Übersetzung für "Rotting away" in Deutsch

This pair of rolling eyes will become an epic, while other self-designated epics are rotting away.
Das rollende Augenpaar wird sich enorm auswirken, während alles Eignlob verfaulen wird.
GlobalVoices v2018q4

Every minute we waste here, the contents of the tomb are rotting away.
Jede Minute, die wir hier verschwenden, verrottet der Inhalt des Grabes.
OpenSubtitles v2018

Probably rotting away in a cell somewhere for trying to overthrow the old man.
Verrottet in einer Zelle, weil er Adolf stürzen wollte.
OpenSubtitles v2018

While I was rotting away, you gave him a life.
Während ich verfaulte, hast du ihm ein Leben ermöglicht.
OpenSubtitles v2018

Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere?
Ein paar traurige Taxifahrer, die irgendwo in einem Käfig verrotten?
OpenSubtitles v2018

I cannot stand the idea of her rotting away.
Ich ertrage den Gedanken nicht, dass sie verwest.
OpenSubtitles v2018

I'm rotting away, Veronica.
Ich faule vor mich hin, Veronica.
OpenSubtitles v2018

It's flesh. It's living tissue... that's rotting away.
Es ist Fleisch, lebendes Gewebe, das verfault.
OpenSubtitles v2018

Jack's rotting away in some Chinese prison.
Jack verrottet in einem Chinesischem Gefängnis.
OpenSubtitles v2018

We'd be better off if he was still rotting away in a Chinese jail.
Wir waren besser dran, als er in einem chinesischen Gefängnis verrottete.
OpenSubtitles v2018

In this hellhole, Rotting away, slowly, slowly, slowly.
In diesem Rattenloch soll er ganz langsam verrotten.
OpenSubtitles v2018

He was rotting away out in the boondocks, so we got him back.
Er verrottete im Außendienst, und wir holten ihn zurück.
OpenSubtitles v2018

I cannot stand the idea of her body rotting away for nothing.
Ich ertrage den Gedanken nicht, dass ihr Körper verwest... einfach so...
OpenSubtitles v2018

The flowers in their apartment are rotting away.
Die Blumen, die in der Wohnung stehen, faulen vor sich hin.
ParaCrawl v7.1