Übersetzung für "Retainer model" in Deutsch

Only in that way can we retain the European model.
Nur so können wir das europäische Modell erhalten.
Europarl v8

This new model retains the powerful, versatile EQ functions with more developed features.
Dieses neue Modell behält die leistungsstarken und vielseitigen EQ-Funktionen mit mehr Funktionen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The changes were well received and were retained in the model.
Die Änderungen kamen sehr gut an und blieben im Modell.
ParaCrawl v7.1

How does it happen that only this race retained an intermediate model?
Wie passiert es, daß nur diese Rasse ein Zwischenmodell beibehalten hat?
ParaCrawl v7.1

Since the structure of the property has retained this model.
Seitdem hat sich die Struktur der Eigenschaft dieses Modell beibehalten.
ParaCrawl v7.1

Yet the mainstream of the economics profession insists that such mechanistic models retain validity.
Trotzdem beharrt der ökonomische Mainstream darauf, dass diese mechanistischen Modelle ihre Gültigkeit behalten hätten.
News-Commentary v14

Firstly, on the basis of the examination of certain assumptions retained in Dexia’s models, it appears that:
Zum Ersten zeigt sich bei der Prüfung bestimmter Annahmen der Modelle von Dexia, dass:
DGT v2019

Such models retain the same level of durability and functionality, but they are practical.
Solche Modelle behalten das gleiche Maß an Haltbarkeit und Funktionalität bei, sind aber praktisch.
ParaCrawl v7.1

Thanks to a specially developed mechanism, the absolute flexibility of the spotlight head is retained across all models.
Dank der speziell entwickelten Mechanik bleibt die absolute Flexibilität des Strahlerkopfs in allen Bauformen erhalten.
ParaCrawl v7.1

We feel it is important to retain the Danish model, which ensures that trade unions have substantial influence through the collective agreements that are negotiated, unlike the EU system, which is based on centrally dictated individual rights laid down by law.
Wir sind der Meinung, daß es wichtig ist, das dänische Modell zu erhalten, bei dem die Gewerkschaften einen erheblichen Einfluß durch kollektiv abgeschlossene Verträge haben, während das Vertragssystem der EU auf zentral vorgeschriebenen individuellen und juristisch verankerten Rechten beruht.
Europarl v8

We must retain a centralised model managed by the Commission, with projects selected on the basis of their merits and the added value they will bring.
Wir müssen an einem der zentralen Verwaltung durch die Kommission unterliegenden Modell festhalten, bei dem die Projekte aufgrund ihrer Vorzüge und des von ihnen geschaffenen Mehrwerts ausgewählt werden.
Europarl v8

So it is both a social and an economic measure and it is designed to bring prices into line with world trade, while at the same time attempting to retain the European model based on family farming.
Damit stellt dies sowohl eine sozialpolitische als auch eine wirtschaftliche Maßnahme dar, mit welcher die Preise an den Welthandel angepasst werden sollen und gleichzeitig das auf dem Familienbetrieb fußende europäische Modell beibehalten werden soll.
Europarl v8

He said that at the world level economic development was a positive thing and that the aim of the Lisbon Strategy was to enable Europeans to retain their social model.
Er erinnert daran, dass die globale Wirtschaftsentwicklung positiv verlaufe und dass die Lissabon-Strategie ermöglichen solle, das europäische Sozialmodell zu bewahren.
TildeMODEL v2018

As examples, he gave the Scandinavian countries, which had implemented structural reforms whilst retaining European social models.
Er nennt das Modell der skandinavischen Länder, die Strukturreformen durchgeführt und dabei das europäische Sozialmodell beibehalten hätten.
TildeMODEL v2018

State to to retain retain a model a model without without sectoral sectoral regulation regulation but but relies relies mainly mainly on on an an ex-post ex-post control control by by its its competition competition authorities.
Als einziger Mitgliedstaat praktiziert Deutschland ein Modell, das keine sektorspezifische Regulierungsstelle vorsieht, sondern sich hauptsächlich auf das Ex-post-Kontrollsystem der Wettbewerbsbehörde stützt.
EUbookshop v2