Übersetzung für "Rise in the standard of living" in Deutsch
The
realization
of
works
allows
the
development
of
the
common
property
and
the
rise
in
the
standard
of
living
of
the
social
groups.
Die
Werksverwirklichung
erlaubt
die
Entwicklung
der
gemeinsamen
Eigenschaft
und
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
sozialen
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
It
was
mistaken
about
structural
factors
(Mr
des
Places
spoke
about
these):
the
Chinese
population
figures,
the
rise
in
the
Chinese
standard
of
living,
the
climatic
factor
that
I
have
already
mentioned,
the
political
factor
in
the
collapse
of
the
USSR,
all
of
which
mean
that
cereal
consumption
can
only
increase
in
the
long
term.
Sie
hat
sich
hinsichtlich
struktureller
Faktoren
getäuscht,
wie
Herr
des
Places
hat
gerade
vorhin
darlegte:
die
Bevölkerungsentwicklung
in
China,
die
Verbesserung
der
Lebenshaltung
in
diesem
Land,
der
erwähnte
klimatische
Faktor,
der
politische
Faktor
des
Zusammenbruchs
der
Sowjetunion,
dies
alles
wirkte
darauf
hin,
daß
der
Getreideverbrauch
auf
längere
Sicht
zwangsläufig
steigen
mußte.
Europarl v8
We
could
predict
that
the
rise
in
the
standard
of
living
for
women
in
the
new
Member
States
and
the
candidate
countries
and
changes
in
lifestyle
there
will
make
the
figures
look
even
worse.
Schätzungen
zufolge
treibt
die
Erhöhung
des
Lebensniveaus
der
Frauen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
und
in
den
Bewerberländern
sowie
Veränderungen
in
der
Lebensweise
die
Zahlen
mehr
denn
je
in
die
Höhe.
Europarl v8
This
would
increase
the
cost
of
the
investment
which
is
necessary
for
a
sustained
and
lasting
rise
in
the
standard
of
living
.
Dies
würde
die
Kosten
für
Investitionen
,
die
für
eine
nachhaltige
und
dauerhafte
Verbesserung
des
Lebensstandards
notwendig
sind
,
verteuern
.
ECB v1
So
looking
only
at
the
cost
of
a
meal
or
of
a
day
in
the
hospital
causes
an
overestimate
in
the
price
index
and
an
underestimate
of
the
rise
in
the
real
standard
of
living.
Betrachtet
man
also
lediglich
den
Preis
einer
Mahlzeit
oder
die
Kosten
für
einen
Tag
im
Krankenhaus,
führt
dies
zu
einer
Überschätzung
im
Preisindex
und
einer
Unterschätzung
der
Erhöhung
des
realen
Lebensstandards.
News-Commentary v14
By
creating
a
single
'common
market'
the
Member
States
strive
together
to
achieve
the
harmonious
development
of
economic
activities,
continuous
economic
expansion
and
a
faster
rise
in
the
standard
of
living.
Mit
der
Schaffung
eines
einheitlichen
Gemeinsamen
Marktes
bemühen
sich
die
Mit
gliedstaaten
gemeinsam
um
eine
harmonische
Entwicklung
des
Wirtschaftslebens,
eine
beständige
Wirtschaftsausweitung
und
eine
beschleunigte
Hebung
der
Lebenshaltung.
EUbookshop v2
It
was
mistaken
about
structural
factors
(Mr
des
Places
spoke
about
these):
the
Chinese
population
figures,
toe
rise
in
the
Chinese
standard
of
living,
toe
climatic
factor
that
I
have
already
mentioned,
the
political
factor
in
toe
collapse
of
the
USSR,
all
of
which
mean
that
cereal
consumption
can
only
increase
in
the
long
term.
Sie
hat
sich
hinsichtlich
struktureller
Faktoren
getäuscht,
wie
Herr
des
Places
hat
gerade
vorhin
darlegte:
die
Bevölkerungsentwicklung
in
China,
die
Verbesserung
der
Lebenshaltung
in
diesem
Land,
der
erwähnte
klimatische
Faktor,
der
politische
Faktor
des
Zusammenbruchs
der
Sowjetunion,
dies
alles
wirkte
darauf
hin,
daß
der
Getreideverbrauch
auf
längere
Sicht
zwangsläufig
steigen
mußte.
EUbookshop v2
However,
in
the
UK
the
inprovenent
in
working
conditions,
social
securityand
the
rise
in
the
standard.
of
living
popularized
the
iclea
of
the
energ:enceof
a
new
working
class,
a
class
that
had
become
nore
bourgeois
as
a
result
Da
ferner
diese
Qualifikationen
weniger
übertragbar
sein
würden,
erwartete
man,
daß
die
Integration
sich
auf
den
Betrieb
erstrecken
und
eher
eine
Förderung
der
Unternehmenssolidarität
als
der
Berufssolidarität
zur
Folge
haben
würde.
EUbookshop v2
I
should
first
of
all
like
to
point
out
that
it
was
only
with
the
introduction
of
paid
holidays
and
the
rise
in
the
standard
of
living
that
mass
tourism
developed.
