Übersetzung für "Right of disposal" in Deutsch
The
Potsdam
Agreement
practically
gave
the
Soviet
Union
the
right
of
disposal
of
Germany.
Das
Potsdamer
Abkommen
gab
der
Sowjetunion
praktisch
das
Verfügungsrecht
über
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
It
would
have
the
right
of
disposal
for
all
public
funds.
Sie
hätte
das
Verfügungsrecht
über
alle
Staatsgelder.
ParaCrawl v7.1
Only
the
giver
of
life
has
the
right
of
disposal.
Nur
der
Geber
des
Lebens
hat
das
Verfügungsrecht.
ParaCrawl v7.1
Society
has
no
right
of
disposal
of
embryos.
Die
Gesellschaft
hat
kein
Verfügungsrecht
über
Embryonen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
we
protect
the
appearance
of
our
absorption
refrigerators
and
have
a
temporally
and
regionally
limited
exclusive
right
of
disposal.
Damit
schützen
wir
die
Erscheinungsform
unserer
Absorptionskältemaschinen
und
besitzen
ein
zeitlich
und
räumlich
begrenztes
alleiniges
Verfügungsrecht.
CCAligned v1
The
cantonal
assembly
of
Nidwalden
approves
three
initiatives
on
the
right
of
disposal
over
the
deep
underground
environment.
Die
Landsgemeinde
des
Kantons
Nidwalden
heißt
die
drei
Initiativen
zum
Verfügungsrecht
über
den
tieferen
Untergrund
gut.
ParaCrawl v7.1
The
seller
of
this
unique
property
guarantees
a
quick
and
orderly
transfer
of
the
right
of
disposal
to
the
apartment.
Der
Verkäufer
dieser
einzigartigen
Immobilie
garantiert
eine
schnelle
und
ordnungsgemäße
Übertragung
des
Verfügungsrechts
auf
die
Wohnung.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
will
be
wasting
an
opportunity
to
have
a
genuine
Tobin
tax
if
the
EU
has
the
right
of
disposal
of
the
tax
-
see
the
Commission's
proposal
that
the
tax
should
finance
EU
projects
and
gaps
in
the
EU
budget.
Zweitens
verschwenden
wir
eine
Gelegenheit,
über
eine
echte
Tobin-Steuer
zu
verfügen,
wenn
die
EU
das
Verfügungsrecht
über
die
Steuer
hätte
-
siehe
dazu
den
Vorschlag
der
Kommission,
dass
mit
der
Steuer
EU-Projekte
und
Löcher
im
EU-Haushalt
finanziert
werden
sollten.
Europarl v8
The
shipper's
right
of
disposal
shall
cease
to
exist
once
the
consignee,
following
the
arrival
of
the
goods
at
the
scheduled
place
of
delivery,
has
requested
delivery
of
the
goods
and,
Das
Verfügungsrecht
des
Absenders
erlischt,
sobald
der
Empfänger
nach
Ankunft
der
Güter
an
dem
für
die
Ablieferung
vorgesehenen
Ort
die
Ablieferung
der
Güter
verlangt
hat
und,
DGT v2019
By
an
appropriate
entry
in
the
consignment
note,
the
shipper
may,
when
the
consignment
note
is
issued,
waive
his
right
of
disposal
to
the
consignee.
Der
Absender
kann
durch
einen
entsprechenden
Vermerk
im
Frachtbrief
von
dessen
Ausstellung
an
auf
sein
Verfügungsrecht
zugunsten
des
Empfängers
verzichten.
DGT v2019
The
shipper
or,
in
the
case
of
article
14,
paragraphs
2
and
3,
the
consignee,
must,
if
he
wishes
to
exercise
his
right
of
disposal:
Der
Absender
oder
in
den
Fällen
des
Artikels 14
Absätze 2
und
3
der
Empfänger
hat,
wenn
er
sein
Verfügungsrecht
ausüben
will,
DGT v2019
The
recordal
of
a
licence
or
a
restriction
of
the
holder's
right
of
disposal
in
respect
of
an
international
registration
in
the
International
Register
shall
have
the
same
effect
as
the
registration
of
a
right
in rem,
a
levy
of
execution,
insolvency
proceedings
or
a
licence
in
the
Register
pursuant
to
Articles 22,
23,
24
and
25
respectively.
Das
Amt
übermittelt
dem
Internationalen
Büro
bei
ihm
eingereichte
Anträge
auf
Eintragung
einer
Änderung
der
Eigentumsverhältnisse,
einer
Lizenz
oder
einer
Einschränkung
des
Verfügungsrechts
des
Inhabers
oder
der
Änderung
oder
Löschung
einer
Lizenz
oder
der
Aufhebung
der
Beschränkung
des
Verfügungsrechts
des
Inhabers,
sofern
der
entsprechende
Nachweis
des
Rechtsübergangs,
der
Lizenz
oder
der
Einschränkung
des
Verfügungsrechts
oder
der
Nachweis
beigefügt
ist,
dass
die
Lizenz
nicht
mehr
besteht
oder
geändert
wurde
oder
dass
die
Beschränkung
des
Verfügungsrechts
aufgehoben
wurde.
