Übersetzung für "Risk view" in Deutsch

Dirty wiper blades can impair the driver's view - risk of accident!
Verschmutzte Scheibenwischerblätter können die Sicht beeinträchtigen - Unfallgefahr!
ParaCrawl v7.1

After the successful installation of the Interwetten sports betting app we risk a first view at its design.
Nach erfolgreicher Installation der Interwetten App riskieren wir einen ersten Blick auf das Erscheinungsbild.
ParaCrawl v7.1

Non-pathogenic multi-resistant strains of bacteria also represent a risk in view of the possibility of transgenic transfers and, according to the latest research, shared resistance.
Nichtpathogene multiresistente Bakterienstämme stellen in Anbetracht der Möglichkeit transgener Übertragungen und - jüngsten Forschungen zufolge - der übertragenen Resistenz ebenfalls ein Risiko dar.
Europarl v8

To facilitate the discussion between physicians and patients on this topic and ensure patients have understood information provided on the risk, following the view of the SAG, the PRAC required the introduction of an acknowledgment form.
Um das Gespräch zwischen Ärzten und Patienten zu diesem Thema zu erleichtern und um sicherzustellen, dass Patienten die zu den Risiken bereitgestellten Informationen verstanden haben, forderte der PRAC im Einklang mit der Ansicht der SAG, ein Bestätigungsformular einzuführen.
ELRC_2682 v1

The PRAC thus considered that further measures to those implemented as part of the provisional measures were justified to minimise this risk and, in view of its unpredictable and potentially fatal nature, to limit the use of the medicinal product.
Der PRAC war daher der Auffassung, dass zusätzlich zu den vorläufigen Maßnahmen weitere Maßnahmen gerechtfertigt seien, um dieses Risiko zu minimieren und angesichts seines unvorhersehbaren und potenziell tödlichen Wesens die Anwendung des Arzneimittels zu beschränken.
ELRC_2682 v1

In line with the risk-based approach developed by FATF, it is appropriate to identify areas of higher and lower risk, with a view to better targeting the risk of money laundering and terrorist financing.
Gemäß dem von der FATF entwickelten risikobasierten Ansatz sollten mit Blick auf eine gezieltere Bekämpfung des Risikos von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung Bereiche mit höherem und Bereiche mit geringerem Risiko ermittelt werden.
DGT v2019

From a health risk point of view, a total absence of risk could be achieved, if this protein meal is not derived from animals suspected of TSEs and it is submitted to the new rendering standards.
Aus gesundheitlicher Sicht könnte ein Nullrisiko erreicht werden, wenn dieses Proteinmehl nicht von TSE-verdächtigen Tieren gewonnen und nach den neuen Beseitigungsnormen behandelt wird.
TildeMODEL v2018

They are not therefore able to assume the accompanying financial risk, especially in view of the fact that in many situations they cannot even assess the scale of the risk, given the lack of information."
Dem Auftraggeber kann somit nicht das damit verbundene finanzielle Risiko aufgebürdet werden, insbesondere da es ihm in Ermangelung der entsprechenden Informationen oftmals nicht einmal möglich ist, den Umfang dieses Risikos abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

In further accordance with the article, these measures must ensure a level of security that is appropriate to the risk presented, in view of the state of the art and the cost of their implementation.
Des weiteren müssen diese Maßnahmen nach diesem Artikel unter Berücksichtigung des Standes der Technik und der Kosten ihrer Durchführung ein Sicherheitsniveau gewährleisten, das angesichts des bestehenden Risikos angemessen ist.
TildeMODEL v2018

The national regulatory authorities shall further analyse the specific risks incurred by the project promoter(s), the risk mitigation measures taken and the justification of this risk profile in view of the net positive impact provided by the project, when compared to a lower-risk alternative.
Die nationalen Regulierungsbehörden analysieren außerdem die von dem/den Projektentwickler/n eingegangenen spezifischen Risken, die getroffenen Risikoverminderungsmaßnahmen und die Begründung dieses Risikoprofils im Hinblick auf die positive Nettoauswirkung des Vorhabens im Vergleich zu einer risikoärmeren Alternative.
TildeMODEL v2018

The national regulatory authorities shall further analyse the specific risks incurred by the project promoters, the risk mitigation measures taken and the justification of this risk profile in view of the net positive impact provided by the project, when compared to a lower-risk alternative.
Die nationalen Regulierungsbehörden analysieren außerdem die von den Vorhabenträgern eingegangenen spezifischen Risiken, die getroffenen Maßnahmen zur Risikobegrenzung und die Begründung dieses Risikoprofils im Hinblick auf die positive Nettoauswirkung des Vorhabens im Vergleich zu einer risikoärmeren Alternative.
DGT v2019

There is also the risk that, in view of the problems they face, some Member States might be tempted to resort to arrangements which offer much less protection, such as using self-employed doctors, who are not covered by the provisions of the Directive.
Es besteht auch die Gefahr, dass angesichts dieser Schwierigkeiten einige Staaten versucht sein könnten, zu Lösungen zu greifen, die wesentlich weniger Schutz gewähren, insbesondere den Einsatz selbstständiger, also nicht unter die Richtlinienbestimmungen fallender Ärzte.
TildeMODEL v2018

Concerning the long-term sustainability of public finances, the UK appears to be at medium risk in view of the projected budgetary cost of an ageing population which could be compounded by an insufficient provision of private pensions with potential implications for the public finances.
In Bezug auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen besteht für das Vereinige Königreich angesichts der projizierten Haushaltskosten der Bevölkerungsalterung ein mittleres Risiko, das sich durch eine unzureichende private Altersvorsorge mit entsprechenden Folgen für die öffentlichen Finanzen erhöhen könnte.
TildeMODEL v2018

With the start of stage II of the Economic and Monetary Union (EMU) in 1994, it became evident that there was a need for a stable and efficient payment infrastructure to assist cross-border payments, to support the future single monetary policy and to minimise systemic risk especially in view of the increasing cross-border aspects.
Mit Beginn der Stufe II der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) im Jahre 1994 wurde offensichtlich, dass ein Bedürfnis nach einer stabilen und wirksamen Zahlungsinfrastruktur zur Unterstützung grenzüberschreitender Zahlungen, zur Förderung der zukünftigen einheitlichen Währungspolitik und zur Minimierung des Systemrisikos, insbesondere im Hinblick auf die zunehmenden grenzüberschreitenden Aspekte bestand.
TildeMODEL v2018