Übersetzung für "Saturation vapor pressure" in Deutsch
The
inert
gas
absorbs
solvent
in
an
amount
corresponding
to
its
saturation
vapor
pressure.
Das
Inertgas
nimmt
dabei
Lösungsmittel
in
einer
seinem
Sättigungsdampfdruck
entsprechenden
Menge
auf.
EuroPat v2
Ideally,
the
pressure
is
in
a
close
range
just
above
the
saturation
vapor
pressure.
Idealerweise
liegt
der
Druck
in
einem
engen
Bereich
knapp
über
dem
Sättigungsdampfdruck.
EuroPat v2
The
saturation
vapor
pressure
is
a
characteristic
of
a
liquid.
Der
Sättigungsdampfdruck
ist
eine
Eigenschaft
einer
Flüssigkeit.
EuroPat v2
Following
the
determination
of
the
saturation
vapor
pressure
ps
a
set
pressure
range
11
is
determined.
Anschliessend
an
die
Ermittlung
des
Sättigungsdampfdrucks
ps
wird
ein
Solldruckbereich
11
bestimmt.
EuroPat v2
The
upper
pressure
limit
p
2
is
at
the
most
6%
above
the
saturation
vapor
pressure
ps.
Die
obere
Druckgrenze
p2
ist
höchstens
6%
über
dem
Sättigungsdampfdruck
ps.
EuroPat v2
Following
the
determination
of
the
saturation
vapor
pressure
ps,
a
set
pressure
range
11
is
calculated.
Anschliessend
an
die
Ermittlung
des
Sättigungsdampfdrucks
ps
wird
ein
Solldruckbereich
11
berechnet.
EuroPat v2
The
maximum
possible
water
vapor
pressure
at
a
specific
temperature
is
designated
as
the
saturation
vapor
pressure.
Der
bei
einer
bestimmten
Temperatur
maximal
mögliche
Wasserdampfdruck
wird
als
Sättigungsdampfdruck
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
supply
container,
the
saturation
vapor
pressure
of
the
precursor
is
virtually
maintained.
Im
Vorratsbehälter
wird
der
Sättigungsdampfdruck
des
Precursors
nahezu
aufrechterhalten.
EuroPat v2
Because
the
saturation
vapor
pressure
depends
very
highly
on
the
temperature
(see
FIG.
Da
der
Sättigungsdampfdruck
sehr
stark
von
der
Temperatur
abhängt
(siehe
Fig.
EuroPat v2
Saturation
vapor
pressure
is
measured
with
a
dedicated
port
and
pressure
gauge
at
all
times.
Sättigungsdampfdruck
wird
über
einen
separaten
Port
und
Druckaufnehmer
jederzeit
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
saturation
vapor
pressure
of
the
operating
fluid
which
exists
at
the
suction
sleeve
of
such
pumps
corresponds
with
the
pump-operating
temperature.
Am
Saugstutzen
solcher
Pumpen
herrscht
also
der
Sättigungsdampfdruck
der
Betriebsflüssigkeit
entsprechend
der
Pumpen
Betriebstemperatur.
EuroPat v2
Said
pressure
is
the
saturation
vapor
pressure.
Dieser
Druck
ist
der
Sättigungsdampfdruck.
EuroPat v2
As
an
example,
has
a
temperature
of
26
°C,
a
saturation
vapor
pressure
of
3356.67
Pascal.
Als
Beispiel,
hat
eine
Temperatur
von
26
°C
einen
Sättigungsdampfdruck
von
3356,67
Pascal.
CCAligned v1
In
order
to
do
so,
the
vacuum
has
to
be
set
such
that
it
corresponds
to
the
saturation
vapor
pressure
of
water
at
the
prevailing
lower
temperature
where,
additionally,
the
hydrostatic
pressure
within
washing
vessel
12
has
to
be
taken
into
account,
e.g.
the
height
of
the
liquid
within
the
interior
of
washing
vessel
12.
Hierzu
muß
der
Unterdruck
so
eingestellt
werden,
daß
er
dem
Sättigungsdampfdruck
von
Wasser
bei
der
jeweiligen
niedrigeren
Temperatur
entspricht
und
zusätzlich
der
hydrostatische
Druck
im
Waschtank
12
berücksichtigt
wird,
d.h.
die
Höhe
der
im
Tankinneren
vorhandenen
Flüssigkeitssäule.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
temperature
of
bath
83
is
85°
C.,
this
would
correspond
to
a
saturation
vapor
pressure
of
600
mbar.
Liegt
beispielsweise
die
Temperatur
des
Bades
83
bei
85°C,
so
entspricht
dies
einem
Sättigungsdampfdruck
von
600
mbar.
EuroPat v2
At
80°
C.
temperature
of
bath
83
and
a
saturation
vapor
pressure
of
500
mbar,
the
required
vacuum
will
be
300
mbar
when
having
deducted
200
mbar
as
a
compensation
for
the
hydrostatic
pressure
of
2
m
water
column.
Bei
80°C
Temperatur
des
Bades
83
und
einem
Sättigungsdampfdruck
von
500
mbar
ergibt
sich
nach
Abzug
von
200
mbar
als
Ausgleich
für
den
hydrostatischen
Druck
bei
2
m
Wassersäule
ein
erforderlicher
Druck
von
300
mbar.
