Übersetzung für "Rising need" in Deutsch
Global
imbalances
and
rising
domestic
inequality
need
to
be
analyzed
and
debated
together.
Globale
Ungleichgewichte
und
wachsende
inländische
Ungleichheit
müssen
gemeinsam
analysiert
und
diskutiert
werden.
News-Commentary v14
The
rising
need
for
assistance
around
the
world
is
threatening
to
exceed
the
capacities
of
many
donor
countries.
Der
tendenziell
steigende
weltweite
Hilfsbedarf
droht
die
Kapazitäten
zahlreicher
Geberländer
zu
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
rising
need
to
adapt
production
technologies
and
organisational
structures.
Die
Anforderungen
an
die
Anpassung
von
Produktionstechniken
und
Organisationsformen
wachsen.
ParaCrawl v7.1
This
accompanies
with
far
rising
need
at
IT-specialists.
Dies
geht
einher
mit
einem
weiter
steigenden
Bedarf
an
IT-Fachkräften.
ParaCrawl v7.1
Conspiracy
Rising
You
need
to
be
registered
and
logged
in
to
view
the
full-length
program.
Sie
müssen
registriert
und
eingeloggt
sein,
um
das
Vollprogramm
ansehen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
We
know
that,
in
the
near
future,
the
EU
will
need
rising
numbers
of
immigrant
workers.
Wir
wissen,
dass
die
EU
in
naher
Zukunft
immer
mehr
eingewanderte
Arbeitnehmer
brauchen
wird.
Europarl v8
At
a
time
when
unemployment
in
many
nations
is
rising,
we
need
new
jobs.
In
Zeiten,
da
die
Arbeitslosigkeit
in
vielen
Ländern
ansteigt,
brauchen
wir
neue
Arbeitsplätze.
News-Commentary v14
Due
to
the
success
of
the
company
and
its
rising
turnover,
the
need
for
storage
space
and
for
optimized
warehouse
logistics
was
increasing.
Der
Erfolg
und
die
steigenden
Umsatzzahlen
führten
zu
einem
Bedarf
an
Lagerkapazität
sowie
einer
optimierten
Lagerlogistik.
ParaCrawl v7.1
Also
persons
outside
of
these
groups
directly
concerned
see
rising
insurance
need
coming
against
tempests
to
itself.
Auch
Personen
außerhalb
dieser
unmittelbar
betroffenen
Gruppen
sehen
einer
steigenden
Versicherungsbedarf
gegen
Unwetter
auf
sich
zukommen.
ParaCrawl v7.1
There
has
been
the
rising
need
for
quality
skills
in
understanding
and
dealing
with
E-commerce
issues.
Es
hat
die
steigende
Bedarf
an
qualitativ
hochwertigen
Fähigkeiten
in
Verständnis
und
den
Umgang
mit
E-Commerce-Themen.
ParaCrawl v7.1
The
operators
of
the
new
Internet
side
react
with
it
to
the
rising
need
for
information
about
accumulation
of
assets
with
unit
trust
fund.
Die
Betreiber
der
neuen
Internetseite
reagieren
damit
auf
den
steigenden
Informationsbedarf
zum
Thema
Vermögensbildung
mit
Investmentfonds.
ParaCrawl v7.1
For
our
major
concern
is,
on
the
one
hand,
the
rising
need
for
energy
and,
on
the
other,
the
rise
in
CO2
emissions.
Denn
die
größten
Sorgen
bereiten
uns
einerseits
der
Bedarf
an
immer
mehr
Energie
und
andererseits
der
Anstieg
der
CO2
-Emissionen.
Europarl v8
For
every
year
that
passes
with
emissions
of
greenhouse
gases
still
rising,
the
need
for
action
becomes
greater
and
the
time
to
take
that
action
shorter.
Denn
jedes
Jahr,
in
dem
nichts
gegen
ansteigende
Treibhausgasemissionen
getan
wird,
erfordert
einen
höheren
Einsatz,
und
die
Zeit
für
seine
Durchführung
wird
kürzer.
Europarl v8
The
world's
largest
economy,
the
United
States,
needs
the
North
American
Free
Trade
Agreement,
and
Southeast
Asia's
rising
economies
need
ASEAN.
Die
Vereinigten
Staaten
brauchen
als
weltgrößte
Volkswirtschaft
das
Nordamerikanische
Freihandelsabkommen
(NAFTA),
und
die
aufstrebenden
Volkswirtschaften
Südostasiens
brauchen
die
ASEAN.
News-Commentary v14
Increased
economic
competition
will
also
add
to
unemployment
in
the
state-owned
sector
while
new,
private
job
creation
will
not
match
the
rising
need.
Auch
wird
vermehrter
wirtschaftlicher
Wettbewerb
zu
noch
mehr
Arbeitslosigkeit
im
staatseigenen
Bereich
der
Wirtschaft
beitragen,
während
im
privaten
Bereich
nicht
genug
Arbeitsplätze
hinzu
geschaffen
werden,
um
den
Bedarf
zu
decken.
News-Commentary v14
With
more
and
more
Europeans
travelling
for
business
or
pleasure
to
third
countries28,
there
is
a
rising
need
for
consular
assistance
of
unrepresented
EU
citizens.
Durch
die
wachsende
Anzahl
von
Europäern,
die
Geschäfts-
oder
Urlaubsreisen
in
Drittstaaten
unternehmen28,
besteht
ein
wachsender
Bedarf
an
konsularischer
Unterstützung
für
Unionsbürger,
für
die
keine
Vertretung
vorhanden
ist.
