Übersetzung für "Retain control over" in Deutsch

Community countries retain sovereign control over their foreign policies.
Im Bereich der Außenpolitik haben die Mitgliedstaaten nach wie vor die volle Souveränität.
EUbookshop v2

The companies retain therefore complete control over their operations.
Die Unternehmen bleiben demzufolge in vollem Umfang Herr ihrer Entschließungen.
EUbookshop v2

And users must retain control over their own data.
Und darum, dass der Anwender Herr über die eigenen Daten bleibt.
ParaCrawl v7.1

Do I retain control over my uploaded films?
Habe ich noch die Kontrolle über meine eingestellten Filme?
ParaCrawl v7.1

And, of course, users must retain control over their own data.
Und darum, dass der Anwender Herr über die eigenen Daten bleibt.
ParaCrawl v7.1

Our customers therefore always retain full control over their connection and machine data.
Unsere Kunden behalten also jederzeit die Hoheit über die Verbindung und Maschinendaten.
ParaCrawl v7.1

You retain full control over product development as well as manage your team directly.
Sie behalten die volle Kontrolle über die Produkt-Entwicklung sowie die direkte Teamführung.
CCAligned v1

The best thing about it: You retain full control over the occupancy of your holiday accommodation.
Das Beste: Sie behalten die volle Kontrolle über die Belegung Ihrer Ferienimmobilie.
ParaCrawl v7.1

The best thing about it: you retain complete control over the occupancy of your holiday accommodation.
Das Beste: Sie behalten die volle Kontrolle über die Belegung Ihrer Ferienimmobilie.
ParaCrawl v7.1

Alpiq will retain control over these three business divisions.
Alpiq wird die Kontrolle über diese drei Geschäftsbereiche behalten.
ParaCrawl v7.1

All involved parties retain some control over the process.
Alle beteiligten Personen behalten eine gewisse Kontrolle über den Prozess.
ParaCrawl v7.1

That way you retain full control over your product and order data.
Damit behalten Sie volle Kontrolle über Ihre Produktdaten.
ParaCrawl v7.1

Another calls for humans to always retain control over artificial intelligence.
Oder dass die Kontrolle über künstliche Intelligenz immer beim Menschen liegen muss.
ParaCrawl v7.1

The owner of the signature should always retain control over this process.
Der Besitzer der Signatur sollte stets die Kontrolle über diesen Prozess behalten.
ParaCrawl v7.1

Member States will retain control over data as they would authorise the transfer.
Die Mitgliedstaaten hätten weiterhin die Kontrolle über die Daten, da sie jede Datenübermittlung genehmigen müssten.
TildeMODEL v2018

This approach means that we retain greater control over the design and quality of the various components we use.
Damit haben wir einen großen Einfluss auf die Gestaltung und Qualität der verschiedenen Kernkomponenten.
ParaCrawl v7.1

There are no tie-in periods and you retain complete control over your bookings at all times.
Es gibt keine zeitliche Bindung und Sie haben immer vollste Kontrolle über Ihre Buchungen.
ParaCrawl v7.1

The driver may thus retain complete control over the motor vehicle at all times.
Dies ermöglicht einem Fahrer, jederzeit die vollständige Kontrolle über das Kraftfahrzeug zu behalten.
EuroPat v2

This system enabled the colonists to retain control over local politics.
Dieses System erlaubte es den Kolonisten, einen spürbaren Einfluss auf die lokale Politik zu wahren.
WikiMatrix v1

With great efforts the ATO forces manage to retain control over that border area there.
Mit großer Mühe schaffen die ukrainischen Streitkräfte, die Kontrolle über diesen Grenzabschnitt zu halten.
ParaCrawl v7.1

Consumers must always retain the control over purchases made by devices in their name.
Die Konsumenten müssen stets die Kontrolle behalten über Einkäufe, die Geräte in ihrem Namen tätigen.
ParaCrawl v7.1

The founder level was added so that there would be someone to retain ultimate control over the channel.
Es wurde der Founderlevel hinzugefügt, sodass jemand die höchste Kontrolle über diesen Channel haben konnte.
ParaCrawl v7.1