Übersetzung für "Rural countryside" in Deutsch

Different bright colors flower pots,bring your house rural countryside atmosphere.
Verschiedene helle Farben Blumentöpfe, bringen Ihre ländliche ländliche Atmosphäre Ihres Hauses.
CCAligned v1

This rural and remote countryside is authentic and unique in every way.
Diese ländliche und abgelegene Region ist in jeder Hinsicht authentisch und einzigartig.
ParaCrawl v7.1

For lovers of the countryside, rural hotels are the best option.
Für die Liebhaber der Landschaft, ländliche Hotels sind die beste Option.
ParaCrawl v7.1

In Brazil, there are different notions of rural area and countryside.
In Brasilien gibt es unterschiedliche Verhältnisse für den ländlichen und für den städtischen Raum.
WikiMatrix v1

Only a few miles far from Lake Garda, amongst green vineyards and the peaceful rural countryside.
Wenige Kilometer vom Gardasee, eingebettet in Weinanbauten und der Ruhe der venezianischen Landschaft.
ParaCrawl v7.1

The property is in a tranquil rural countryside location yet close to lovely towns with restaurants and shopping.
Das Anwesen befindet sich in einer ruhigen ländlichen Lage nahe schöne Städte mit Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The future development of agriculture and the maintenance of rural populations will necessarily involve an improvement in the conditions of environmental insertion of agriculture into rural countryside and ecosystems.
Die zukünftige Entwicklung der Landwirtschaft und die Erhaltung der Landbevölkerung führen zwangsläufig über die Verbesserung der Bedingungen der umweltgerechten Einbindung der Landwirtschaft in die ländlichen Ökosysteme.
Europarl v8

According to the findings of the Slovak non-governmental organisation ‘Rural Parliament’, the countryside depends entirely on the prosperity of agribusinesses for its development.
Nach den Erkenntnissen der slowakischen Nichtregierungsorganisation „Landparlament“ ist die Entwicklung auf dem Lande vollkommen vom wirtschaftlichen Erfolg des Agrarsektors abhängig.
Europarl v8

There has been an enormous improvement in the environmental profile of the rural of countryside, resulting from farmer participation in the rural environmental protection scheme and the environmental requirements of a reformed CAP.
Das Umweltprofil des ländlichen Raums hat sich durch die Teilnahme der Landwirte an ländlichen Umweltschutzprogrammen und durch die Umweltauflagen einer reformierten GAP enorm verbessert.
Europarl v8

However, young people are tending to leave the countryside, rural population density has dwindled, our cultural heritage is threatened and high unemployment is a major concern.
Doch da junge Leute zumeist vom Lande wegziehen, hat sich die Bevölkerungsdichte dort verringert, unser kulturelles Erbe ist bedroht, und die Arbeitslosigkeit ist besorgniserregend hoch.
Europarl v8

Red onions have long been, and continue to be, grown both in family vegetable gardens and across large-scale areas and are an integral part of the rural countryside, of people’s diets, local dishes and traditional recipes.
Die rote Zwiebel, wie schon in früherer Zeit im ländlichen Raum in kleinen Gemüsegärten ebenso wie auf großen Flächen anzutreffen, ist ein integraler Bestandteil der Landschaft, der Ernährung, der ortstypischen Gerichte und der traditionellen Rezepte.
DGT v2019

But, just as towns can only prosper in flourishing rural surroundings, the countryside also needs urban centres, and the thinly populated rural areas of the new Länder have great hopes pinned on the development of Berlin.
Genauso aber wie die Städte nur eingebettet in einer vitalen ländlichen Umgebung gedeihen können, braucht das Land Zentren und setzen gerade die dünnbesiedelten ländlichen Gebiete der neuen Bundesländer große Hoffnung in die Ent-wicklung von Berlin.
TildeMODEL v2018

To avoid an exodus from the countryside, rural areas would need to be developed in a balanced way in comparison with towns and large urban agglomerations.
Um die Abwanderung aus den ländlichen Gebieten zu vermeiden, müsse für eine ausgewogene Entwicklung gesorgt werden, die der Entwicklung in den Städten und den städtischen Ballungsräumen entspricht.
TildeMODEL v2018

However, anarchist ideas still remained popular in the rural countryside, where destitute peasants waged a lengthy series of unsuccessful rebellions in attempts to create "libertarian communism".
Dennoch blieben anarchistische Ideen populär, vor allem in den ländlichen Gegenden, wo engagierte Bauern mehrere Serien von erfolglosen Rebellionen anzettelten.
WikiMatrix v1

Casa Dina is a cozy stone cottage for 8-10 persons situated in village Pinezici with rural countryside, where you can enjoy complete relaxation in peace and tranquility on its 170 sqm area.
Casa Dina ist ein gemütliches Steinhaus für 8-10 Personen im Dorf Pinezici mit städtischer Landschaft, wo Sie in vollkommener Ruhe und im Frieden auf einem Eigentum von 170 m2 Ihren Urlaub genießen können.
ParaCrawl v7.1

We are located in the rural countryside 8 Km north of La Fortuna which is located at the base of Arenal Volcano.
Wir befinden uns in der ländlichen Gegend 8 Km nördlich von La Fortuna, befindet sich am Fuße des Vulkan Arenal.
ParaCrawl v7.1

See Cambodia from a local's point of view and explore rural Cambodian countryside on the back of a motorbike!
Sehen Sie Kambodscha aus der Sicht eines Einheimischen und erkunden Sie die ländliche kambodschanische Landschaft auf dem Rücken eines Motorrads!
CCAligned v1

The Gers region, in the Pyrenean piedmont at the heart of historic Gascony, with its undulating countryside, rural environment and protected agriculture, is a real hikers' dream.
Der hügelige Gers im Vorgebirge der Pyrenäen, mit seiner geschützten ländlichen und landwirtschaftlich genutzten Umgebung und seinen historischen Schauplätzen der Gascogne lohnt die Entdeckung durch den Wanderer.
ParaCrawl v7.1

The double and triple occupancy rooms situated on the first floor offer a beautiful view of the rural countryside, where as the single occupancy room located on the ground floor is equipped to welcome guests with limited mobility.
Die Zimmer mit Zwei- und Dreifachbelegung befinden sich im ersten Obergeschoss und bieten eine wunderschöne Aussicht auf die rurale Landschaft, während das Einbettzimmer im Erdgeschoss barrierefrei ausgestattet ist, um Gäste mit eingeschränkter Mobilität unterbringen zu können.
ParaCrawl v7.1