresponds with the pump-operating temperature.
Am Saugstutzen solcher Pumpen herrscht also der Sättigungsdampfdruck der Betriebsflüssigkeit entsprechend der Pumpen Betriebstemperatur.
EuroPat v2

Said pressure is the saturation vapor pressure.
Dieser Druck ist der Sättigungsdampfdruck.
EuroPat v2

The set pressure range 11 is above the saturation vapor pressure curve since it includes the quantity of pressure-increasing foreign gas.
Der Solldruckbereich 11 liegt oberhalb der Sättigungsdampfdruckkurve, da er das Mass an druckerhöhendem Fremdgas einschliesst.
EuroPat v2

As an example, has a temperature of 26 °C, a saturation vapor pressure of 3356.67 Pascal.
Als Beispiel, hat eine Temperatur von 26 °C einen Sättigungsdampfdruck von 3356,67 Pascal.
CCAligned v1

In order to do so, the vacuum has to be set such that it corresponds to the saturation vapor pressure of water at the prevailing lower temperature where, additionally, the hydrostatic pressure within washing vessel 12 has to be taken into account, e.g. the height of the liquid within the interior of washing vessel 12.
Hierzu muß der Unterdruck so eingestellt werden, daß er dem Sättigungsdampfdruck von Wasser bei der jeweiligen niedrigeren Temperatur entspricht und zusätzlich der hydrostatische Druck im Waschtank 12 berücksichtigt wird, d.h. die Höhe der im Tankinneren vorhandenen Flüssigkeitssäule.
EuroPat v2

If, for example, the temperature of bath 83 is 85° C., this would correspond to a saturation vapor pressure of 600 mbar.
Liegt beispielsweise die Temperatur des Bades 83 bei 85°C, so entspricht dies einem Sättigungsdampfdruck von 600 mbar.
EuroPat v2

At 80° C. temperature of bath 83 and a saturation vapor pressure of 500 mbar, the required vacuum will be 300 mbar when having deducted 200 mbar as a compensation for the hydrostatic pressure of 2 m water column.
Bei 80°C Temperatur des Bades 83 und einem Sättigungsdampfdruck von 500 mbar ergibt sich nach Abzug von 200 mbar als Ausgleich für den hydrostatischen Druck bei 2 m Wassersäule ein erforderlicher Druck von 300 mbar.
EuroPat v2

The pump 18 then pumps off the water vapor and the gas contained in the vessel 42. At this stage, the pressure in the container 42 is below the vapor saturation pressure of the water with respect to the temperature, so that the water vapor can be pumped off completely.
Die Pumpe 18 dann den Wasserdampf und das in dem Behäl­ter 42 enthaltene Gas ab, wobei in dem Behälter 42 ein Druck unterhalb des Sättigungsdampfdrucks des Wassers bezüglich der gerade gegebenen Temperatur erreicht wird, so daß das Wasser­gas völlig abgepumpt werden kann.
EuroPat v2

It is also possible to evacuate (practically) the volume of container 1 above liquid 2 or auxiliary liquid 17, so that, above the liquid level, only the saturation vapor pressure of liquid 2 or of auxiliary liquid 17 appears.
Man könnte auch vorsehen, den Behälter 1 oberhalb der Flüssigkeit 2 bzw. der Hilfsflüssigkeit 17 (praktisch) zu evakuieren, so daß sich oberhalb des Flüssigkeitsspiegels nur der Sättigungsdampfdruck der Flüssigkeit 2 bzw. der Hilfsflüssigkeit 17 einstellt.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment of the inventive method the vacuum is set such that it corresponds to the saturation vapor pressure of said fluid at said temperature minus at least the hydrostatic pressure at a bottom of said vessel.
Bei einer bevorzugten Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird der Unterdruck so eingestellt, daß er dem Sättigungsdampfdruck der Behandlungs-Flüssigkeit des Tauchbades bei der Temperatur abzüglich mindestens des hydrostatischen Drucks am Boden des Waschtanks entspricht.
EuroPat v2

Due to its small thickness, the proportioning disk 14 is extremely flexible, so that it yields into an open space as a result of even a low pressure, as it can be transmitted, for example, by the non-woven fabric material layer 13 without significant compression or as it prevails, for example, as the saturated vaporization pressure in the tank 1.
Infolge ihrer geringen Dicke ist die Dosierscheibe 14 äußerst flexibel, so daß sie schon durch einen geringen Druck, wie ihn beispielsweise die Faservliesschicht 13 ohne nennenswerte Kompression übertragen kann oder wie er etwa als Sättigungsdampfdruck im Behälter 1 vorherrscht, in einen offenen Raum ausweicht.
EuroPat v2

Particularly in the case of the latter, care must be taken that the temperature of the pressure fluid in the reservoir 3 and in the vacuum pump 1 be kept as low as possible so that the saturation vapor pressure of the pressure fluid does not lead to breakdowns in the system.
Insbesondere bei letzteren muß allerdings dafür gesorgt werden, daß die Temperatur der Druckflüssigkeit im Sammelbehälter und in der Vakuumpumpe so niedrig wie möglich gehalten wird, damit der entsprechende Sättigungsdampfdruck der Druckflüssigkeit nicht zu Störungen im System führen kann.
EuroPat v2