Übersetzung für "In our view" in Deutsch
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
Thirdly,
mutual
recognition
is
essential,
in
our
view.
Drittens,
für
Liberale
ist
die
gegenseitige
Anerkennung
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
our
view,
this
is
a
frontal
attack
on
renewable
energy
sources
and
energy
efficiency.
Unseres
Erachtens
ist
das
ein
Frontalangriff
auf
erneuerbare
Energien
und
auf
Energieeffizienz.
Europarl v8
In
our
view,
this
question
was
answered
very
inadequately
by
the
rapporteur.
Diese
Frage
ist
nach
unserer
Auffassung
vom
Berichterstatter
in
heikler
Weise
beantwortet
worden.
Europarl v8
So
in
our
view
the
whole
question
of
controls
needs
to
be
tightened
up.
Unserer
Ansicht
nach
muß
die
Kontrolle
daher
deutlich
verbessert
werden.
Europarl v8
You
secured
a
bad
agreement,
in
our
view,
on
Europe's
budget.
Für
schlecht
halten
wir
die
Vereinbarung
über
den
Haushaltsplan
Europas.
Europarl v8
In
our
view,
these
measures
could
also
include
the
suspension
of
the
agreement.
Unserer
Meinung
nach
könnten
diese
Maßnahmen
auch
die
Aussetzung
des
Abkommens
umfassen.
Europarl v8
In
our
view,
however,
there
is
no
point
in
doing
so
now.
Unserer
Ansicht
nach
gibt
es
keinen
Grund,
dies
jetzt
zu
tun.
Europarl v8
In
our
view,
there
is
no
contradiction
here.
Unserer
Meinung
nach
besteht
hier
nämlich
kein
Widerspruch.
Europarl v8
Additional
financing
is
therefore
not
required
in
our
view.
Eine
zusätzliche
Finanzierung
ist
daher
aus
unserer
Sicht
nicht
erforderlich.
Europarl v8
That,
in
our
view,
is
the
great
challenge
facing
us
in
the
next
six
months.
Darin
liegt
meines
Erachtens
die
große
Herausforderung
der
nächsten
sechs
Monate.
Europarl v8
For
this
purpose
the
Commission
must,
in
our
view,
procure
its
own
right
of
verification.
Dazu
muß
die
Kommission
nach
unserer
Ansicht
ein
eigenes
Nachprüfungsrecht
schaffen.
Europarl v8
In
our
view,
the
final
obstacles
need
to
be
removed
too.
Unserer
Auffassung
nach
müssen
auch
hier
die
letzten
Hindernisse
beseitigt
werden.
Europarl v8
In
other
words,
in
our
view
this
is
the
most
negative
aspect
of
the
whole
process.
Unserer
Ansicht
nach
ist
dies
der
negativste
Aspekt
des
ganzen
Verfahrens.
Europarl v8
In
our
view
Serbia
is
part
of
it.
Serbien
gehört
unseres
Erachtens
mit
dazu.
Europarl v8
According
to
the
services
and
in
our
view,
this
second
amendment
falls.
Den
Dienststellen
zufolge
und
unserer
Ansicht
nach
ist
dieser
zweite
Änderungsantrag
hinfällig.
Europarl v8