Übersetzung für "Retain risk" in Deutsch
Lending
decisions
remain
with
the
intermediary
institutions,
which
also
retain
the
financial
risk
of
the
on-lending.
Über
die
Vergabe
entscheiden
die
zwischengeschalteten
Institute,
die
auch
das
finanzielle
Risiko
tragen.
ParaCrawl v7.1
Competition
with
other
insurance
providers
therefore
exists
at
the
point
of
formation
of
the
captive,
and
at
each
point
in
which
the
client
of
the
captive
decides
to
what
extent
it
wishes
to
retain
risk
within
the
captive
or
purchase
insurance
(or
reinsurance)
on
the
open
market.
Ein
Wettbewerb
mit
anderen
Anbietern
von
Versicherungsleistungen
besteht
zum
Zeitpunkt
der
Bildung
einer
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaft
und
zu
jedem
Zeitpunkt,
an
dem
der
Kunde
einer
captiven
Versicherungsgesellschaft
entscheidet,
in
wieweit
er
Risiken
in
der
captiven
Gesellschaft
belassen
will,
und
welche
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsleistungen
er
auf
dem
offenen
Markt
hinzukaufen
möchte.
DGT v2019
Firms
(known
as
'originators')
that
re-package
loans
into
tradable
securities
are
required
to
retain
some
risk
exposure
to
these
securities,
while
firms
that
invest
in
the
securities
are
allowed
to
make
their
decisions
only
after
conducting
comprehensive
due
diligence.
Als
„Originatoren“
bezeichnete
Firmen,
die
Darlehen
in
handelbare
Wertpapiere
umverpacken,
werden
verpflichtet,
einen
Teil
des
Risikos
dieser
Wertpapiere
zu
tragen,
während
Firmen,
die
in
die
Wertpapiere
investieren,
ihre
Anlageentscheidung
erst
nach
umfassender
und
gebührend
sorgfältiger
Abwägung
treffen
dürfen.
TildeMODEL v2018
Firms
(known
as
‘originators’)
that
re-package
loans
into
tradable
securities
will
be
required
to
retain
some
risk
exposure
to
these
securities,
while
rms
that
invest
in
the
securities
will
be
allowed
to
make
their
decisions
only
after
conducting
comprehensive
due
diligence.
Als
„Originatoren“
bezeichnete
Firmen,
die
Darlehen
in
handelbare
Wertpapiere
„umverpacken“,
werden
verpflichtet,
einen
Teil
des
Risikos
dieser
Wertpapiere
weiterhin
zu
tragen,
während
Firmen,
die
in
die
Wertpapiere
investieren,
ihre
Anlageentscheidung
erst
nach
umfassender
und
gebührend
sorgfältiger
Abwägung
treffen
dürfen.
EUbookshop v2
Has
the
entity
retained
substantially
all
risks
and
rewards?
Wurden
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen
zurückbehalten?
DGT v2019
Finally,
the
own
risk
retained
by
the
insurance
industry
is
recalculated
on
an
annual
basis.
Außerdem
wird
das
von
den
Versicherungsunternehmen
zu
tragende
Risiko
jährlich
neu
berechnet.
TildeMODEL v2018
Build
a
culture
that
reduces
risk,
retains
employees,
and
drives
operational
efficiency.
Erschaffen
Sie
eine
Unternehmenskultur,
die
Risiken
mindert,
Mitarbeiter
bindet
und
die
betriebliche
Effizienz
steigert.
ParaCrawl v7.1
Often
it
will
be
obvious
whether
the
entity
has
transferred
or
retained
substantially
all
risks
and
rewards
of
ownership
and
there
will
be
no
need
to
perform
any
computations.
Oft
ist
es
offensichtlich,
ob
ein
Unternehmen
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen
am
Eigentum
übertragen
oder
behalten
hat,
und
es
bedarf
keiner
weiteren
Berechnungen.
DGT v2019
The
entity
determines
that
it
has
transferred
some
significant
risks
and
rewards
of
ownership
(for
example,
significant
prepayment
risk)
but
has
also
retained
some
significant
risks
and
rewards
of
ownership
(because
of
its
subordinated
retained
interest)
and
has
retained
control.
Das
Unternehmen
stellt
fest,
dass
es
einige
mit
dem
Eigentum
verbundene
wesentliche
Risiken
und
Chancen
(beispielsweise
ein
wesentliches
Vorauszahlungsrisiko)
übertragen,
jedoch
auch
einige
mit
dem
Eigentum
verbundene
wesentliche
Risiken
und
Chancen
(auf
Grund
seines
nachrangigen
zurückbehaltenen
Anteils)
behalten
hat
und
außerdem
weiterhin
die
Verfügungsmacht
ausübt.
DGT v2019
When
an
entity
transfers
a
financial
asset
(see
paragraph
18),
it
shall
evaluate
the
extent
to
which
it
retains
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
financial
asset.
Überträgt
ein
Unternehmen
einen
finanziellen
Vermögenswert
(siehe
Paragraph
18),
hat
es
das
Ausmaß
festzustellen,
in
dem
es
die
Risiken
und
Chancen,
die
mit
dem
Eigentum
des
finanziellen
Vermögenswertes
verbunden
sind,
zurückbehält.
DGT v2019
Investors
will
thus
in
a
simple
manner
be
able
to
check
whether
these
entities
have
retained
risk.
Anleger
werden
somit
in
der
Lage
sein,
in
einfacher
Weise
zu
prüfen,
ob
ein
Risiko
bei
diesen
Unternehmen
verblieben
ist.
TildeMODEL v2018
Company
C
explained
that
in
its
opinion
forming
captives
is
merely
one
way
of
formalising
and
organising
retained
risk
within
a
company,
and
that
it
is
not
an
option
limited
to
large
corporations,
and
does
not
confer
an
economic
advantage
in
comparison
to
companies
that
do
not
form
captives.
Unternehmen
C
erklärt,
seiner
Ansicht
nach
sei
die
Bildung
einer
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaft
lediglich
ein
Weg,
das
in
einem
Unternehmen
verbleibende
Risiko
zu
formalisieren
und
zu
organisieren,
und
diese
Möglichkeit
stehe
nicht
nur
Großunternehmen
offen
und
sei
auch
nicht
mit
einem
wirtschaftlichen
Vorteil
im
Vergleich
zu
Unternehmen
verbunden,
die
keine
eigene
Versicherungsgesellschaft
gründen.
DGT v2019