Ich
möchte
zuerst
einmal
daran
erinnern,
daß
sich
der
Massentourismus
erst
mit
der
Einführung
des
be
zahlten
Urlaubs
und
der
Erhöhung
des
Lebensstandards
entwickelt
hat.
EUbookshop v2
The
rise
in
the
prosperity
of
the
commanding
strata
is
beginning
to
exceed
by
far
the
rise
in
the
standard
of
living
of
the
masses.
Die
Hebung
des
Wohlstands
der
kommandierenden
Schichten
beginnt
die
Hebung
des
Lebensstandards
der
Massen
weit
in
den
Schatten
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
fact,
the
economic
contradiction
between
the
proletariat
and
the
bourgeoisie
was
aggravated
during
the
most
prosperous
periods
of
capitalist
development,
when
the
rise
in
the
standard
of
living
of
certain
strata
of
toilers,
which
at
times
was
rather
extensive,
hid
from
superficial
eyes
the
decrease
of
the
proletariat's
share
in
the
national
income.
In
der
Tat
jedoch
verschärfte
sich
der
ökonomische
Gegensatz
zwischen
Bourgeoisie
und
Proletariat
selbst
in
der
gedeihlichsten
Periode
der
kapitalistischen
Entwicklung,
wenn
auch
die
Hebung
des
Lebensstandards
bestimmter,
für
den
Moment
genügend
umfangreicher
Arbeiterschichten,
die
Verminderung
des
Anteils
des
ganzen
Proletariats
am
nationalen
Einkommen
maskierte.
ParaCrawl v7.1
There
is
another
more
subtle
form:
penetration
into
countries
that
win
political
independence,
linking
up
with
the
nascent
local
bourgeoisies,
development
of
a
parasitic
bourgeois
class
closely
allied
to
the
interests
of
the
former
colonizers.
This
development
is
based
on
a
certain
temporary
rise
in
the
people's
standard
of
living,
because
in
a
very
backward
country
the
simple
step
from
feudal
to
capitalist
relations
marks
a
big
advance,
regardless
of
the
dire
consequences
for
the
workers
in
the
long
run.
Neocolonialism
has
bared
its
claws
in
the
Congo.
Daneben
gibt
es
eine
weit
subtilere
Form:
die
Unterwanderung
der
Länder,
die
sich
politisch
befreien,
die
Verbrüderung
mit
den
aufkommenden
nationalen
Bourgeoisien,
die
Förderung
einer
schmarotzenden
bürgerlichen
Klasse,
welche
mit
den
Interessen
der
Metropole
eng
liiert
ist,
und
begünstigt
wird
durch
einen
gewissen
Wohlstand
oder
ein
zeitweiliges
Anheben
im
Lebensniveau
der
Völker
-
demzufolge
in
äußerst
rückständigen
Ländern
der
einfache
Übergang
von
den
feudalen
zu
den
kapitalistischen
Verhältnissen
schon
als
ein
großer
Fortschritt
erscheint,
unabhängig
von
den
verheerenden
Folgen,
die
er
auf
die
Dauer
für
die
Arbeiter
erbringt.
ParaCrawl v7.1
The
abolition
of
exploitation
and
the
consolidation
of
the
socialist
economic
system,
the
absence
of
unemployment,
with
its
attendant
poverty,
in
town
and
country,
the
enormous
expansion
of
industry
and
the
steady
growth
in
the
number
of
workers,
the
increase
in
the
productivity
of
labour
of
the
workers
and
collective
farmers,
the
securement
of
the
land
to
the
collective
farms
in
perpetuity,
and
the
vast
number
of
first-class
tractors
and
agricultural
machines
supplied
to
the
collective
farms
--
all
this
has
created
effective
conditions
for
a
further
rise
in
the
standard
of
living
of
the
workers
and
peasants.
Die
Beseitigung
der
Ausbeutung
und
die
Festigung
des
sozialistischen
Systems
in
der
Volkswirtschaft,
das
Fehlen
der
Arbeitslosigkeit
und
des
mit
ihr
verbundenen
Elends
in
Stadt
und
Land,
die
gewaltige
Erweiterung
der
Industrie
und
das
ununterbrochene
Anwachsen
der
Zahl
der
Arbeiter,
die
steigende
Arbeitsproduktivität
der
Arbeiter
und
Kollektivbauern,
die
Tatsache,
dass
den
Kollektivwirtschaften
der
Boden
für
ewig
zuerkannt
ist
und
die
Ausrüstung
der
Kollektivwirtschaften
mit
einer
gewaltigen
Anzahl
erstklassiger
Traktoren
und
landwirtschaftlicher
Maschinen
-
all
dies
hat
die
realen
Voraussetzungen
für
die
weitere
Hebung
der
materiellen
Lage
der
Arbeiter
und
Bauern
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
We
will
write
in
our
fourth
part,
the
description
of
the
networks
of
production
of
material
wealths
and
services,
the
description
of
the
networks
which
carry
out
works
for
the
sustainable
development
and
the
rise
in
the
standard
of
living.
