Übersetzung für "Retain risk" in Deutsch

Lending decisions remain with the intermediary institutions, which also retain the financial risk of the on-lending.
Über die Vergabe entscheiden die zwischengeschalteten Institute, die auch das finanzielle Risiko tragen.
ParaCrawl v7.1

Competition with other insurance providers therefore exists at the point of formation of the captive, and at each point in which the client of the captive decides to what extent it wishes to retain risk within the captive or purchase insurance (or reinsurance) on the open market.
Ein Wettbewerb mit anderen Anbietern von Versicherungsleistungen besteht zum Zeitpunkt der Bildung einer firmeneigenen Versicherungsgesellschaft und zu jedem Zeitpunkt, an dem der Kunde einer captiven Versicherungsgesellschaft entscheidet, in wieweit er Risiken in der captiven Gesellschaft belassen will, und welche Versicherungs- oder Rückversicherungsleistungen er auf dem offenen Markt hinzukaufen möchte.
DGT v2019

Firms (known as 'originators') that re-package loans into tradable securities are required to retain some risk exposure to these securities, while firms that invest in the securities are allowed to make their decisions only after conducting comprehensive due diligence.
Als „Originatoren“ bezeichnete Firmen, die Darlehen in handelbare Wertpapiere umverpacken, werden verpflichtet, einen Teil des Risikos dieser Wertpapiere zu tragen, während Firmen, die in die Wertpapiere investieren, ihre Anlageentscheidung erst nach umfassender und gebührend sorgfältiger Abwägung treffen dürfen.
TildeMODEL v2018

Firms (known as ‘originators’) that re-package loans into tradable securities will be required to retain some risk exposure to these securities, while rms that invest in the securities will be allowed to make their decisions only after conducting comprehensive due diligence.
Als „Originatoren“ bezeichnete Firmen, die Darlehen in handelbare Wertpapiere „umverpacken“, werden verpflichtet, einen Teil des Risikos dieser Wertpapiere weiterhin zu tragen, während Firmen, die in die Wertpapiere investieren, ihre Anlageentscheidung erst nach umfassender und gebührend sorgfältiger Abwägung treffen dürfen.
EUbookshop v2

Has the entity retained substantially all risks and rewards?
Wurden im Wesentlichen alle Risiken und Chancen zurückbehalten?
DGT v2019

Finally, the own risk retained by the insurance industry is recalculated on an annual basis.
Außerdem wird das von den Versicherungsunternehmen zu tragende Risiko jährlich neu berechnet.
TildeMODEL v2018

Build a culture that reduces risk, retains employees, and drives operational efficiency.
Erschaffen Sie eine Unternehmenskultur, die Risiken mindert, Mitarbeiter bindet und die betriebliche Effizienz steigert.
ParaCrawl v7.1

Often it will be obvious whether the entity has transferred or retained substantially all risks and rewards of ownership and there will be no need to perform any computations.
Oft ist es offensichtlich, ob ein Unternehmen im Wesentlichen alle Risiken und Chancen am Eigentum übertragen oder behalten hat, und es bedarf keiner weiteren Berechnungen.
DGT v2019

The entity determines that it has transferred some significant risks and rewards of ownership (for example, significant prepayment risk) but has also retained some significant risks and rewards of ownership (because of its subordinated retained interest) and has retained control.
Das Unternehmen stellt fest, dass es einige mit dem Eigentum verbundene wesentliche Risiken und Chancen (beispielsweise ein wesentliches Vorauszahlungsrisiko) übertragen, jedoch auch einige mit dem Eigentum verbundene wesentliche Risiken und Chancen (auf Grund seines nachrangigen zurückbehaltenen Anteils) behalten hat und außerdem weiterhin die Verfügungsmacht ausübt.
DGT v2019

When an entity transfers a financial asset (see paragraph 18), it shall evaluate the extent to which it retains the risks and rewards of ownership of the financial asset.
Überträgt ein Unternehmen einen finanziellen Vermögenswert (siehe Paragraph 18), hat es das Ausmaß festzustellen, in dem es die Risiken und Chancen, die mit dem Eigentum des finanziellen Vermögenswertes verbunden sind, zurückbehält.
DGT v2019

Investors will thus in a simple manner be able to check whether these entities have retained risk.
Anleger werden somit in der Lage sein, in einfacher Weise zu prüfen, ob ein Risiko bei diesen Unternehmen verblieben ist.
TildeMODEL v2018

Company C explained that in its opinion forming captives is merely one way of formalising and organising retained risk within a company, and that it is not an option limited to large corporations, and does not confer an economic advantage in comparison to companies that do not form captives.
Unternehmen C erklärt, seiner Ansicht nach sei die Bildung einer firmeneigenen Versicherungsgesellschaft lediglich ein Weg, das in einem Unternehmen verbleibende Risiko zu formalisieren und zu organisieren, und diese Möglichkeit stehe nicht nur Großunternehmen offen und sei auch nicht mit einem wirtschaftlichen Vorteil im Vergleich zu Unternehmen verbunden, die keine eigene Versicherungsgesellschaft gründen.
DGT v2019