Übersetzung für "Roadmap towards" in Deutsch
This
new
social
agenda
should
work
as
a
roadmap
towards
Social
Union.
Diese
neue
Sozialagenda
sollte
als
Fahrplan
zu
einer
Sozialunion
fungieren.
TildeMODEL v2018
The
submission
includes
a
proposal
for
the
adoption
of
an
international
roadmap
towards
a
green
economy.
Er
umfasst
unter
anderem
die
Verabschiedung
eines
internationalen
Fahrplans
zur
Grünen
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
We
also
provide
roadmap
towards
standardized
consumer
metrics.
Wir
bieten
auch
Fahrplan
für
standardisierte
Verbraucher
Metriken.
ParaCrawl v7.1
The
roadmap
towards
meeting
this
target
might,
however,
vary
significantly
among
industries
and
businesses.
Der
Fahrplan
zur
Erreichung
dieses
Ziels
könnte
allerdings
je
nach
Sektor
und
Unternehmen
sehr
unterschiedlich
sein.
TildeMODEL v2018
The
roadmap
towards
this
target
might
however
be
different
between
the
industries
and
businesses.
Der
Fahrplan
zur
Erreichung
dieses
Ziels
könnte
allerdings
je
nach
Sektor
und
Unternehmen
unterschiedlich
sein.
TildeMODEL v2018
Secondly
it
is
necessary
to
establish
an
ambitious,
yet
realistic
roadmap
towards
the
production
of
electricity
by
2050.
Ferner
ist
ein
ehrgeiziger
und
gleichzeitig
realistischer
Fahrplan
für
die
Stromgewinnung
bis
2050
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
The
Dialogue
is
based
on
the
Roadmap
towards
a
visa
free
regime
with
Turkey
(the
Roadmap).
Der
Dialog
basiert
auf
dem
Fahrplan
in
Richtung
Visumfreiheit
mit
der
Trkei
(Fahrplan).
TildeMODEL v2018
Furthremore,
the
roadmap
towards
version
1.0
has
been
published,
aiming
at
september
20th
2003.
Desweiteren
wurde
die
Roadmap
für
Version
1.0
festgelegt
welche
für
den
20.
September
2003
geplant
ist.
ParaCrawl v7.1
Hundreds
and
thousands
of
new
jobs
are
at
stake,
potentially
70
000
jobs
relating
to
offshore
wind
in
the
UK
alone,
but
these
jobs,
which
are
so
necessary
for
economic
recovery,
will
only
be
realised
if
there
is
a
clear
roadmap
towards
a
zero-carbon
Europe
by
2050.
Hunderte
und
Tausende
von
Arbeitsplätzen
stehen
auf
dem
Spiel,
potentiell
70
000
Arbeitsplätze
im
Zusammenhang
mit
Offshore-Windparks
allein
im
Vereinigten
Königreich,
aber
diese
Arbeitsplätze,
die
auch
für
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
wichtig
sind,
können
nur
realisiert
werden,
wenn
es
eine
klaren
Strategieplan
für
ein
CO2-freies
Europa
bis
2050
gibt.
Europarl v8
The
Canadian
authorities
have
established
an
office
in
Prague
-
that
is
one
condition
that
we
imposed
on
them
-
and
they
are
also
establishing
a
roadmap
towards
restoring
visa
freedom
again.
Die
kanadischen
Behörden
haben
ein
Büro
in
Prag
eröffnet
-
das
ist
eine
der
Bedingungen,
die
wir
ihnen
auferlegt
haben
-
und
sie
erstellen
darüber
hinaus
einen
Fahrplan
für
die
Wiedereinführung
der
Visumfreiheit.
Europarl v8
The
additional
two
years
will
enable
us
to
align
the
equivalence
decision
with
the
Securities
and
Exchange
Commission's
timeline
in
its
roadmap
towards
eliminating
the
need
for
reconciliation
between
IFRS
and
US
GAAP.
