Übersetzung für "Restricting factor" in Deutsch

In particular when a thin cladding is applied through a narrow nozzle, the pressure is a restricting factor.
Insbesondere beim Anbringen einer dünnen Umhüllung durch eine enge Düse ist der Druck ein beschränkender Faktor.
EuroPat v2

Despite recent efforts, the relatively high degree of administrative burden on business creation is an additional factor restricting competition.
Trotz jüngster Bemühungen ist der relativ hohe Grad administrativer Hemmnisse für die Unternehmensgründung ein zusätzlicher Faktor, der Wettbewerb beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

What is more important, when drafting measures to obtain a balance in and bet ween the markets for milk and beef, is that the trend in demand for milk and dairy products should no longer be considered exclusively, but that meat consumption should also be considered as a possible restricting factor.
Vielmehr muß bei der Konzeption von Maßnahmen zur Erreichung eines Gleichgewichts auf und zwischen den Märkten für Milch und Rindfleisch nicht mehr aus schließlich der Entwicklung der Nachfrage nach Milch und Milcherzeugnissen, sondern auch dem Fleischverbrauch als möglicherweise limitierendem Faktor Rechnung getragen werden.
EUbookshop v2

The increasing participation of women in the labour market is often seen as another factor restricting geographical mobility, as moving often means having to find newjobs for two people with different professional careers.
Die zunehmende Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarktwird oft als ein weiterer Faktor zur Reduzierung der geografischen Mobilität angesehen, da Umziehen häufig bedeutet,dass zwei Personen mit verschiedenen beruflichen Karrierenjeweils eine neue Beschäftigung finden müssen.
EUbookshop v2

The quality and the claim of the rendering pictures in this case pure no boundaries are set, only the available CPU time is in this case the restricting factor.
Der Qualität und dem Anspruch der gerenderten Bilder sind dabei theoretisch keine Grenzen gesetzt, einzig die zur Verfügung stehende Rechenzeit ist dabei der begrenzende Faktor.
ParaCrawl v7.1

In both aspects, the conventional electromagnetic actuation means have proven to be a restricting factor for the advanced development of efficient fuel injection valves.
In beiderlei Hinsicht haben sich die konventionellen elektromagnetischen Betätigungseinrichtungen als ein begrenzender Faktor für die Weiterentwicklung effizienter Brennstoff-Einspritzventile herausgestellt.
EuroPat v2

The market share is small, but the professional power of sales is also an important factor restricting the sales of ceramic large tiles.
Der Marktanteil ist gering, aber die professionelle Verkaufskraft ist auch ein wichtiger Faktor, der den Verkauf von keramischen Großfliesen einschränkt.
CCAligned v1

Internal resistance and silo thinking are often restricting factors that need to be resolved.
Interne Widerstände und Silodenken sind oftmals einschränkende Faktoren, die aufgebrochen werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The success of the use of enzymes for the pulping of the lignocellulose is in fact restricted by two factors.
Der Erfolg eines Enzymeinsatzes zum Lignocellulose Aufschluss ist prinzipiell durch zwei Faktoren eingeschränkt.
EuroPat v2

In special laboratories and subject to strict restrictions the individual factors are analysed.
In speziellen Labors werden unter strengen Auflagen die einzelnen Faktoren analysiert.
ParaCrawl v7.1

These factors restrict the efficiency of a knee type milling machine.
Diese Faktoren schränken die Effizienz von Konsolfräsmaschinen ein.
ParaCrawl v7.1

One of the restricting factors in the operation of search engines is energy consumption.
Einer der limitierender Faktoren ist beim Betrieb von Suchmaschinen ist der Energieverbrauch.
ParaCrawl v7.1

The SOM is a subset of the SAM that is restricted by factors such as the following:
Der SOM ist eine Teilmenge des SAM, die durch die folgenden Faktoren eingeschränkt ist:
CCAligned v1

The freedom of creativity is also increasingly restricted by external factors such as protecting the environment or energy consumption.
Die Freiheit der Kreativität wird zunehmend auch durch externe Faktoren wie Umweltschutz oder Energieverbrauch eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Today, slagging and fouling phenomena are restricting factors in fuel selection for fossil-fired steam generators.
Verschlackungs- und Verschmutzungsphänomene stellen heute limitierende Faktoren bei der Brennstoffauswahl für fossil befeuerte Dampferzeuger dar.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the directive is to remove the factors restricting the free movement of people and services between the countries of the European Union.
Sinn und Zweck der Richtlinie ist es, alle Faktoren zu beseitigen, die die Freizügigkeit von Menschen und Dienstleistungen zwischen den Ländern der Europäischen Union einschränken.
Europarl v8

In reality, any project is restricted by many factors, such as the cost, what materials you have at your disposal, and unbreakable laws of physics.
In Wirklichkeit wird jedes Projekt von vielen Faktoren begrenzt, wie z. B. Kosten, Verfügbarkeit von Materialien und den festen Gesetzen der Physik.
TED2020 v1

In addition, the Commission proposes to protect the possibility of arbitrage by intermediate and final purchasers to a greater extent and therefore to blacklist more generally resale restrictions in so far as these restrictions result from factors under the control of the parties.
Außerdem schlägt die Kommission vor, die Arbitragemöglichkeiten von Zwischenhändlern und Endverbrauchern in breiterem Umfang zu schützen und daher generell Wiederverkaufsbeschränkungen auf die schwarze Liste zu setzen, so weit diese von Faktoren abhängen, auf die die Vertragsparteien Einfluß haben.
TildeMODEL v2018

Studies reveal that a mix of factors restrict such mobility, prominent among them housing opportunities.
Studien haben gezeigt, daß ein Zusammenspiel verschiedener Faktoren diese Mobilität einschränken, insbesondere die Schwierigkeit, eine Unterkunft zu finden.
TildeMODEL v2018

Many respondents to the consultation argued that a number of factors restrict cross-border activity of these funds, including discriminatory tax treatment, varying national requirements on the marketing of funds and fees for cross-border notifications.
Viele Teilnehmer der Konsultation haben festgehalten, dass eine Reihe von Faktoren die grenzübergreifende Tätigkeit dieser Fonds einschränkt, darunter die diskriminierende Steuerbehandlung, unterschiedliche einzelstaatliche Anforderungen an die Vermarktung der Fonds und Gebühren für grenzüberschreitende Mitteilungen.
TildeMODEL v2018