Übersetzung für "Road authorities" in Deutsch

This represents a joint program implemented by the English and Dutch road construction authorities.
Dabei handle es sich um ein Gemeinschaftsprogramm der englischen und niederländischen Straßenbaubehörden.
ParaCrawl v7.1

One of these projects assists local road-building authorities to rebuild the main transport routes.
Eines der Projekte unterstützt die lokalen Straßenbaubehörden beim Wiederaufbau der Hauptverkehrsrouten.
ParaCrawl v7.1

The relevant data are collected and stored by road authorities, road operators and real-time traffic information service providers.
Die einschlägigen Daten werden von Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreibern und Anbietern von Echtzeit-Verkehrsinformationsdiensten erhoben und gespeichert.
DGT v2019

Road authorities have to provide an infrastructure corresponding to the latest state of safety under budgetary constraints.
Die Straßenbetreiber müssen mit begrenzten Haushaltsmitteln eine Infrastruktur bereitstellen, die dem neuesten Sicherheitsstand entspricht.
TildeMODEL v2018

The road authorities continuously checked both the surface evenness and roughness during the micro fine milling operation, and were satisfied with the results.
Die Behörden überwachten während des Microfeinfräsens ständig Ebenheit sowie Rauigkeit und waren zufrieden mit den Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

To that end the competent authorities should be free to rely on evidence-based declarations of compliance submitted by road authorities, road operators, digital map producers and service providers.
Dafür sollte es den zuständigen Behörden überlassen bleiben, sich auf faktengestützte Einhaltungserklärungen der Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreiber, Hersteller digitaler Karten und Diensteanbieter zu stützen.
DGT v2019

This Regulation establishes the specifications necessary in order to ensure the accessibility, exchange, re-use and update of road and traffic data by road authorities, road operators and service providers for the provision of EU-wide real-time traffic information services.
In dieser Verordnung werden die Spezifikationen festgelegt, die erforderlich sind, um die Zugänglichkeit, den Austausch, die Weiterverwendung und die Aktualisierung von Straßen- und Verkehrsdaten seitens der Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreiber und Diensteanbieter für EU-weite Echtzeit-Verkehrsinformationsdienste zu gewährleisten.
DGT v2019

The national access point shall constitute a single point of access for users to the road and traffic data, including data updates, provided by the road authorities, road operators and service providers and concerning the territory of a given Member State.
Der nationale Zugangspunkt ist die zentrale Anlaufstelle für Nutzer für den Zugang zu Straßen- und Verkehrsdaten, einschließlich Datenaktualisierungen, die von Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreibern und Diensteanbietern bereitgestellt werden und das Gebiet eines bestimmten Mitgliedstaats betreffen.
DGT v2019

Road authorities and road operators, in cooperation with digital map producers and service providers, shall ensure that they provide the appropriate metadata in order to allow users to discover and use the datasets to which access is provided through the national access points.
Straßenverkehrsbehörden und Straßenbetreiber gewährleisten in Zusammenarbeit mit den Herstellern digitaler Karten und mit Diensteanbietern, dass geeignete Metadaten zur Verfügung stehen, die es den Nutzern ermöglichen, die über die nationalen Zugangspunkte bereitgestellten Datensätze aufzufinden und zu nutzen.
DGT v2019

For the purpose of facilitating the provision of compatible, interoperable, and continuous real-time traffic information services across the Union, road authorities and road operators shall provide the static road data they collect and update pursuant to Article 8 in a standardised format, if available, or in any other machine readable format.
Um die Bereitstellung kompatibler, interoperabler und kontinuierlicher Echtzeit-Verkehrsinformationsdienste in der gesamten Union zu erleichtern, stellen Straßenverkehrsbehörden und Straßenbetreiber die von ihnen nach Artikel 8 erfassten und aktualisierten statischen Straßendaten in einem genormten Format (sofern verfügbar) oder in einem anderen maschinenlesbaren Format zur Verfügung.
DGT v2019