In
den
beiden
zusätzlichen
Jahren
werden
wir
die
Möglichkeit
haben,
die
Entscheidung
über
die
Gleichwertigkeit
mit
dem
Zeit-
und
Arbeitsplan
der
US-Wertpapieraufsichtsbehörde
zur
Beseitigung
von
Überleitungsvorschriften
zwischen
IFRS
und
US
GAAP
abzugleichen.
Europarl v8
The
Presidency
is
working
with
the
Commission
and
other
Member
States
on
the
Commission’s
paper
‘Roadmap
towards
a
positive
statement
of
assurance’,
a
package
of
measures
to
reform
the
Commission’s
accounting
system,
making
it
easier
for
the
Court
of
Auditors
to
give
the
accounts
a
clean
bill
of
health.
Gemeinsam
mit
der
Kommission
und
weiteren
Mitgliedstaaten
ist
der
Vorsitz
mit
der
Ausarbeitung
des
Kommissionsdokuments
„Plan
für
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung“
befasst,
das
ein
Maßnahmenpaket
für
die
Reform
der
Rechnungsführung
der
Kommission
umfasst,
um
dem
Rechnungshof
die
Genehmigung
der
Abschlüsse
zu
erleichtern.
Europarl v8
Today,
as
part
of
the
European
Roadmap
towards
lifting
coronavirus
containment
measures,
the
Commission
is
presenting
guidelines
on
coronavirus
testing
methodologies.
Die
Kommission
legt
heute
als
Teil
des
europäischen
Fahrplans
für
die
Aufhebung
der
Maßnahmen
zur
Eindämmung
des
Coronavirus
Leitlinien
für
Coronavirus-Testmethoden
vor.
ELRC_3382 v1
The
Commission
is
also
ready
to
associate
the
Western
Balkans
closely
with
the
implementation
of
its
Joint
Roadmap
towards
lifting
COVID-19
containment
measures,
in
line
with
the
Commission's
Communication
on
"Support
to
the
Western
Balkans
in
tackling
COVID-19
and
the
post-pandemic
recovery".
Die
Kommission
ist
ferner
bereit,
die
westlichen
Balkanstaaten
eng
an
der
Umsetzung
ihres
gemeinsamen
Fahrplans
für
die
Aufhebung
der
Maßnahmen
zur
Eindämmung
von
COVID-19
zu
beteiligen,
im
Einklang
mit
der
Mitteilung
der
Kommission
„Unterstützung
des
westlichen
Balkans
bei
der
Bekämpfung
von
COVID-19
und
beim
Wiederaufbau
nach
der
Pandemie".
ELRC_3382 v1
However,
for
any
such
effect
to
be
durable,
a
roadmap
towards
common
bonds
would
have
to
be
accompanied
by
parallel
commitments
to
stronger
economic
governance,
which
would
guarantee
that
the
necessary
budgetary
and
structural
adjustment
to
assure
sustainability
of
public
finances
would
be
undertaken.
Damit
derartige
Auswirkungen
von
Dauer
sind,
müsste
ein
Fahrplan
für
die
Einführung
gemeinsamer
Emissionen
mit
parallelen
Verpflichtungen
zu
einer
stärkeren
wirtschaftspolitischen
Steuerung
einhergehen,
wodurch
gewährleistet
würde,
dass
die
für
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
notwendigen
haushaltspolitischen
und
strukturellen
Anpassungen
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
for
any
such
effect
to
be
durable,
a
roadmap
towards
common
bonds
would
have
to
be
accompanied
by
parallel
commitments
to
stronger
economic
governance,
which
would
guarantee
that
the
necessary
budgetary
and
structural
adjustment
to
assure
sustainability
of
public
finances
would
be
undertaken
and
consequently
avoid
the
risk
of
moral
hazard.
