Übersetzung für "Risk of crushing" in Deutsch
To
avoid
the
risk
of
shearing
and
crushing,
shear
and
compression
points
must
be
avoided.
Zur
Vermeidung
von
Scher-
und
Quetschrisiken
sind
Scher-
und
Quetschstellen
zu
vermeiden.
DGT v2019
Rubber
should
be
stowed
in
such
a
way
as
to
avoid
the
risk
of
crushing.
Kautschuk
sollte
so
gestaut
werden,
dass
das
Risiko
einer
Druckbeschädigung
vermieden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
crushing
for
operator
and
patient
is
minimized
in
this
way.
Eine
Quetschgefahr
für
Bediener
und
Patientin
wird
auf
diese
Weise
minimiert.
EuroPat v2
There
must
be
no
risk
of
stumbling
or
crushing
during
movement
on
the
loading
surface
or
loading
of
sheet
packs.
Beim
Begehen
der
Ladefläche
und
beim
Verladen
der
Blechpakete
dürfen
keine
Stolper-
und
Quetschgefahren
vorhanden
sein.
EUbookshop v2
Activity
toys
shall
be
constructed
so
as
to
reduce
the
risk
of
crushing
or
trapping
of
body
parts
or
trapping
of
clothing
and
the
risk
of
falls,
impacts
and
drowning
as
far
as
possible.
Aktivitätsspielzeug
soll
so
hergestellt
sein,
dass
die
Gefahr
des
Quetschens
oder
Einklemmens
von
Körperteilen
oder
des
Einklemmens
von
Kleidungsstücken
sowie
die
Gefahr
von
Stürzen
und
Stößen
und
die
Ertrinkungsgefahr
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird.
TildeMODEL v2018
Activity
toys
shall
be
manufactured
so
as
to
reduce
the
risk
of
crushing
or
trapping
of
body
parts
or
trapping
of
clothing
and
of
falls,
impacts
and
drowning
as
far
as
possible.
Aktivitätsspielzeug
ist
so
herzustellen,
dass
das
Risiko
des
Quetschens
oder
Einklemmens
von
Körperteilen
oder
des
Einklemmens
von
Kleidungsstücken
sowie
das
Risiko
von
Stürzen
und
Stößen
und
das
Risiko
des
Ertrinkens
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird.
DGT v2019
As
regards
equipment
for
lifting
loads,
Annex
I
lays
down
that
their
strength
and
stability
must
be
safeguarded
while
they
are
in
use,
that
they
indicate
their
nominal
load
and
they
must
be
installed
so
as
to
minimize
the
risk
of
the
load
crushing
workers.
Für
Arbeitsmittel
zum
Heben
von
Lasten
sieht
Anhang
I
unter
anderem
vor,
daß
ihre
Festigkeit
und
Stabilität
während
der
Benutzung
gewährleistet
sein
müssen,
daß
sie
mit
einem
Hinweis
auf
ihre
Nennlast
versehen
sein
müssen
und
daß
durch
die
Montage
das
Risiko
eines
Aufpralls
der
Lasten
auf
den
Arbeitnehmer
reduziert
werden
muß.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
ship
constructed
in
this
way
more
favourable
conditions
are
provided
for
shear
fracture
of
a
one-part
floe
from
the
fixed
ice
cover
and
the
guidance
of
the
floe
beneath
the
water
is
improved,
with
a
reduce
risk
of
crushing
the
floe
into
small
fragments,
so
that
it
is
possible
to
even
more
reliably
ensure
that
the
floe
is
brought
under
the
fixed
ice
cover.
Mit
einem
derartig
ausgebildeten
Schiff
sollen
die
Bedingungen
für
den
Scherbruch
einer
einteiligen
Scholle
aus
der
festen
Eisdecke
noch
günstiger
gestaltet
und
die
Führung
der
Scholle
unter
das
Wasser
bei
verminderter
Gefahr
der
Schollenzerkleinerung
zu
vielen
Bruchstücken
verbessert
werden,
so
daß
das
seitliche
Verbringen
der
Scholle
unter
die
feste
Eisdecke
noch
zuverlässiger
erzielt
wird.
EuroPat v2
Due
to
the
risk
of
crushing,
each
of
the
four
palletizers,
which
are
enclosed
by
safety
fences,
is
protected
by
two
Leuze
MLC
protective
sensors
to
protect
employees
working
in
this
area
from
the
dangerous
movement
of
the
palletizer.
Aufgrund
der
Quetschgefahr
ist
jeder
der
insgesamt
vier
Palettierer,
welche
von
Schutzzäunen
umhaust
sind,
durch
je
zwei
Leuze-Sicherheits-Lichtschranken
MLC
abgesichert,
um
die
in
diesem
Bereich
arbeitenden
Mitarbeiter
vor
der
Gefahr
bringenden
Bewegung
des
Palettierers
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
danger
zone
41
represents
that
area
which
is
traversed
by
the
punch
5
during
the
closing
movement
between
the
punch
5
and
the
female
die
6,
and
in
which
there
is
a
risk
of
crushing.
Dabei
stellt
die
Gefahrenzone
41
denjenigen
Bereich
dar,
der
während
der
Schließbewegung
zwischen
Stempel
5
und
Matrize
6
vom
Stempel
5
überfahren
wird
und
in
dem
eine
Quetschgefahr
besteht.
