Übersetzung für "Restricting factor" in Deutsch
In
particular
when
a
thin
cladding
is
applied
through
a
narrow
nozzle,
the
pressure
is
a
restricting
factor.
Insbesondere
beim
Anbringen
einer
dünnen
Umhüllung
durch
eine
enge
Düse
ist
der
Druck
ein
beschränkender
Faktor.
EuroPat v2
Despite
recent
efforts,
the
relatively
high
degree
of
administrative
burden
on
business
creation
is
an
additional
factor
restricting
competition.
Trotz
jüngster
Bemühungen
ist
der
relativ
hohe
Grad
administrativer
Hemmnisse
für
die
Unternehmensgründung
ein
zusätzlicher
Faktor,
der
Wettbewerb
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
What
is
more
important,
when
drafting
measures
to
obtain
a
balance
in
and
bet
ween
the
markets
for
milk
and
beef,
is
that
the
trend
in
demand
for
milk
and
dairy
products
should
no
longer
be
considered
exclusively,
but
that
meat
consumption
should
also
be
considered
as
a
possible
restricting
factor.
Vielmehr
muß
bei
der
Konzeption
von
Maßnahmen
zur
Erreichung
eines
Gleichgewichts
auf
und
zwischen
den
Märkten
für
Milch
und
Rindfleisch
nicht
mehr
aus
schließlich
der
Entwicklung
der
Nachfrage
nach
Milch
und
Milcherzeugnissen,
sondern
auch
dem
Fleischverbrauch
als
möglicherweise
limitierendem
Faktor
Rechnung
getragen
werden.
EUbookshop v2
The
increasing
participation
of
women
in
the
labour
market
is
often
seen
as
another
factor
restricting
geographical
mobility,
as
moving
often
means
having
to
find
newjobs
for
two
people
with
different
professional
careers.
Die
zunehmende
Beteiligung
der
Frauen
am
Arbeitsmarktwird
oft
als
ein
weiterer
Faktor
zur
Reduzierung
der
geografischen
Mobilität
angesehen,
da
Umziehen
häufig
bedeutet,dass
zwei
Personen
mit
verschiedenen
beruflichen
Karrierenjeweils
eine
neue
Beschäftigung
finden
müssen.
EUbookshop v2
The
quality
and
the
claim
of
the
rendering
pictures
in
this
case
pure
no
boundaries
are
set,
only
the
available
CPU
time
is
in
this
case
the
restricting
factor.
Der
Qualität
und
dem
Anspruch
der
gerenderten
Bilder
sind
dabei
theoretisch
keine
Grenzen
gesetzt,
einzig
die
zur
Verfügung
stehende
Rechenzeit
ist
dabei
der
begrenzende
Faktor.
ParaCrawl v7.1
In
both
aspects,
the
conventional
electromagnetic
actuation
means
have
proven
to
be
a
restricting
factor
for
the
advanced
development
of
efficient
fuel
injection
valves.
In
beiderlei
Hinsicht
haben
sich
die
konventionellen
elektromagnetischen
Betätigungseinrichtungen
als
ein
begrenzender
Faktor
für
die
Weiterentwicklung
effizienter
Brennstoff-Einspritzventile
herausgestellt.
EuroPat v2
The
market
share
is
small,
but
the
professional
power
of
sales
is
also
an
important
factor
restricting
the
sales
of
ceramic
large
tiles.
Der
Marktanteil
ist
gering,
aber
die
professionelle
Verkaufskraft
ist
auch
ein
wichtiger
Faktor,
der
den
Verkauf
von
keramischen
Großfliesen
einschränkt.
CCAligned v1
Internal
resistance
and
silo
thinking
are
often
restricting
factors
that
need
to
be
resolved.
Interne
Widerstände
und
Silodenken
sind
oftmals
einschränkende
Faktoren,
die
aufgebrochen
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
the
use
of
enzymes
for
the
pulping
of
the
lignocellulose
is
in
fact
restricted
by
two
factors.
Der
Erfolg
eines
Enzymeinsatzes
zum
Lignocellulose
Aufschluss
ist
prinzipiell
durch
zwei
Faktoren
eingeschränkt.
EuroPat v2
In
special
laboratories
and
subject
to
strict
restrictions
the
individual
factors
are
analysed.
