Übersetzung für "Sample from" in Deutsch
On
that,
let
me
take
one
enlightened
sample
from
recent
days.
Lassen
Sie
mich
hierzu
ein
Musterbeispiel
aus
der
jüngsten
Vergangenheit
aufgreifen.
Europarl v8
Owen
tells
them
that
they
must
get
a
blood
sample
from
Tristana
herself.
Owen
braucht
eine
Blutprobe
von
ihr,
um
ein
Gegenmittel
herzustellen.
Wikipedia v1.0
NCBs
shall
therefore
draw
a
sample
nb
from
the
population
of
all
joiners
Nb
.
Die
NZBen
ziehen
daher
eine
Stichprobe
nb
aus
dem
Kreis
aller
Zugänge
Nb
.
ECB v1
The
inspector
shall
take
a
sufficiently
large
sample
from
the
series.
Der
Prüfer
muss
der
Serie
eine
ausreichend
große
Stichprobe
entnehmen.
DGT v2019
These
caeca
samples
and
carcass
sample
must
be
from
the
same
slaughter
batch.
Diese
Zäkumproben
und
die
Schlachtkörperprobe
müssen
aus
derselben
Schlachtcharge
stammen.
DGT v2019
It
is
noted
that
the
sample
included
companies
from
all
segments.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
Unternehmen
aller
Kategorien
der
Stichprobe
angehören.
DGT v2019
The
Belgian
sample
meanwhile
differed
from
the
Spanish
sample.
Die
belgische
Stichprobe
ihrerseits
unterscheidet
sich
von
der
spanischen
Stichprobe.
TildeMODEL v2018
So
you're
saying
that
Dr.
Davenport
likely
got
that
sample
from
this
facility?
Soll
das
heißen,
dass
Dr.
Davenport
die
Probe
von
dort
mitgenommen
hat?
OpenSubtitles v2018
We
could
get
a
blood
sample
from
the
original
Cole.
Wir
brauchen
einen
Blutprobe
vom
alten
Cole.
OpenSubtitles v2018
However,
her
urine
sample
from
the
autopsy
came
out
clear.
Ihre
Urinprobe
von
der
Autopsie
war
jedoch
sauber.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
need
a
blood
sample
from
the
dog.
Wir
brauchen
eine
Blutprobe
vom
Hund.
OpenSubtitles v2018
That's
the
tissue
sample
from
Jane
Scott's
autopsy.
Das
ist
die
Gewebeprobe
von
Jane
Scotts
Autopsie.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Tabitha,
I'm
going
to
need
a
urine
sample
from
you.
Ich
brauche
eine
Urinprobe
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
got
me
a
sample
of
DNA
from
Jackie
Berglund,
fresh
hair.
Ich
habe
eine
DNA-Probe
von
Jackie
Berglund
besorgt.
OpenSubtitles v2018
When
we
compel
a
DNA
sample
from
you,
it's
going
to
match.
Wenn
wir
Sie
zu
einer
DNA-Probe
zwingen,
wird
sie
übereinstimmen.
OpenSubtitles v2018
They
wanted
me
to
bring
a
blood
sample
from
the
building.
Sie
wollten,
dass
ich
eine
Blutprobe
aus
dem
Gebäude
mitbringe.
OpenSubtitles v2018