EuroPat v2
Usually
the
danger
zone
involves
a
substantially
cuboidal
segment
of
space
extending
from
the
working
edge
of
the
tool
in
the
closing
direction
as
far
as
the
machine
bed,
and
which
reduces
during
an
operating
movement
of
the
tool
relative
to
the
machine
bed,
resulting
in
a
risk
of
crushing
of
body
parts.
Üblicherweise
handelt
es
sich
bei
der
Gefahrenzone
um
einen
im
Wesentlichen
quaderförmigen
Raumabschnitt,
der
sich
von
der
Arbeitskante
des
Werkzeugs
in
Schließrichtung
bis
zum
Maschinenbett
erstreckt
und
der
bei
einer
Arbeitsbewegung
des
Werkzeugs
gegenüber
dem
Maschinenbett
verkleinert
wird,
so
dass
die
Gefahr
eines
Quetschens
von
Körperteilen
besteht.
EuroPat v2
From
this
point
in
time
onwards
it
is
to
be
assumed
that
the
gap
between
the
punch
5
and
the
workpiece
is
completely
closed
and
that
there
is
no
longer
any
immediate
risk
of
crushing.
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
davon
auszugehen,
dass
der
Spalt
zwischen
Stempel
5
und
Werkstück
vollständig
geschlossen
ist
und
somit
keine
unmittelbare
Quetschgefahr
mehr
besteht.
EuroPat v2
The
risk
of
the
crushing
cap
tilting
on
the
projection
is
reduced
due
to
the
fact
that
the
crushing
cap
does
not
rest
on
the
web,
but
rather
at
least
sectionally
on
the
axial
surfaces
realized
laterally
of
the
web,
wherein
the
support
is
improved,
in
particular,
due
to
a
wider
supporting
surface.
Dadurch,
dass
die
Brechkappe
nicht
auf
dem
Steg,
sondern
auf
den
axial
seitlich
vom
Steg
ausgebildeten
Flächen
zumindest
abschnittsweise
aufliegt,
ist
die
Kippgefahr
der
Brechkappe
auf
dem
Vorsprung
vermindert,
wobei
sich
insbesondere
die
Abstützung
aufgrund
einer
breiteren
Auflagefläche
verbessert.
EuroPat v2
The
risk
of
crushing
for
an
operator
who
is
inserting
a
workpiece
33
to
be
newly
machined
is
thereby
minimized
since
it
is
ensured
that
travels
cannot
occur
above
a
certain
threshold,
for
example
6
mm.
Es
wird
dadurch
die
Quetschgefahr
für
einen
Bediener,
der
ein
neu
zu
bearbeitendes
Werkstück
33
einlegt,
minimiert,
da
sichergestellt
wird,
dass
Verfahrwege
oberhalb
einer
bestimmten
Schwelle
wie
beispielsweise
6
mm
nicht
auftreten
können.
EuroPat v2
By
means
of
the
workpiece
clamping
device
34
according
to
the
invention,
an
effective
movement
limitation
is
achieved
with
a
simple
structural
design
in
order
to
minimize
the
risk
of
crushing
in
particular
when
inserting
a
new
workpiece
33
to
be
machined.
Durch
die
erfindungsgemäße
Werkstück-Spannvorrichtung
34
ist
bei
einfachem
konstruktivem
Aufbau
eine
effektive
Verfahrwegbegrenzung
erreicht,
um
insbesondere
beim
Einlegen
eines
neuen
zu
bearbeitenden
Werkstücks
33
die
Quetschgefahr
zu
minimieren.
EuroPat v2
Displacement
of
individual
assemblies
may
adversely
affect
the
homogeneity
of
the
magnet
or,
in
the
worst
case
scenario,
damage
objects
within
the
sample
volume
(risk
of
crushing).
Eine
Verschiebung
einzelner
Baugruppen,
kann
die
Homogenität
des
Magnets
verschlechtern
oder
schlimmstenfalls
Gegenstände
im
Probenvolumen
gefährden
(Quetschgefahr).
EuroPat v2
As
a
result,
an
effective
travel
limitation
can
be
achieved
in
a
simple
manner
in
order
in
particular
to
minimize
a
risk
of
crushing
for
an
operator.
Dadurch
lässt
sich
auf
einfache
Weise
eine
effektive
Verfahrwegbegrenzung
erreichen,
um
insbesondere
eine
Quetschgefahr
für
einen
Bediener
zu
minimieren.
EuroPat v2
Actuating
the
deactivation
button
38
outside
the
gripping
and
movement
region
for
the
grip
element
18
means
that
there
is
no
risk
of
crushing.
Durch
eine
Betätigung
des
Deaktivierungstaste
38
außerhalb
des
Griff-
und
Bewegungsbereichs
für
das
Griffelement
18
ist
keine
Quetschgefahr
gegeben.
EuroPat v2
The
entire
arrangement,
in
all
its
details
and
during
all
folding
processes,
is
completely
safe
and,
since
minimum
spacing
between
the
moving
parts
is
observed,
the
risk
of
crushing
and
thus
injuring
hands
and
fingers
is
avoided.
Die
gesamte
Anordnung
ist
in
allen
Details
und
bei
allen
Faltvorgängen
vollständig
sicher
und
vermeidet
durch
das
Einhalten
von
Mindestabständen
der
bewegten
Teile
eine
Quetschgefahr
von
Fingern
und
Händen.
EuroPat v2