Übersetzung für "Risk ability" in Deutsch
This
risk
management
ability
will
have
broad
applications
in
finance
and
insurance.
Diese
Fähigkeit
zum
Risikomanagement
wird
umfassende
Anwendung
in
Finanzen
und
Versicherungen
haben.
TED2020 v1
It
seems
the
key
is
the
risk
taking
ability.
Es
scheint,
der
Schlüssel
ist
die
Risikobereitschaft
Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1
There
is,
for
example,
the
risk
that
the
ability
of
application
devices
to
function
is
adversely
affected
by
drying-on
material.
Es
besteht
z.B.
die
Gefahr,
dass
die
Funktionsfähigkeit
von
Auftragseinrichtungen
durch
antrocknendes
Material
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
In
this
case,
we
risk
losing
the
ability
to
check
that
these
loans
are
consistent
with
European
Union
objectives
and
we
need
to
find
a
way
of
checking
where
these
global
loans
have
gone,
obviously.
In
diesem
Fall
laufen
wir
Gefahr,
die
Kontrolle
über
die
Übereinstimmung
dieser
Kredite
mit
den
Zielen
der
Europäischen
Union
zu
verlieren,
und
es
müssten
Wege
gefunden
werden,
um
die
Verwendung
dieser
Globaldarlehen,
ex
post
natürlich,
zu
überprüfen.
Europarl v8
A
reduction
of
the
universal
service
-
the
very
core
of
the
postal
service
sector
-
to
50
grammes
would
seriously
put
at
risk
the
ability
of
the
national
postal
operators
to
deliver
a
universal
service
at
an
affordable
tariff
to
people,
irrespective
of
where
they
live.
Die
Reduzierung
des
Kernstücks
des
Postsektors,
also
des
Universaldienstes,
auf
die
Beförderung
von
Briefsendungen
bis
zu
einer
Gewichtsgrenze
von
50
g
würde
für
die
nationalen
Postbetreiber
ernsthaft
die
Gefahr
heraufbeschwören,
keinen
Universaldienst
zu
einem
angemessenen
Preis
für
die
gesamte
Bevölkerung
in
allen
Regionen
mehr
gewährleisten
zu
können.
Europarl v8
All
weaknesses
of
the
current
system
would
remain
in
place,
putting
at
risk
the
EU's
ability
to
react
to
oil
supply
disruptions.
Alle
Schwächen
des
derzeitigen
Systems
würden
weiterbestehen
und
die
Fähigkeit
der
EU,
auf
Unterbrechungen
der
Ölversorgung
zu
reagieren,
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
The
bottom
line,
it
said,
is
that
we
are
spending
the
Earth’s
natural
capital
and
putting
at
risk
the
ability
of
ecosystems
to
sustain
future
generations.
Die
vorgelegte
Studie
kam
zu
dem
Schluss,
dass
wir
das
Naturerbe
der
Erde
verbrauchen
und
die
Fähigkeit
der
Ökosysteme,
zukünftige
Generationen
zu
erhalten,
aufs
Spiel
setzen.
TildeMODEL v2018
Unless
Europe
maintains
these
capabilities
and
develops
them
further,
there
is
a
real
risk
that
Europe’s
ability
to
act
will
be
determined
by
the
US
through
its
dominance
over
the
supply
of
certain
types
of
equipment,
or
support
to
systems
already
delivered.
Wenn
Europa
diese
Kapazitäten
nicht
bewahrt
und
weiter
ausbaut,
besteht
die
reale
Gefahr,
dass
die
europäische
Handlungsfähigkeit
von
den
USA
bestimmt
wird,
die
bei
der
Lieferung
bestimmter
Arten
von
Ausrüstung
oder
bei
der
Unterstützung
bereits
gelieferter
Systeme
dominant
ist.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
too
many
unduly
complicated
provisions,
guided
too
little
by
economic
criteria,
risk
restricting
firms'
ability
to
act,
weaken
the
market's
self-regulatory
forces
and
threaten
corporate
flexibility,
especially
in
the
small/medium
business
sector.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
bergen
zu
viele,
zu
wenig
an
ökonomischen
Kriterien
orientierte
und
zu
komplizierte
Vorschriften
stets
die
Gefahr
in
sich,
die
Selbstregulierungskräfte
des
Marktes
zu
schwächen
und
-
vor
allem
bei
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
-
die
notwendige
Flexibilität
zu
gefährden.
TildeMODEL v2018
This
is
"putting
a
cultural
technique
at
risk,
the
ability
to
write
a
common
readable
font
".
Das
setze
„leichtfertig
eine
Kulturtechnik
aufs
Spiel
–
die
Fähigkeit,
eine
allen
gemeinsame
lesbare
Schrift
zu
schreiben“.
WikiMatrix v1
One
question
asked
what
can
be
done
to
improve
the
risk
communication
ability
among
those
who
have
the
actual
scientific
knowledge.
Eine
Frage
betraf
die
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Fähigkeit
zur
Risikokommunikation
derjenigen,
die
über
die
aktuellen
wissenschaftlichen
Kenntnisse
verfügen.
EUbookshop v2