Übersetzung für "Sampling tap" in Deutsch
This
sampling
tap
may
be
incorporated
in
the
power
generator
itself
and
may,
for
example,
tap
the
voltage
at
an
output
transformer.
Dieser
Messabgriff
kann
in
den
Leistungsgenerator
selbst
integriert
sein
und
beispielsweise
die
Spannung
am
Ausgangstransformator
abgreifen.
EuroPat v2
A
track
&
hold
circuit
of
this
kind
is
preferably
located
at
the
input
of
the
arrangement,
or
directly
following
the
sampling
tap
of
the
generator.
Eine
solche
Track
&
Hold
-
Schaltung
wird
bevorzugt
am
Eingang
der
Anordnung
bzw.
unmittelbar
hinter
dem
Messabgriff
des
Generators
angebracht.
EuroPat v2
Connected
to
the
output
circuit
is
a
sampling
tap
3
serving
to
couple
out
a
variable
to
be
measured
which
corresponds
to
the
output
voltage
or
the
output
current
of
the
power
generator.
In
Verbindung
mit
dem
Ausgangskreis
befindet
sich
ein
Messabgriff
(3),
welcher
zur
Auskopplung
einer
Messgröße
entsprechend
der
Ausgangsspannung
oder
dem
Ausgangsstrom
des
Leistungsgenerators
dient.
EuroPat v2
The
product
P
then
passes
from
the
valve
housing
1
through
the
annular
clearance
between
the
seat
surface
3a
of
the
sample
tap
flange
3
and
the
outer
seat
surface
5a
of
the
closing
element
5
into
the
sample
outlet
7b.
Das
Pro
dukt
P
gelangt
nunmehr
aus
dem
Ventilgehäuse
1.
über
den
Ringspaltzwischen
der
Sitzfläche
3a
des
Probenabzweigflansches
3
und
der
äusseren
Sitzfläche
5a
des
Schliessgliedes
5
in
den
Probenauslauf
7b.
EuroPat v2
The
lifting
and
closing
element
6a
is
arranged
to
adjoin
the
end
boundary
surface
of
the
closing
element
5
and
is
connected
to
the
valve
stem
6
which
extends
concentrically
through
the
cylinder
bore
of
the
closing
element
5.
In
the
closed
position
of
the
sampling
valve,
the
lifting
and
closing
element
6a
is
substantially
received
within
the
sample
bore
1d
of
the
sample
tap
flange
3.
The
sample
bore
1d
has
a
continuation
through
the
sample
outlet
7b
within
the
sample
discharge
portion
7.
Das
Hub-
und
Schließglied
6a
ist
im
Anschluß
an
die
stirnseitige
Begrenzungsfläche
des
Schließgliedes
5
angeordnet
und
mit
der
Ventilstange
6,
die
die
Zylinderbohrung
15
des
SchlieBgliedes
5
konzentrisch
durchdringt,
verbunden
und
findet
in
der
Schließstellung
des
Probenentnahmeventils
im
wesentlichen
innerhalb
der
Probenbohrung
1d
des
Probenabzweigflansches
3,
welche
über
den
Probenauslauf
7b
innerhalb
des
Probenablaufteils
7
seine
Fortsetzung
findet,
Aufnahme.
EuroPat v2
The
lifting
and
closing
element
6a
is
arranged
to
adjoin
the
end
boundary
surface
of
the
closing
element
5
and
is
connected
to
the
valve
stem
6
which
extends
concentrically
through
the
cylinder
bore
of
the
closing
element
5.
In
the
closed
position
of
the
sampling
valve,
the
lifting
and
closing
element
6a
is
substantially
received
within
the
sample
bore
1d
of
the
sample
tap
flange
3.
Das
Schliessglied
6a
ist
im
Anschluss
an
die
stirnseitige
Begrenzungsfläche
des
Schliessgliedes
5
angeordnet
und
mit
einer
Ventilstange
6,
die
eine
Zylinderbohrung
15
des
Schliessgliedes
5
konzentrisch
durchdringt,
verbunden
und
findet
in
der
Schliessstellung
des
Probenentnahmeventils
im
wesentlichen
innerhalb
einer
Probenbohrung
1d
des
Probenabzweigflansches
3,
welche
über
einen
Probenauslauf
7b
innerhalb
des
Probenablaufteils
7
seine
Fortsetzung
findet,
Aufnahme.
EuroPat v2
The
basic
premise
for
conducting
analyses
correctly
is
to
bring
the
samples
from
the
tap
of
the
Continuous
desalting
valve
to
the
Samples
water-cooled
DRM-1,
and
bring
them
down
to
between
24
÷
26°C.
Grundlegende
Voraussetzung
für
eine
korrekte
Analyse
besteht
in
der
Zuführung
der
Proben
vom
Hahn
des
Ventils
für
das
kontinuierliche
Salzablassen
zur
Kühlvorrichtung
für
Proben
DRM-1
und
ihrer
Abkühlung
auf
24
÷
26°C.
ParaCrawl v7.1
The
voltage
which
is
developing
in
the
sample
is
tapped
at
the
electrodes
in
an
electroless
way
(as
indicated
above),
i.e.
measured
without
galvanic
contact,
as
there
are
insulative
films
between
the
sample
and
the
electrodes.
Die
sich
in
der
Probe
aufbauende
Spannung
wird
an
den
Elektroden
(wie
oben
angegeben)
stromlos
abgegriffen,
d.h.
ohne
galvanischen
Kontakt
gemessen,
da
sich
isolierende
Folien
zwischen
der
Probe
und
den
Elektroden
befinden.
EuroPat v2
WO
88/01846
A1
thus
offers
an
improved
possibility
of
blood
sampling
as
compared
to
an
approach
wherein
a
sodium
chloride
solution
and
mixed
blood
is
initially
drawn
at
a
tap
by
using
a
syringe
until
pure
blood
can
be
sampled
at
the
tap.
Die
WO
88/01846
A1
bietet
somit
eine
verbesserte
Möglichkeit
zur
Blutentnahme
verglichen
zu
einer
Vergehensweise
nach
der
zunächst
an
einem
Hahn
mit
einer
Spritze
Kochsalzlösung
und
Mischblut
abgezogen
wird,
bis
an
dem
Hahn
reines
Blut
entnommen
werden
kann.
EuroPat v2