Übersetzung für "Rotting away" in Deutsch
This
pair
of
rolling
eyes
will
become
an
epic,
while
other
self-designated
epics
are
rotting
away.
Das
rollende
Augenpaar
wird
sich
enorm
auswirken,
während
alles
Eignlob
verfaulen
wird.
GlobalVoices v2018q4
Every
minute
we
waste
here,
the
contents
of
the
tomb
are
rotting
away.
Jede
Minute,
die
wir
hier
verschwenden,
verrottet
der
Inhalt
des
Grabes.
OpenSubtitles v2018
Probably
rotting
away
in
a
cell
somewhere
for
trying
to
overthrow
the
old
man.
Verrottet
in
einer
Zelle,
weil
er
Adolf
stürzen
wollte.
OpenSubtitles v2018
While
I
was
rotting
away,
you
gave
him
a
life.
Während
ich
verfaulte,
hast
du
ihm
ein
Leben
ermöglicht.
OpenSubtitles v2018
Some
sad
taxi
driver
rotting
away
in
a
cage
somewhere?
Ein
paar
traurige
Taxifahrer,
die
irgendwo
in
einem
Käfig
verrotten?
OpenSubtitles v2018
I
cannot
stand
the
idea
of
her
rotting
away.
Ich
ertrage
den
Gedanken
nicht,
dass
sie
verwest.
OpenSubtitles v2018
I'm
rotting
away,
Veronica.
Ich
faule
vor
mich
hin,
Veronica.
OpenSubtitles v2018
It's
flesh.
It's
living
tissue...
that's
rotting
away.
Es
ist
Fleisch,
lebendes
Gewebe,
das
verfault.
OpenSubtitles v2018
Jack's
rotting
away
in
some
Chinese
prison.
Jack
verrottet
in
einem
Chinesischem
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018
We'd
be
better
off
if
he
was
still
rotting
away
in
a
Chinese
jail.
Wir
waren
besser
dran,
als
er
in
einem
chinesischen
Gefängnis
verrottete.
OpenSubtitles v2018
In
this
hellhole,
Rotting
away,
slowly,
slowly,
slowly.
In
diesem
Rattenloch
soll
er
ganz
langsam
verrotten.
OpenSubtitles v2018
He
was
rotting
away
out
in
the
boondocks,
so
we
got
him
back.
Er
verrottete
im
Außendienst,
und
wir
holten
ihn
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
stand
the
idea
of
her
body
rotting
away
for
nothing.
Ich
ertrage
den
Gedanken
nicht,
dass
ihr
Körper
verwest...
einfach
so...
OpenSubtitles v2018
The
flowers
in
their
apartment
are
rotting
away.
Die
Blumen,
die
in
der
Wohnung
stehen,
faulen
vor
sich
hin.
ParaCrawl v7.1