Übersetzung für "Rising out" in Deutsch

Whole cities are rising out of desert sands overnight.
Ganze Städte schießen über Nacht im Wüstensand aus dem Boden.
News-Commentary v14

"They grow and solidify, rising out of the flowing darkness."
Sie wachsen und verfestigen sich, wachsen aus der fließenden Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018

A monument to humanity rising out of the jungle.
Ein Denkmal an die Menschlichkeit, das aus dem Dschungel emporragt.
OpenSubtitles v2018

Like grey vapor rising out of the trees.
Ein grauer Dunst, der aus den Bäumen aufstieg?
OpenSubtitles v2018

The flames rising out of the flowing gasoline.
Die Flammen schießen aus dem fließenden Benzin hoch.
OpenSubtitles v2018

Those creatures rising up out of their graves.
Diese Kreaturen kommen aus ihren Gräbern.
OpenSubtitles v2018

The Himalaya is rising here like out of nothing from the Indian plateau.
Hier erhebt sich der Himalaya wie aus dem Nichts aus der indischen Tiefebene.
ParaCrawl v7.1

Rugged rocks are rising out of the stone.
Schroffe Felsformationen erheben sich auf dem Basisgestein.
ParaCrawl v7.1

This is the "phoenix rising out of the ashes"
Das ist der „Phönix, der aus der Asche kommt“.
ParaCrawl v7.1

A humped shape is rising out of the pit.
Eine bucklige Form erhebt sich aus der Grube.
ParaCrawl v7.1

At least one stiffening structure advantageously comprises a stiffening rib rising linearly out of the base plate.
Mindestens eine Versteifungsstruktur umfasst vorteilhaft eine sich aus der Grundplatte linienförmig erhebende Versteifungsrippe.
EuroPat v2

Preferably, at least one stiffening rib comprises a stiffening pocket rising planarly out of the base plate.
Bevorzugt umfasst mindestens eine Versteifungsstruktur eine sich aus der Grundplatte flächig erhebende Versteifungstasche.
EuroPat v2

And I saw a beast rising out of the sea.
Und ich sah ein Tier aus dem Meer steigen.
ParaCrawl v7.1

A beast was rising out of the sea and its mortal wound was healed.
Das Tier steigt aus dem Meer und seine tödliche Wunde wurde heil.
ParaCrawl v7.1

The first Jacobite rising broke out, but didn't prove popular at all.
Der erste Jakobiteraufstand brach aus, fand jedoch kaum Anhänger.
ParaCrawl v7.1

Something rising out of the… out of the smoke of my smoldering consciousness.
Etwas das sich erhebt aus dem… aus dem Rauch meines glimmenden Verstands.
ParaCrawl v7.1

The sight of the limestone cliffs rising out of the water is truly amazing!
Der Anblick der aus dem Wasser ragenden Karstfelsen ist überwältigend.
ParaCrawl v7.1

The Apostle John saw a beast rising up out of the sea.
Der Apostel Johannes sah ein Tier, das aus dem Meer gestiegen ist.
ParaCrawl v7.1

Each palace rising out of its own lake surfaced with water fowl of the rarest plumage.
Jeder Palast wird aus einem eigenen See ragen, auf dem erlesenste gefiederte Wasservögel schwimmen.
OpenSubtitles v2018

I remember even seeing the naked breasts of a girl rising out of the water.
Ich erinnere mich auch an ein Mädchen mit nackten Brüsten, die aus dem Wasser ragten.
OpenSubtitles v2018