Wir
werden
in
unserem
vierten
Teil,
der
Beschreibung
der
Netze
der
Produktion
materieller
Reichtümer
und
von
Diensten,
der
Beschreibung
der
Netze
verfassen,
die
die
Werke
für
die
nachhaltige
Entwicklung
und
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
As
we
showed
through
the
fight
between
the
systems
of
being
able
and
the
organizations
in
networks,
the
order
of
the
Temple
with
its
monks
knights,
his
bank,
his
transatlantic
fleet,
its
cultural
networks
throughout
the
world,
had
succeeded
in
developing
the
"time
of
the
cathedrals"
and
a
fast
and
strong
rise
in
the
standard
of
living
in
Europe.
Wie
wir
es
durch
den
Kampf
zwischen
den
Systemen
zu
können
und
den
Organisationen
in
Netzen
gezeigt
haben,
war
dem
Befehl
des
Tempels
mit
seinen
Mönchen
Ritter,
seine
Bank,
seine
transatlantische
Flotte,
seine
kulturellen
Netze
in
der
Welt
es
gelungen,
die
"Zeit
der
Kathedralen"
zu
entwickeln
und
eine
schnelle
und
starke
Erhöhung
des
Lebensstandards
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
As
we
showed
through
the
fight
between
the
systems
of
being
able
and
the
organizations
in
networks,
the
order
of
the
Temple
with
its
monks
knights,
his
bank,
his
transatlantic
fleet,
its
cultural
networks
throughout
the
world,
had
succeeded
in
developing
the
“time
of
the
cathedrals”
and
a
fast
and
strong
rise
in
the
standard
of
living
in
Europe.
Wie
wir
es
durch
den
Kampf
zwischen
den
Systemen
zu
können
und
den
Organisationen
in
Netzen
gezeigt
haben,
war
dem
Befehl
des
Tempels
mit
seinen
Mönchen
Ritter,
seine
Bank,
seine
transatlantische
Flotte,
seine
kulturellen
Netze
in
der
Welt
es
gelungen,
die
„Zeit
der
Kathedralen“
zu
entwickeln
und
eine
schnelle
und
starke
Erhöhung
des
Lebensstandards
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
realization
of
these
projects,
by
satisfying
the
needs
for
the
members,
contributes
to
the
rise
in
the
standard
of
living
to
eliminate
misfortunes
which
can
strike
the
human
beings:
hunger,
misery,
the
absence
of
work,
social
exclusion,
disasters
caused
by
the
wars
and
acts
of
violence,
consequences
of
the
natural
disasters.
Die
Verwirklichung
dieser
Projekte,
indem
sie
die
Bedürfnisse
der
Mitglieder
zufriedenstellt
trägt
zur
Erhöhung
des
Lebensstandards
bei,
um
das
Unglück
zu
eliminieren,
das
das
menschliche
Wesen
treffen
kann:
der
Hunger,
das
Elend,
das
Fehlen
einer
Arbeit,
die
soziale
Ausgrenzung,
die
Katastrophen,
die
durch
die
Kriege
und
die
Gewalttaten,
die
Folgen
der
Naturkatastrophen
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
on-going
Omanization
of
domestic
trade
and
the
smaller
consumer
markets,
the
further
increase
in
consume
with
a
further
rise
in
the
standard
of
living
will
lead
to
a
rise
in
the
import
of
popular
consumer
goods.
Die
fortlaufende
Omanisierung
des
Binnenhandels
und
der
kleinen
Verbrauchermärkte,
das
weitere
Ansteigen
des
Konsums
mit
dem
weiteren
Anstieg
des
Lebensstandards
wird
zum
Anstieg
des
Imports
der
gefragten
Konsumgüter
führen.
ParaCrawl v7.1
The
mediocrity
of
conditions
in
the
Russian
countryside
should
not
deceive
us:
the
kolkhosian
system,
beyond
the
fundamental
distortions
that
it
accentuates
in
the
capitalist
nature
of
Russian
relations
of
production,
constitutes
the
main
obstacle
to
a
general
rise
in
the
standard
of
living.
Die
mittelmässige
soziale
Lage
auf
dem
Land
darf
jedoch
nicht
täuschen.
Neben
der
Zuspitzung
der
allgemein-kapitalistischen
Verzerrungen
der
russischen
Produktionsverhältnisse
stellt
das
Kolchosensystem
außerdem
das
hauptsächliche
Hindernis
für
eine
allgemeine
Hebung
des
Lebensstandards
dar.
ParaCrawl v7.1
Competitiveness
here
is
understood
to
mean
a
sustained
rise
in
the
standards
of
living
of
a
nation
or
region
and
a
level
of
involuntary
unemployment
as
low
as
possible.
Wettbewerbsfähigkeit
wird
hier
verstanden
als
dauerhafte
Steigerung
des
Lebensstandards
einer
Nation
oder
Region
bei
möglichst
niedriger
unfreiwilliger
Erwerbslosigkeit.
TildeMODEL v2018