Übersetzung für "Sampling tap" in Deutsch

This sampling tap may be incorporated in the power generator itself and may, for example, tap the voltage at an output transformer.
Dieser Messabgriff kann in den Leistungsgenerator selbst integriert sein und beispielsweise die Spannung am Ausgangstransformator abgreifen.
EuroPat v2

A track & hold circuit of this kind is preferably located at the input of the arrangement, or directly following the sampling tap of the generator.
Eine solche Track & Hold - Schaltung wird bevorzugt am Eingang der Anordnung bzw. unmittelbar hinter dem Messabgriff des Generators angebracht.
EuroPat v2

Connected to the output circuit is a sampling tap 3 serving to couple out a variable to be measured which corresponds to the output voltage or the output current of the power generator.
In Verbindung mit dem Ausgangskreis befindet sich ein Messabgriff (3), welcher zur Auskopplung einer Messgröße entsprechend der Ausgangsspannung oder dem Ausgangsstrom des Leistungsgenerators dient.
EuroPat v2

The product P then passes from the valve housing 1 through the annular clearance between the seat surface 3a of the sample tap flange 3 and the outer seat surface 5a of the closing element 5 into the sample outlet 7b.
Das Pro dukt P gelangt nunmehr aus dem Ventilgehäuse 1. über den Ringspaltzwischen der Sitzfläche 3a des Probenabzweigflansches 3 und der äusseren Sitzfläche 5a des Schliessgliedes 5 in den Probenauslauf 7b.
EuroPat v2

The lifting and closing element 6a is arranged to adjoin the end boundary surface of the closing element 5 and is connected to the valve stem 6 which extends concentrically through the cylinder bore of the closing element 5. In the closed position of the sampling valve, the lifting and closing element 6a is substantially received within the sample bore 1d of the sample tap flange 3. The sample bore 1d has a continuation through the sample outlet 7b within the sample discharge portion 7.
Das Hub- und Schließglied 6a ist im Anschluß an die stirnseitige Begrenzungsfläche des Schließgliedes 5 angeordnet und mit der Ventilstange 6, die die Zylinderbohrung 15 des SchlieBgliedes 5 konzentrisch durchdringt, verbunden und findet in der Schließstellung des Probenentnahmeventils im wesentlichen innerhalb der Probenbohrung 1d des Probenabzweigflansches 3, welche über den Probenauslauf 7b innerhalb des Probenablaufteils 7 seine Fortsetzung findet, Aufnahme.
EuroPat v2

The lifting and closing element 6a is arranged to adjoin the end boundary surface of the closing element 5 and is connected to the valve stem 6 which extends concentrically through the cylinder bore of the closing element 5. In the closed position of the sampling valve, the lifting and closing element 6a is substantially received within the sample bore 1d of the sample tap flange 3.
Das Schliessglied 6a ist im Anschluss an die stirnseitige Begrenzungsfläche des Schliessgliedes 5 angeordnet und mit einer Ventilstange 6, die eine Zylinderbohrung 15 des Schliessgliedes 5 konzentrisch durchdringt, verbunden und findet in der Schliessstellung des Probenentnahmeventils im wesentlichen innerhalb einer Probenbohrung 1d des Probenabzweigflansches 3, welche über einen Probenauslauf 7b innerhalb des Probenablaufteils 7 seine Fortsetzung findet, Aufnahme.
EuroPat v2

The basic premise for conducting analyses correctly is to bring the samples from the tap of the Continuous desalting valve to the Samples water-cooled DRM-1, and bring them down to between 24 ÷ 26°C.
Grundlegende Voraussetzung für eine korrekte Analyse besteht in der Zuführung der Proben vom Hahn des Ventils für das kontinuierliche Salzablassen zur Kühlvorrichtung für Proben DRM-1 und ihrer Abkühlung auf 24 ÷ 26°C.
ParaCrawl v7.1

The voltage which is developing in the sample is tapped at the electrodes in an electroless way (as indicated above), i.e. measured without galvanic contact, as there are insulative films between the sample and the electrodes.
Die sich in der Probe aufbauende Spannung wird an den Elektroden (wie oben angegeben) stromlos abgegriffen, d.h. ohne galvanischen Kontakt gemessen, da sich isolierende Folien zwischen der Probe und den Elektroden befinden.
EuroPat v2

WO 88/01846 A1 thus offers an improved possibility of blood sampling as compared to an approach wherein a sodium chloride solution and mixed blood is initially drawn at a tap by using a syringe until pure blood can be sampled at the tap.
Die WO 88/01846 A1 bietet somit eine verbesserte Möglichkeit zur Blutentnahme verglichen zu einer Vergehensweise nach der zunächst an einem Hahn mit einer Spritze Kochsalzlösung und Mischblut abgezogen wird, bis an dem Hahn reines Blut entnommen werden kann.
EuroPat v2