In
speziellen
Labors
werden
unter
strengen
Auflagen
die
einzelnen
Faktoren
analysiert.
ParaCrawl v7.1
These
factors
restrict
the
efficiency
of
a
knee
type
milling
machine.
Diese
Faktoren
schränken
die
Effizienz
von
Konsolfräsmaschinen
ein.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
restricting
factors
in
the
operation
of
search
engines
is
energy
consumption.
Einer
der
limitierender
Faktoren
ist
beim
Betrieb
von
Suchmaschinen
ist
der
Energieverbrauch.
ParaCrawl v7.1
The
SOM
is
a
subset
of
the
SAM
that
is
restricted
by
factors
such
as
the
following:
Der
SOM
ist
eine
Teilmenge
des
SAM,
die
durch
die
folgenden
Faktoren
eingeschränkt
ist:
CCAligned v1
The
freedom
of
creativity
is
also
increasingly
restricted
by
external
factors
such
as
protecting
the
environment
or
energy
consumption.
Die
Freiheit
der
Kreativität
wird
zunehmend
auch
durch
externe
Faktoren
wie
Umweltschutz
oder
Energieverbrauch
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Today,
slagging
and
fouling
phenomena
are
restricting
factors
in
fuel
selection
for
fossil-fired
steam
generators.
Verschlackungs-
und
Verschmutzungsphänomene
stellen
heute
limitierende
Faktoren
bei
der
Brennstoffauswahl
für
fossil
befeuerte
Dampferzeuger
dar.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
directive
is
to
remove
the
factors
restricting
the
free
movement
of
people
and
services
between
the
countries
of
the
European
Union.
Sinn
und
Zweck
der
Richtlinie
ist
es,
alle
Faktoren
zu
beseitigen,
die
die
Freizügigkeit
von
Menschen
und
Dienstleistungen
zwischen
den
Ländern
der
Europäischen
Union
einschränken.
Europarl v8
In
reality,
any
project
is
restricted
by
many
factors,
such
as
the
cost,
what
materials
you
have
at
your
disposal,
and
unbreakable
laws
of
physics.
In
Wirklichkeit
wird
jedes
Projekt
von
vielen
Faktoren
begrenzt,
wie
z.
B.
Kosten,
Verfügbarkeit
von
Materialien
und
den
festen
Gesetzen
der
Physik.
TED2020 v1
In
addition,
the
Commission
proposes
to
protect
the
possibility
of
arbitrage
by
intermediate
and
final
purchasers
to
a
greater
extent
and
therefore
to
blacklist
more
generally
resale
restrictions
in
so
far
as
these
restrictions
result
from
factors
under
the
control
of
the
parties.
Außerdem
schlägt
die
Kommission
vor,
die
Arbitragemöglichkeiten
von
Zwischenhändlern
und
Endverbrauchern
in
breiterem
Umfang
zu
schützen
und
daher
generell
Wiederverkaufsbeschränkungen
auf
die
schwarze
Liste
zu
setzen,
so
weit
diese
von
Faktoren
abhängen,
auf
die
die
Vertragsparteien
Einfluß
haben.
TildeMODEL v2018
Studies
reveal
that
a
mix
of
factors
restrict
such
mobility,
prominent
among
them
housing
opportunities.
Studien
haben
gezeigt,
daß
ein
Zusammenspiel
verschiedener
Faktoren
diese
Mobilität
einschränken,
insbesondere
die
Schwierigkeit,
eine
Unterkunft
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Many
respondents
to
the
consultation
argued
that
a
number
of
factors
restrict
cross-border
activity
of
these
funds,
including
discriminatory
tax
treatment,
varying
national
requirements
on
the
marketing
of
funds
and
fees
for
cross-border
notifications.
Viele
Teilnehmer
der
Konsultation
haben
festgehalten,
dass
eine
Reihe
von
Faktoren
die
grenzübergreifende
Tätigkeit
dieser
Fonds
einschränkt,
darunter
die
diskriminierende
Steuerbehandlung,
unterschiedliche
einzelstaatliche
Anforderungen
an
die
Vermarktung
der
Fonds
und
Gebühren
für
grenzüberschreitende
Mitteilungen.
TildeMODEL v2018