Übersetzung für "Return merchandise authorization" in Deutsch

Please use the this form to request return merchandise authorization.
Bitte benutzen Sie dieses Formular, um den Return Merchandise Authorization beantragen.
CCAligned v1

Return Merchandise Authorization (RMA) instructions for products purchased on the Western Digital Store within the last 30 days:
Anweisungen zur Return Merchandise Authorization (RMA) für Produkte, die innerhalb der letzten 30 Tage im Western Digital Store erworben wurden:
CCAligned v1

Prior to returning the product the Member must request from Customer Service a "Return Merchandise Authorization" Number (RMA).
Vor dem Zurücksenden des Produkts muss das Mitglied beim Kundenservice eine „RMA-Nummer“ (Rücksendegenehmigungsnummer) beantragen.
ParaCrawl v7.1

Our customer service arranges for the goods to be picked up according to your instructions and informs you via e-mail about the RMA (Return Merchandise Authorization) number and delivery service provider assigned.
Unser Customer Service veranlasst die Abholung der Waren gemäß Ihren Angaben und informiert Sie per E-Mail über die RMA-Nummer und den beauftragten Logistikdienstleister.
ParaCrawl v7.1

For a refund that includes duties, taxes and tariffs, please contact the customer service and ask them to send you a Return Merchandise Authorization form.
Für eine Erstattung von Steuern, Gebühren und Zöllen kontaktieren Sie bitte den Kundenservice und fragen Sie nach einem Return Merchandise Authorization Formular.
ParaCrawl v7.1

Email [email protected] with your name, email and order number, noting the items you wish to return, including product number, size and description, to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA).
Senden Sie eine E-Mail mit Ihrem Namen, E-Mail und Bestellnummer an [email protected], in der Sie die Artikel angeben, die Sie zurückgeben möchten, einschließlich Produktnummer, Größe und Beschreibung, um eine Autorisierung für Rückwaren (Return Merchandise Authorization, RMA) zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

If our technical support confirms the fault, you will be given an RMA number (Return Merchandise authorization) with which you can return the product for repair or replacement.
Wenn unser technischer Support den Fehler bestätigt, erhalten Sie eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization), mit dem angegebenen Sie das Produkt zur Reparatur oder zum Ersatz zurückkehren können.
CCAligned v1

Contact our Returns Department at +41 062 891 55 07 to obtain your RMA (Return Merchandise Authorization).
Kontaktieren Sie unsere Rücksendeabteilung unter +41 062 891 55 07 , um Ihre RSN-Nummer (Rücksendenummer) zu erhalten.
CCAligned v1

The exact address of the support center will be communicated to the customer upon issuance of the RMA (return merchandise authorization) by the service team.
Die genaue Adresse des Supportcenters wird dem Kunden mit der Vergabe der RMA (Return Merchandise Authorization) durch das Serviceteam mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Below you’ll find an overview of what’s covered in your warranty. If you need to create an RMA (Return Merchandise Authorization) click here.
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht darüber, was unter Ihre Garantie fällt. Wenn Sie eine RMA (Return Merchandise Authorization) hier klicken.
CCAligned v1

If you wish to return a component or a system for refund, exchange, or repair, you will need a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Wenn Sie eine Komponente oder ein System zwecks Erstattung, Umtausch oder Reparatur an uns zurücksenden möchten, benötigen Sie eine Rücksendenummer.
ParaCrawl v7.1

Please obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number within 5 days of the date you receive your order and provide a detailed explanation in the return package.
Erhalten Sie eine Return Merchandise Authorization (RMA) innerhalb von 5 Tagen ab dem Datum erhalten Sie Ihre Bestellung und eine detaillierte Erklärung in der Rückkehr-Paket.
ParaCrawl v7.1

Neuroveen Guarantee: You have 60 days from when your product was shipped to request a Return Merchandise Authorization for a refund.
Neuroveen-Garantie: Sie haben 60 Tage ab wann Ihr Produkt versandt wurde, um ein Return Merchandise Authorization für eine Rückerstattung zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

Returns must be arranged and agreed to before shipping back and must be accompanied with an RMA (Return Merchandise Authorization) number.
Rücksendungen müssen organisiert werden und vor dem Versand zurück und muss mit einer RMA (Return Merchandise Authorization) begleitet die Nummer vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Both will give you the RMA (Return Merchandise Authorization) code you need to return the item.
Beide werden dir den RMA-Code (Return Merchandise Authorization) bekannt geben, der für die Rücksendung benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

Once you have submitted the form, you will subsequently receive an email with an RMA number from us (Return Merchandise Authorization Number).
Nachdem Sie das Formular ausgefüllt und abgesendet haben, erhalten Sie von uns eine E-Mail mit einer RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization Number).
ParaCrawl v7.1

If we determine that your claim of a defect is valid, our customer service department will issue you a return merchandise authorization number.
Wenn wir feststellen, dass Ihre Forderung eines Mangels gültig ist, wird unser Kundendienst wird Ihnen ein Return Merchandise Authorization Number.
ParaCrawl v7.1

Users are responsible for backing up all the data stored on their storage devices before returning their products to QNAP as part of the Return Merchandise Authorization (RMA) service.
Die Nutzer sind verantwortlich für die Sicherung aller auf den Speichergeräten gespeicherten Daten, ehe die Produkte im Rahmen des Return Merchandise Authorization (RMA) Service an QNAP zurückgesendet werden.
ParaCrawl v7.1