EuroPat v2
The
pump
18
then
pumps
off
the
water
vapor
and
the
gas
contained
in
the
vessel
42.
At
this
stage,
the
pressure
in
the
container
42
is
below
the
vapor
saturation
pressure
of
the
water
with
respect
to
the
temperature,
so
that
the
water
vapor
can
be
pumped
off
completely.
Die
Pumpe
18
dann
den
Wasserdampf
und
das
in
dem
Behälter
42
enthaltene
Gas
ab,
wobei
in
dem
Behälter
42
ein
Druck
unterhalb
des
Sättigungsdampfdrucks
des
Wassers
bezüglich
der
gerade
gegebenen
Temperatur
erreicht
wird,
so
daß
das
Wassergas
völlig
abgepumpt
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
evacuate
(practically)
the
volume
of
container
1
above
liquid
2
or
auxiliary
liquid
17,
so
that,
above
the
liquid
level,
only
the
saturation
vapor
pressure
of
liquid
2
or
of
auxiliary
liquid
17
appears.
Man
könnte
auch
vorsehen,
den
Behälter
1
oberhalb
der
Flüssigkeit
2
bzw.
der
Hilfsflüssigkeit
17
(praktisch)
zu
evakuieren,
so
daß
sich
oberhalb
des
Flüssigkeitsspiegels
nur
der
Sättigungsdampfdruck
der
Flüssigkeit
2
bzw.
der
Hilfsflüssigkeit
17
einstellt.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
inventive
method
the
vacuum
is
set
such
that
it
corresponds
to
the
saturation
vapor
pressure
of
said
fluid
at
said
temperature
minus
at
least
the
hydrostatic
pressure
at
a
bottom
of
said
vessel.
Bei
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
der
Unterdruck
so
eingestellt,
daß
er
dem
Sättigungsdampfdruck
der
Behandlungs-Flüssigkeit
des
Tauchbades
bei
der
Temperatur
abzüglich
mindestens
des
hydrostatischen
Drucks
am
Boden
des
Waschtanks
entspricht.
EuroPat v2
Particularly
in
the
case
of
the
latter,
care
must
be
taken
that
the
temperature
of
the
pressure
fluid
in
the
reservoir
3
and
in
the
vacuum
pump
1
be
kept
as
low
as
possible
so
that
the
saturation
vapor
pressure
of
the
pressure
fluid
does
not
lead
to
breakdowns
in
the
system.
Insbesondere
bei
letzteren
muß
allerdings
dafür
gesorgt
werden,
daß
die
Temperatur
der
Druckflüssigkeit
im
Sammelbehälter
und
in
der
Vakuumpumpe
so
niedrig
wie
möglich
gehalten
wird,
damit
der
entsprechende
Sättigungsdampfdruck
der
Druckflüssigkeit
nicht
zu
Störungen
im
System
führen
kann.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
fact
is
utilized
that
in
a
closed
system,
a
liquid
which
is
in
free
exchange
with
its
vapor
phase
is
always
at
equilibrium
with
the
latter
and
thus,
the
temperature
of
the
overall
system
is
only
a
function
of
the
saturation
vapor
pressure
of
the
liquid.
Dazu
wird
ausgenutzt,
daß
in
einem
geschlossenen
System
eine
Flüssigkeit,
die
mit
ihrer
Dampfphase
im
freien
Austausch
steht,
sich
immer
mit
dieser
im
Gleichgewicht
befindet
und
somit
die
Temperatur
des
gesamten
Systems
nur
eine
Funktion
des
Sättigungsdampfdrucks
der
Flüssigkeit
ist.
EuroPat v2
Due
to
the
change
of
the
saturation
vapor
pressure
over
curved
phase
boundary
surfaces
(menisci),
the
condensate
film
is
thinned
in
convex
(outwardly
curved)
surface
regions
and
thus
the
heat
transfer
is
locally
intensified.
Infolge
der
Veränderung
des
Sättigungsdampfdrucks
über
gekrümmten
Phasengrenzflächen
(Menisken)
kommt
es
in
konvexen
(nach
außen
gewölbten)
Oberflächenregionen
zur
Verdünnung
des
Kondensatfilms
und
damit
zur
lokalen
Intensivierung
des
Wärmeübergangs.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
1,
wherein
the
active
substance
is
a
liquid
that
has
a
saturation
vapor
pressure
at
room
temperature
(25°
C.)
of
0.5-200
hPa.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Wirksubstanz
eine
Flüssigkeit
ist,
die
einen
Sättigungsdampfdruck
bei
Raumtemperatur
(25°C)
von
0,5
-
200
hPa
besitzt.
EuroPat v2
It
is
preferable
for
the
partial
pressure
of
the
medium
which
is
to
be
evaporated
to
be
reduced,
so
that
the
partial
pressure
is
below
the
saturation
vapor
pressure
at
a
given
evaporator
temperature.
Vorzugsweise
wird
dabei
der
Partialdruck
des
zu
verdampfenden
Mediums
reduziert,
so
daß
der
Partialdruck
unterhalb
des
Sättigungsdampfdrucks
bei
der
gegebenen
Verdampfertemperatur
liegt.
EuroPat v2