Übersetzung für "Rest of the team" in Deutsch

The rest of the team then follow her into the sewers where Fitch is subsequently killed.
Sil wird in der Kanalisation der Stadt verfolgt, dort tötet sie Fitch.
Wikipedia v1.0

With his enthusiasm and determination, he's an example to the rest of the team.
Mit seiner Begeisterung und Zielstrebigkeit ist er dem Rest der Mannschaft ein Vorbild.
Tatoeba v2021-03-10

But I wish you'd have been coaching the rest of the team.
Aber ich wünschte, du hättest auch die Anderen trainiert.
OpenSubtitles v2018

He's going to fill in the rest of the team.
Er wird den Rest des Teams informieren.
OpenSubtitles v2018

Then let us at least go in with the rest of the team.
Dann lassen Sie uns zumindest mit dem Rest des Teams dort rein gehen.
OpenSubtitles v2018

Guys, the rest of the team would not leave us marooned in 1958.
Leute, der Rest des Teams würde uns nicht im Jahre 1958 zurücklassen.
OpenSubtitles v2018

That is a bitter pill to swallow for Darren Cox and the rest of the team.
Das ist eine bittere Pille für Darren Cox und sein Team.
OpenSubtitles v2018

Once the rest of the team returns with the Neuromorphic Prototype,
Sobald der Rest des Teams mit dem neuromorphen Prototypen zurück ist.
OpenSubtitles v2018

Whoa, the rest of the team is gonna be so jealous they missed this.
Die anderen werden sich ärgern, das verpasst zu haben.
OpenSubtitles v2018

Ok, let's see what the rest of the team thinks.
Okay, mal sehen, was der Rest des Teams denkt.
OpenSubtitles v2018

Come meet the rest of the team.
Lernen Sie den Rest des Teams kennen.
OpenSubtitles v2018

Yes, but perhaps you should wait for the rest of the team.
Ja, aber vielleicht sollten Sie auf den Rest des Teams warten.
OpenSubtitles v2018

You should have let me call in the rest of the team.
Du hättest mich den Rest vom Team anrufen lassen sollen.
OpenSubtitles v2018

I'll identify the rest of the Red Team.
Ich werde den Rest des Teams identifizieren.
OpenSubtitles v2018

Maggie's gonna come train with me and the rest of the team starting Monday.
Maggie trainiert ab Montag mit mir und dem Rest des Teams.
OpenSubtitles v2018

He just wants the rest of the surviving Red Team delivered to him.
Er will den Rest des Roten Teams ausgeliefert bekommen.
OpenSubtitles v2018

Where's the rest of the team?
Wo ist der Rest des Teams?
OpenSubtitles v2018

What was the relationship between Brody and the rest of the team?
Wie war die Beziehung zwischen Brody und dem Rest des Teams?
OpenSubtitles v2018

Where's the rest of the team, huh?
Wo ist der Rest des Teams, hm?
OpenSubtitles v2018

I don't want the rest of the team to know.
Ich möchte nicht, dass die anderen im Team davon erfahren.
OpenSubtitles v2018