Übersetzung für "Return merchandise authorization" in Deutsch
Please
use
the
this
form
to
request
return
merchandise
authorization.
Bitte
benutzen
Sie
dieses
Formular,
um
den
Return
Merchandise
Authorization
beantragen.
CCAligned v1
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
instructions
for
products
purchased
on
the
Western
Digital
Store
within
the
last
30
days:
Anweisungen
zur
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
für
Produkte,
die
innerhalb
der
letzten
30
Tage
im
Western
Digital
Store
erworben
wurden:
CCAligned v1
Prior
to
returning
the
product
the
Member
must
request
from
Customer
Service
a
"Return
Merchandise
Authorization"
Number
(RMA).
Vor
dem
Zurücksenden
des
Produkts
muss
das
Mitglied
beim
Kundenservice
eine
„RMA-Nummer“
(Rücksendegenehmigungsnummer)
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Our
customer
service
arranges
for
the
goods
to
be
picked
up
according
to
your
instructions
and
informs
you
via
e-mail
about
the
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
number
and
delivery
service
provider
assigned.
Unser
Customer
Service
veranlasst
die
Abholung
der
Waren
gemäß
Ihren
Angaben
und
informiert
Sie
per
E-Mail
über
die
RMA-Nummer
und
den
beauftragten
Logistikdienstleister.
ParaCrawl v7.1
For
a
refund
that
includes
duties,
taxes
and
tariffs,
please
contact
the
customer
service
and
ask
them
to
send
you
a
Return
Merchandise
Authorization
form.
Für
eine
Erstattung
von
Steuern,
Gebühren
und
Zöllen
kontaktieren
Sie
bitte
den
Kundenservice
und
fragen
Sie
nach
einem
Return
Merchandise
Authorization
Formular.
ParaCrawl v7.1
Email
[email protected]
with
your
name,
email
and
order
number,
noting
the
items
you
wish
to
return,
including
product
number,
size
and
description,
to
obtain
a
Return
Merchandise
Authorization
(RMA).
Senden
Sie
eine
E-Mail
mit
Ihrem
Namen,
E-Mail
und
Bestellnummer
an
[email protected],
in
der
Sie
die
Artikel
angeben,
die
Sie
zurückgeben
möchten,
einschließlich
Produktnummer,
Größe
und
Beschreibung,
um
eine
Autorisierung
für
Rückwaren
(Return
Merchandise
Authorization,
RMA)
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
our
technical
support
confirms
the
fault,
you
will
be
given
an
RMA
number
(Return
Merchandise
authorization)
with
which
you
can
return
the
product
for
repair
or
replacement.
Wenn
unser
technischer
Support
den
Fehler
bestätigt,
erhalten
Sie
eine
RMA-Nummer
(Return
Merchandise
Authorization),
mit
dem
angegebenen
Sie
das
Produkt
zur
Reparatur
oder
zum
Ersatz
zurückkehren
können.
CCAligned v1
Contact
our
Returns
Department
at
+41
062
891
55
07
to
obtain
your
RMA
(Return
Merchandise
Authorization).
Kontaktieren
Sie
unsere
Rücksendeabteilung
unter
+41
062
891
55
07
,
um
Ihre
RSN-Nummer
(Rücksendenummer)
zu
erhalten.
CCAligned v1
The
exact
address
of
the
support
center
will
be
communicated
to
the
customer
upon
issuance
of
the
RMA
(return
merchandise
authorization)
by
the
service
team.
Die
genaue
Adresse
des
Supportcenters
wird
dem
Kunden
mit
der
Vergabe
der
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
durch
das
Serviceteam
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
Below
you’ll
find
an
overview
of
what’s
covered
in
your
warranty.
If
you
need
to
create
an
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
click
here.
Nachfolgend
finden
Sie
eine
Übersicht
darüber,
was
unter
Ihre
Garantie
fällt.
Wenn
Sie
eine
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
hier
klicken.
CCAligned v1
If
you
wish
to
return
a
component
or
a
system
for
refund,
exchange,
or
repair,
you
will
need
a
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
number.
Wenn
Sie
eine
Komponente
oder
ein
System
zwecks
Erstattung,
Umtausch
oder
Reparatur
an
uns
zurücksenden
möchten,
benötigen
Sie
eine
Rücksendenummer.
ParaCrawl v7.1
Please
obtain
a
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
number
within
5
days
of
the
date
you
receive
your
order
and
provide
a
detailed
explanation
in
the
return
package.
Erhalten
Sie
eine
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
innerhalb
von
5
Tagen
ab
dem
Datum
erhalten
Sie
Ihre
Bestellung
und
eine
detaillierte
Erklärung
in
der
Rückkehr-Paket.
ParaCrawl v7.1
Neuroveen
Guarantee:
You
have
60
days
from
when
your
product
was
shipped
to
request
a
Return
Merchandise
Authorization
for
a
refund.
Neuroveen-Garantie:
Sie
haben
60
Tage
ab
wann
Ihr
Produkt
versandt
wurde,
um
ein
Return
Merchandise
Authorization
für
eine
Rückerstattung
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Returns
must
be
arranged
and
agreed
to
before
shipping
back
and
must
be
accompanied
with
an
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
number.
Rücksendungen
müssen
organisiert
werden
und
vor
dem
Versand
zurück
und
muss
mit
einer
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
begleitet
die
Nummer
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Both
will
give
you
the
RMA
(Return
Merchandise
Authorization)
code
you
need
to
return
the
item.
Beide
werden
dir
den
RMA-Code
(Return
Merchandise
Authorization)
bekannt
geben,
der
für
die
Rücksendung
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
submitted
the
form,
you
will
subsequently
receive
an
email
with
an
RMA
number
from
us
(Return
Merchandise
Authorization
Number).
Nachdem
Sie
das
Formular
ausgefüllt
und
abgesendet
haben,
erhalten
Sie
von
uns
eine
E-Mail
mit
einer
RMA-Nummer
(Return
Merchandise
Authorization
Number).
ParaCrawl v7.1
If
we
determine
that
your
claim
of
a
defect
is
valid,
our
customer
service
department
will
issue
you
a
return
merchandise
authorization
number.
Wenn
wir
feststellen,
dass
Ihre
Forderung
eines
Mangels
gültig
ist,
wird
unser
Kundendienst
wird
Ihnen
ein
Return
Merchandise
Authorization
Number.
ParaCrawl v7.1
Users
are
responsible
for
backing
up
all
the
data
stored
on
their
storage
devices
before
returning
their
products
to
QNAP
as
part
of
the
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
service.
Die
Nutzer
sind
verantwortlich
für
die
Sicherung
aller
auf
den
Speichergeräten
gespeicherten
Daten,
ehe
die
Produkte
im
Rahmen
des
Return
Merchandise
Authorization
(RMA)
Service
an
QNAP
zurückgesendet
werden.
ParaCrawl v7.1