DGT v2019
Grassland
and
other
cultivated
areas
whose
yield
is
subsequently
auctioned
are
to
be
declared
by
the
party
which
has
the
right
of
disposal
over
the
land
on
15th
May.
Gras-
und
sonstige
Kulturflächen,
deren
Erträge
später
versteigert
werden,
sind
von
demjenigen
anzuzeigen,
der
am
15.
Mai
das
Verfügungsrecht
besitzt.
EUbookshop v2
If,
for
example,
a
right
of
use
or
a
seizure
right
has
been
constituted
in
favour
of
a
third
party,
the
right
of
disposal
of
the
holderof
full
ownership
is
reduced
for
as
long
as
the
limited
right
continues
to
exist.
Wenn
z.B.
ein
Nutzungsrecht
oder
ein
Sicherungsrecht
zu
Gunsten
eines
Dritten
bestellt
worden
ist,
wird
die
Verfügungsgewalt
des
Inhabers
des
Volleigentums
solange
begrenzt,
wie
das
beschränkte
Recht
besteht.
EUbookshop v2
For
the
purposes
of
Articles
19,
20,
21
and
22,
and
also
in
conjunction
with
Article
23
and
Article
24,
of
the
Regulation,
recordal
of
a
license
or
a
restriction
of
the
holder’s
right
of
disposal
in
respect
of
the
international
registration
in
the
International
Register
shall
replace
the
registration
of
a
license,
a
right
in
rem,
a
levy
of
execution
or
insolvency
proceedings
in
the
Register
of
Community
Trade
Marks.
Für
die
Zwecke
der
Artikel
19,
20,
21
und
22
der
Verordnung,
auch
in
Verbindung
mit
Artikel
23
und
Artikel
24
der
Verordnung,
tritt
die
Eintragung
einer
Lizenz
oder
einer
Einschränkung
des
Verfügungsrechts
des
Inhabers
einer
internationalen
Registrierung
im
internationalen
Register
an
die
Stelle
der
Eintragung
einer
Lizenz,
eines
dinglichen
Rechts,
einer
Zwangsvollstreckungsmaßnahme
oder
eines
Insolvenzverfahrens
im
Register
für
Gemeinschaftsmarken.
EUbookshop v2
This
practice
began
in
1864,
the
year
in
which
a
decree
issued
by
the
Czar
revoked
state
ownership
of
the
land
and
granted
the
peasants
the
right
of
free
disposal
of
their
land.
Der
Beginn
dieser
Entwicklung
fällt
in
das
Jahr
1864,
in
dem
durch
einen
Erlaß
des
Zaren
die
bäuerliche
Gutsuntertänigkeit
aufgehoben
wurde
und
die
Bauern
das
Recht
erhielten,
über
ihren
Grund
und
Boden
frei
zu
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Economic
construction,
indeed,
proceeded
according
to
the
Hilferdingian
vision
of
a
"general
cartel"
(p.Â
122),
in
which
the
State,
as
general
manager
and
administrator
of
both
production
and
distribution,
enjoys
the
full
right
of
disposal
over
all
products.
Der
Aufbau
vollzog
sich
nach
der
Hilferding'schen
Vision
des
"Generalkartells"
(S.
122),
wo
der
Staat
als
allgemeiner
Leiter
und
Verwalter
von
Produktion
und
Verteilung
das
volle
Verfügungsrecht
über
alle
Produkte
hat.
ParaCrawl v7.1
If
the
Jews
has
been
permitted
to
retain
their
right
of
disposal,
their
materialistic
and
speculative
attitude
would
inevitably
have
induced
them
to
try
to
retain
their
former
influence
on
the
economy
in
this
way,
and
even
to
use
their
acquisitions
to
purposely
sabotage
the
German
measures
for
social
recovery.
Die
materielle
und
spekulative
Einstellung
des
Juden
hätte
bei
Belassung
der
Verfügungsgewalt
notwendig
zu
dem
Versuch
geführt,
von
dieser
Seite
her
den
bisherigen
Einfluß
auf
das
Wirtschaftsleben
zu
behalten,
ja
sogar
die
erworbenen
Mittel
bewußt
zur
Sabotage
deutscher
Gesundungsmaßnahmen
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
appellant,
this
right
of
disposal
up
to
the
final
day
of
the
18-month
period
has
various
bases
in
law,
in
particular
the
prohibition
on
divulging
without
compensation
the
technical
knowledge
disclosed
in
the
application
withdrawn.
Dieses
Verfügungsrecht
bis
zum
letzten
Tag
der
18
Monate
ergebe
sich
aus
verschiedenen
Rechtsgründen,
insbesondere
aus
dem
Verbot
einer
entschädigungslosen
Offenlegung
des
in
der
zurückgenommen
Anmeldung
offenbarten
technischen
Wissens.
ParaCrawl v7.1