Übersetzung für "From my view" in Deutsch
Therefore,
from
my
point
of
view,
it
is
always
the
right
time
to
discuss
this
issue.
Daher
ist
es
aus
meiner
Sicht
immer
eine
richtige
Zeit,
dieses
anzusprechen.
Europarl v8
From
my
point
of
view,
these
do
not
have
to
be
considered.
Die
müssen
aus
meiner
Sicht
nicht
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
From
my
point
of
view,
there
were
two
controversial
amendments.
Aus
meiner
Sichtweise
gibt
es
zwei
strittige
Änderungsanträge.
Europarl v8
From
my
point
of
view,
the
taxpayer
finances
a
budget.
Aus
meiner
Sicht
finanziert
der
Steuerzahler
einen
Haushaltsplan.
Europarl v8
It
also
has
another
serious
disadvantage,
from
my
point
of
view.
Es
gibt
meiner
Meinung
nach
dabei
noch
einen
weiteren
wesentlichen
Nachteil.
Europarl v8
Regrettably
-
from
my
point
of
view
-
I
can
put
her
mind
at
rest.
Ich
kann
-
leider,
aus
meiner
Sicht
-
meine
Kollegin
beruhigen.
Europarl v8
From
my
point
of
view
there
are
still
some
outstanding
issues
to
be
clarified.
Meines
Erachtens
gibt
es
noch
einige
ungelöste
Fragen,
die
der
Klärung
bedürfen.
Europarl v8
What
is
hidden
from
my
view
by
my
own
assumptions?
Was
verbirgt
sich
sonst
noch
hinter
meinen
Vermutungen.
TED2020 v1
I
mean,
from
my
point
of
view,
it's
perfectly
satisfactory...
Für
mich
ist
es
völlig
ausreichend...
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
glad
you
can
see
from
my
point
of
view.
Ich
bin
froh,
dass
Sie
mich
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
back
now
from
your
point
of
view,
which
is
back
then
from
my
point
of
view.
Das
Damals
aus
deiner
Sicht,
ist
das
Damals
aus
meiner
Sicht.
OpenSubtitles v2018
From
my
point
of
view,
then,
this
is
a
rather
dishonest
discussion.
Es
ist
also
eine
aus
meiner
Sicht
etwas
unehrliche
Diskussion.
Europarl v8
Just
try
to
look
at
it
from
my
point
of
view,
Joanna.
Versuch,
mich
zu
verstehen,
Joanna.
OpenSubtitles v2018