Damit
derartige
Auswirkungen
von
Dauer
sind,
müsste
ein
Fahrplan
für
die
Einführung
gemeinsamer
Emissionen
mit
parallelen
Verpflichtungen
zu
einer
stärkeren
wirtschaftspolitischen
Steuerung
einhergehen,
wodurch
gewährleistet
würde,
dass
die
für
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
notwendigen
haushaltspolitischen
und
strukturellen
Anpassungen
vorgenommen
werden
und
somit
das
moralische
Risiko
vermieden
wird.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
the
introduction
of
the
proposed
tools
but
would
welcome
further
clarification
about
those
that
are
new
and
that
have
not
been
tested
in
a
systemic
crisis,
as
well
as
a
roadmap
towards
the
future
system
of
financing.
Der
EWSA
unterstützt
die
Einführung
der
vorgeschlagenen
Instrumente,
würde
aber
mehr
Klarheit
bezüglich
der
neuen,
in
systemischen
Krisen
noch
nicht
erprobten
Instrumente
begrüßen,
ebenso
wie
einen
Fahrplan
für
das
künftige
System
der
Finanzierungsmechanismen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
the
package
of
measures
set
out
in
the
Commission's
Roadmap
towards
Banking
Union,
and
in
the
two
legislative
acts
presented
at
the
same
time
to
be
appropriate.
Der
EWSA
hält
das
Maßnahmenpaket
im
Fahrplan
der
Kommission
für
eine
Bankenunion
und
in
den
beiden
zur
gleichen
Zeit
vorgelegten
Rechtsakten
für
angemessen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
welcome
the
introduction
as
soon
as
possible
of
a
realistic
roadmap
towards
establishing
the
future
system
of
financing
arrangements.
Der
Ausschuss
würde
es
begrüßen,
wenn
so
bald
wie
möglich
ein
realistischer
Fahrplan
für
die
Schaffung
des
künftigen
Systems
der
Finanzierungsmechanismen
vorgelegt
würde.
TildeMODEL v2018
Mr
Snoy
stressed
the
importance
of
the
Van
Rompuy
roadmap
Towards
a
genuine
Economic
and
Monetary
Union
to
ensure
democratic
accountability
in
the
EU
and
the
euro
area.
Herr
Snoy
unterstreicht
die
Bedeutung
des
Fahrplans
von
Van
Rompuy
mit
dem
Titel
"Auf
dem
Weg
zu
einer
echten
Wirtschafts-
und
Währungsunion",
um
die
demokratische
Rechenschaftspflicht
in
der
EU
und
dem
Euroraum
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
strategy
to
develop
fusion
as
a
credible
option
for
commercial
carbon-free
energy
production
shall
follow
a
roadmap
with
milestones
towards
the
goal
of
electricity
production
by
2050.
Die
Strategie
der
Entwicklung
der
Kernfusion
als
glaubwürdige
Option
für
eine
CO2-emissionsarme
Energiegewinnung
im
kommerziellen
Maßstab
beruht
auf
einem
Fahrplan,
der
Zwischenziele
im
Hinblick
auf
das
Endziel
der
Stromgewinnung
bis
2050
enthält.
TildeMODEL v2018
Union
funding
should
enable
support
for
the
development
of
the
integration
of
maritime
surveillance
in
line
with
the
European
Parliament
resolution
of
21
October
2010
and
the
Council
conclusions
of
17
November
2009
on
Integration
of
Maritime
Surveillance,
taking
into
account
the
roadmap
towards
establishing
the
Common
Information
Sharing
Environment
for
the
EU
maritime
domain
(CISE).
Die
Finanzierung
durch
die
Union
sollte
eine
Unterstützung
der
Entwicklung
der
Integration
der
Meeresüberwachung
entsprechend
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
21.
Oktober
2010
und
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
17.
November
2009
zur
Integration
der
Meeresüberwachung
unter
Berücksichtigung
des
Fahrplans
für
die
Schaffung
des
gemeinsamen
Informationsraums
für
den
maritimen
Bereich
der
EU
(CISE)
ermöglichen.
DGT v2019