When service providers use static road data referred to in paragraph 1 provided by road authorities and road operators, they shall take into account, as far as possible, any traffic circulation plans developed by the competent authorities.
Nutzen Diensteanbieter die in Absatz 1 genannten und von Straßenverkehrsbehörden oder Straßenbetreibern bereitgestellten statischen Straßendaten, berücksichtigen sie so weit wie möglich etwaige von den zuständigen Behörden entwickelte Verkehrspläne.
DGT v2019

For the purpose of facilitating the provision of compatible, interoperable, and continuous real-time traffic information services across the Union, road authorities and road operators shall provide the dynamic road status data they collect and update pursuant to Article 9 in DATEX II (CEN/TS 16157 and subsequently upgraded versions) format or any machine-readable format fully compatible and interoperable with DATEX II.
Um die Bereitstellung kompatibler, interoperabler und kontinuierlicher Echtzeit-Verkehrsinformationsdienste in der gesamten Union zu erleichtern, stellen Straßenverkehrsbehörden und Straßenbetreiber die von ihnen nach Artikel 9 erhobenen und aktualisierten dynamischen Straßenstatusdaten im DATEX-II-Format (CEN/TS 16157 und spätere, aktualisierte Versionen) oder in einem anderen maschinenlesbaren Format, das in vollem Umfang mit DATEX II kompatibel und interoperabel ist, zur Verfügung.
DGT v2019

When service providers use dynamic road status data referred to in paragraph 1 provided by road authorities and road operators, they shall take into account, as far as possible, any temporary traffic management measures taken by the competent authorities.
Nutzen Diensteanbieter die in Absatz 1 genannten und von Straßenverkehrsbehörden oder Straßenbetreibern bereitgestellten dynamischen Straßenstatusdaten, berücksichtigen sie so weit wie möglich etwaige befristete Verkehrsmanagementmaßnahmen der zuständigen Behörden.
DGT v2019

For the purpose of facilitating the provision of compatible, interoperable, and continuous real-time traffic information services across the Union, road authorities and road operators shall provide the traffic data they collect and update pursuant to Article 10 in DATEX II (CEN/TS 16157 and subsequently upgraded versions) format or any machine-readable format fully compatible and interoperable with DATEX II.
Um die Bereitstellung kompatibler, interoperabler und kontinuierlicher Echtzeit-Verkehrsinformationsdienste in der gesamten Union zu erleichtern, stellen Straßenverkehrsbehörden und Straßenbetreiber die von ihnen nach Artikel 10 erhobenen und aktualisierten Verkehrsdaten im DATEX-II-Format (CEN/TS 16157 und spätere, aktualisierte Versionen) oder in einem anderen maschinenlesbaren Format, das in vollem Umfang mit DATEX II kompatibel und interoperabel ist, zur Verfügung.
DGT v2019

For the purpose of optimising traffic management, road authorities and road operators may request service providers to provide the traffic data they collect and update pursuant to Article 10.
Zur Optimierung des Verkehrsmanagements können Straßenverkehrsbehörden und Straßenbetreiber bei Diensteanbietern Verkehrsdaten anfordern, die diese nach Artikel 10 erhoben und aktualisiert haben.
DGT v2019

All data shall be regularly updated by the road authorities, road operators, service providers in accordance with the requirements set out in Articles 8 to 10.
Alle Daten werden von Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreibern und Diensteanbietern im Einklang mit den Anforderungen der Artikel 8 bis 10 regelmäßig aktualisiert.
DGT v2019

Road authorities, road operators, service providers shall in a timely manner correct any inaccuracies detected by them in their data or signalled to them by any user and end-users.
Die Straßenverkehrsbehörden, Straßenbetreiber und Diensteanbieter berichtigen alle von ihnen festgestellten oder ihnen von Nutzern und Endnutzern gemeldeten Datenungenauigkeiten rechtzeitig.
DGT v2019