Übersetzung für "Run out of breath" in Deutsch

To ensure that the miller does not run out of breath…
Damit dem Müller nicht die Puste ausgeht…
ParaCrawl v7.1

Did the others run out of breath?
Ging den anderen die Luft aus?
ParaCrawl v7.1

Eventually though one will run out of breath and admit defeat.
Doch letztlich wird einer der Atem ausgehen und sie wird ihre Niederlage eingestehen.
ParaCrawl v7.1

With the Taurus Foot Pump you will never run out of breath!
Mit der Taurus Fußpumpe geht Ihnen nie die Puste aus!
ParaCrawl v7.1

With the Sport-Tiedje foot pump you will never run out of breath!
Mit der Sport-Tiedje Fußpumpe geht Ihnen nie die Puste aus!
ParaCrawl v7.1

At first you will run out of breath.
Anfänglich werden Sie wohl schneller aus der Puste sein.
ParaCrawl v7.1

If you push your lungs to their limits regularly, you will not run out of breath as quickly in day-to-day life.
Wer seine Lunge regelmäßig fordert, gerät auch im Alltag nicht so schnell aus der Puste.
WMT-News v2019

Before I run out of breath...
Bevor mir der Atem ausgeht...
ParaCrawl v7.1

She becomes my whole universe, and the moment, until I run out of breath becomes eternal.
Sie wird zu meinem gesamten Universum und der Moment, bis ich keine Luft mehr bekomme, wird immerwährend.
ParaCrawl v7.1

While net exports are unlikely to provide a renewed growth impetus in the coming year, domestic demand - and private consumption in particular given the positive labor market trend - is unlikely to run out of breath for some time to come.
Während vom Außenhandel auch im kommenden Jahr kaum mit Wachstumsimpulsen zu rechnen ist, dürfte der Binnennachfrage - und angesichts der guten Arbeitsmarktentwicklung insbesondere dem privaten Konsum - noch lange nicht die Puste ausgehen.
ParaCrawl v7.1

The filling of the Fatboy Junior is made up of fine Styrofoam pearls, doubly secured with a large zipper and broad Velcro tape - this way the Fatboy Junior will not deflate or run out of breath.
Die Füllung des Fatboy Junior besteht aus feinen Styroporperlen, doppelt gesichert mit einem großen Reißverschluss und breitem Klettband - so geht dem Fatboy Junior nicht die Luft aus.
ParaCrawl v7.1

The temperature-controlled fan ensures that even hot-headed drives do not run out of breath and the system delivers maximum performance in the long term.
Der Lüfter sorgt dafür, dass auch hitzköpfigen Laufwerken nicht die Puste ausgeht und das System langfristig die maximale Leistung liefert.
ParaCrawl v7.1

One day, world imperialism will run out of breath, just as happened to German imperialism in Stalingrad.
Dem Weltimperialismus wird eines Tages genauso die Puste ausgehen, wie das dem deutschen Imperialismus in Stalingrad passiert ist.
ParaCrawl v7.1

When you start the climb to the old town and the Motovun walls you will surely run out of breath, but Motovun is worth it.
Wenn Sie bis zur Altstadt und den Mauern von Motovun zu steigen beginnen, werden Sie sicherlich außer Atem kommen, aber Motovun ist dieser Anstrengung wert.
ParaCrawl v7.1

However, it's not only the landscapes, which are breathtaking, but also the instructions of the coach make sure that you will really run out of breath.
Allerdings sind nicht nur die Landschaften atemberaubend, auch die Anweisungen des Coaches sorgen dafür, dass Sie aus der Puste kommen.
ParaCrawl v7.1

Calling in a rescue party would have taken too long and by that time Matze would have run out of breath.
Ein Rettungskommando hätte zu viel Zeit in Anspruch genommen und hätte auch nichts ausrichten können, bevor Matze die Luft ausgegangen wäre.
ParaCrawl v7.1

And as a politician in this time of breathtaking changes one hopes that one does not run out of breath too soon.
Auch als Politiker hofft man in diesen Zeiten des atemberaubenden Wandels, daß einem nicht zu früh die Puste ausgeht.
ParaCrawl v7.1

However, it's not only the landscapes which are breathtaking, but also the instructions of the coach which ensure that you will run out of breath.
Allerdings sind nicht nur die Landschaften atemberaubend, auch die Anweisungen des Coaches sorgen dafür, dass Sie aus der Puste kommen.
ParaCrawl v7.1

And this was not only due to the fact that Gerre run out of breath quite early.
Diesmal war es leider langweiliger, und das lag nicht nur daran, dass Gerre relativ früh die Puste ausging.
ParaCrawl v7.1

The fan ensures that even hot-headed drives do not run out of breath and the system delivers maximum performance in the long term.
Der Lüfter sorgt dafür, dass auch hitzköpfigen Laufwerken nicht die Puste ausgeht und das System langfristig die maximale Leistung liefert.
ParaCrawl v7.1

And for the real hardbat beginners so the tournament became really interesting towards the end, when they met with the opponents of equal playing strength - as they were already threatened to run out of breath because of the long rallies.
Und für die wirklichen Brettchen-Anfänger wurde das Turnier damit gegen Ende richtig interessant, als sie auf die etwa gleichstarken Gegner trafen - als ihnen wegen der langen Ballwechsel schon langsam die Puste auszugehen drohte.
ParaCrawl v7.1

I’ve never gone after medals or awards, which is just as well as I would have run out of breath long before being appointed Marshal of France by Louis XIV at 70 years old!
Ich bin nie Auszeichnungen hinterhergelaufen. Und das ist auch besser so, denn ich wäre außer Atem gewesen, bevor ich von Ludwig XIV. mit 70 Jahren zum Marschall von Frankreich ernannt wurde!
ParaCrawl v7.1

The GT4670-TB3 more than meets the requirement to cool the built-in drives sufficiently.The temperature-controlled fan ensures that even hot-headed drives do not run out of breath and the system delivers maximum performance in the long term.
Der Forderung, die eingebauten Laufwerke ausreichend zu kühlen, wird das GT4760-TB3 mehr als gerecht. Der Lüfter sorgt dafür, dass auch hitzköpfigen Laufwerken nicht die Puste ausgeht und das System langfristig die maximale Leistung liefert.
ParaCrawl v7.1