TildeMODEL v2018
With
this
rising
need
in
mind,
consideration
has
been
given
to
a
number
of
projects
aimed
at
providing
two
new
crèches.
Um
diesen
steigenden
Bedarf
zu
decken,
werden
zurzeit
mehrere
Projekte
geprüft,
um
zwei
weitere
Krippen
zur
Verfügung
stellen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
issues
raised
include:
the
need
to
further
unify
the
internal
market,
the
considerable
differences
in
energy
prices
(also
due
to
varying
tax
levels),
the
need
to
support
the
EC
on
market
harmonisation,
the
worrying
rise
in
poverty
in
Europe
and
the
need
to
protect
consumers
better,
the
need
for
price
signals
and
the
role
of
social
policy
in
helping
consumers
to
deal
with
rising
prices,
the
need
to
ensure
security
of
supply
in
order
to
maintain
high
social
standards
in
the
long
term,
the
need
for
national
regulations
on
social
aids,
the
need
to
move
towards
a
Service
of
General
Economic
Interest
(SGEI)
in
energy,
interoperability
of
smart
meters,
the
need
for
a
structured
debate
with
citizens
and
economies
of
scale
at
EU
level.
Unter
anderem
werden
folgende
Fragen
angesprochen:
Notwendigkeit
einer
weiteren
Einigung
des
Binnenmarkts,
erhebliche
Unterschiede
bei
den
Energiepreisen
(auch
aufgrund
einer
unterschiedlichen
Besteuerung),
Notwendigkeit,
die
Europäische
Kommission
bei
der
Marktharmonisierung
zu
unterstützen,
Besorgnis
erregende
Zunahme
der
Armut
in
Europa
und
Notwendigkeit
eines
besseren
Verbraucherschutzes,
Notwendigkeit
von
Preissignalen
und
Rolle
der
Sozialpolitik
bei
der
Unterstützung
der
Verbraucher
angesichts
der
steigenden
Preise,
Notwendigkeit
der
Gewährleistung
der
Energieversorgungssicherheit,
um
langfristig
hohe
soziale
Standards
aufrechtzuerhalten,
Notwendigkeit
nationaler
Vorschriften
über
die
Sozialhilfe,
Notwendigkeit
einer
Entwicklung
hin
zu
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
im
Energiebereich,
Interoperabilität
der
intelligenten
Zähler,
Notwendigkeit
einer
strukturierten
Debatte
mit
den
Bürgern
und
von
Skalenerträgen
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
As
can
be
seen
from
Chart
B
below,
nonfinancial
corporations
had
a
rising
need
for
externalfinance
in
the
second
half
of
the
1990s
as
their
net
borrowing
or
financing
gap
(i.e.
the
gapbetween
firms’
income
–
gross
saving
plus
capital
transfers
–
and
gross
capital
expenditure)increased.
Wie
aus
Abbildung
B
ersichtlich
ist,
hatten
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
in
der
zweiten
Hälfte
der
Neunzigerjahre
einen
erhöhten
Fremdfinanzierungsbedarf,
da
ihr
negativer
Finanzierungssaldo
bzw.
ihre
Finanzierungslücke
(d.
h.
die
Lücke
zwischen
den
Erträgen
eines
Unternehmens
–
also
der
Bruttoersparnis
zuzüglich
Vermögensübertragungen
–
und
den
Bruttoinvestitionen)
größer
wurde.
EUbookshop v2
For
example,
from
the
view
of
the
single
economy
experience
it
seems
to
be
absolutely
logical
that
rising
expenses
of
a
national
economy
go
along
with
a
rising
need
for
medium
of
exchange
in
terms
of
quantity
theory.
Beispielsweise
erscheint
es
aus
einzelwirtschaftlichem
Erleben
absolut
logisch,
dass
steigende
Gesamtausgaben
einer
Volkswirtschaft
mit
einem
erhöhten
Zahlungsmittelbedarf
im
Sinne
der
Quantitätstheorie
einhergehen.
WikiMatrix v1
In
the
packaging
and
food
industry,
as
well
as
in
the
pharmaceutical
field,
there
is
a
rising
need
for
suitable
plastic
materials
to
replace
glass
and
metal,
e.g.
for
foods,
beverages,
and
pharmaceuticals.
In
der
Verpackungs-
und
Nahrungsmittel-
sowie
pharmazeutischen
Industrie
besteht
ein
ansteigender
Bedarf
für
geeignete
Kunststoffmaterialien
zum
Ersatz
von
Glas-
und
Metallverpackungen,
insbesondere
bei
Nahrungsmitteln,
Getränken
und
pharmazeutischen
Produkten.
EuroPat v2
The
Urban
Land
Research
Foundation
(later
called
the
ULI
Foundation)
is
created
to
"help
meet
the
rising
need
for
an
expanding
more
accessible
body
of
development
information."
Die
Urban
Land
Research
Foundation
(später
ULI
Foundation
genannt)
wurde
mit
dem
Ziel
gegründet,
„bei
der
Bewältigung
der
steigenden
Ansprüche
an
einen
breiteren
Zugang
zu
Entwicklungsinformationen
zu
helfen“.
WikiMatrix v1
But
risks
to
the
outlook
are
rising,
and
we
need
determined
policy
action
to
dampen
them.
Doch
die
Risiken
für
die
Zukunft
wachsen,
und
es
bedarf
eines
entschlossenen
politischen
Handelns,
um
ihnen
entgegenzuwirken.
News-Commentary v14