Übersetzung für "Respective employees" in Deutsch
They
mainly
result
from
the
length
of
active
service
with
the
company
of
the
respective
employees.
Sie
resultieren
größtenteils
aus
der
Dauer
der
aktiven
Betriebszugehörigkeit
der
jeweiligen
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
The
social
rights
of
the
respective
employees
had
been
weakened.
Die
sozialen
Rechte
der
dort
Beschäftigten
werden
geschwächt.
ParaCrawl v7.1
The
user
can
then
already
start
handing
out
the
respective
keys
to
employees
or
flat
owners.
Dieser
kann
dann
schon
mit
der
Schlüsselausgabe
an
Mitarbeiter
oder
Wohnungsbesitzer
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
respective
employees
were
to
be
prepared
for
the
new
task
in
a
series
of
qualification
courses.
Die
entsprechenden
Mitarbeiter
sollten
in
einer
Qualifizierungsreihe
auf
diese
neue
Aufgabe
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Caring
for
and
assisting
family
members
brings
great
physical
and
psychological
strain
for
respective
employees.
Die
Pflege
und
Betreuung
Angehöriger
ist
für
Ihre
betroffenen
Mitarbeiter
körperlich
und
psychisch
stark
belastend.
ParaCrawl v7.1
The
management
provides
subject-specific
supervision
of
the
IT-department
and
is
subject-specific
supervisor
of
the
respective
employees.
Sie
übt
die
fachliche
Aufsicht
über
das
Rechenzentrum
aus
und
ist
Fachvorgesetzte
der
jeweils
dort
Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
The
respective
teachers
and
employees
in
an
advisory
capacity
are
faced
with
special
challenges.
An
die
jeweiligen
Lehrenden
und
Mitarbeiter/innen
mit
beratenden
Funktionen
werden
besondere
Anforderungen
gestellt.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
the
bid
has
been
made
public,
the
boards
of
the
offeree
company
and
of
the
offeror
shall
inform
the
representatives
of
their
respective
employees
or,
where
there
are
no
such
representatives,
the
employees
themselves.
Sobald
das
Angebot
bekannt
gemacht
ist,
unterrichten
die
jeweiligen
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgane
der
Zielgesellschaft
und
der
Bietergesellschaft
ihre
Arbeitnehmervertreter
oder
-
in
Ermangelung
solcher
Vertreter
-
die
Arbeitnehmer
selbst.
DGT v2019
When
it
is
made
public,
the
boards
of
the
offeree
company
and
of
the
offeror
shall
communicate
it
to
the
representatives
of
their
respective
employees
or,
where
there
are
no
such
representatives,
to
the
employees
themselves.
Wenn
sie
bekannt
gemacht
ist,
wird
sie
von
den
jeweiligen
Leitungs-
oder
Verwaltungsorganen
der
Zielgesellschaft
und
der
Bietergesellschaft
ihren
Arbeitnehmervertretern
oder
–
in
Ermangelung
solcher
Vertreter
–
den
Arbeitnehmern
selbst
übermittelt.
DGT v2019
Member
States
should
ensure
that
operators
and
the
gambling
regulatory
authority
are
required
to
inform
their
respective
employees
working
with
gambling
related
activities
about
the
risks
associated
with
online
gambling.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
die
Betreiber
und
die
Glücksspiel-Regulierungsbehörde
ihre
Mitarbeiter,
die
im
Bereich
des
Glücksspiels
tätig
sind,
über
die
mit
dem
Online-Glücksspiel
verbundenen
Risiken
unterrichten
müssen.
DGT v2019
The
complainants
believe
that
the
respective
employees’
transfer
procedure
led
to
a
loss
of
the
freedom
for
involved
government
agencies
to
choose
the
best
and
most
affordable
applicant
available
on
the
labour
market
for
a
position,
and
caused
additional
expenses
to
the
State.
Nach
Auffassung
der
Beschwerdeführer
führte
das
Verfahren
für
die
Übernahme
von
Mitarbeitern
dazu,
dass
die
betroffenen
Regierungsbehörden
nur
eingeschränkte
Freiheit
bei
der
Auswahl
des
besten
und
günstigsten
Bewerbers
auf
dem
Arbeitsmarkt
für
eine
Stelle
hatten,
und
dass
dies
zu
Mehrkosten
für
den
Staat
führte.
DGT v2019
In
close
consultation
with
the
respective
enterprises,
new
employees
were
offered
goal-oriented
in-service
support
for
coping
with
the
requirements
of
their
new
employment.
In
enger
Abstimmung
mit
den
jeweiligen
Unternehmen
wurden
berufsbegleitend
die
neu
eingestellten
Beschäftigten
zielgerichtet
bei
der
Bewältigung
der
Anforderungen
aus
den
neuen
Arbeitsverhältnissen
unterstützt.
EUbookshop v2
These
Regulations
provide
that
the
transferor
and
the
transferee
must
inform
the
representatives
of
their
respective
employees
of
the
reasons
for
the
transfer
and
of
the
legal,
economic
and
social
implications
for
the
employ
ees.
Gemäß
diesen
Bestimmungen
müssen
Veräußerer
und
Erwerber
die
jeweiligen
Arbeitnehmervertreter
über
die
Gründe
des
Übergangs
und
die
rechtlichen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Konsequenzen
für
die
Beschäftigten
informieren.
EUbookshop v2
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Gnarks,
its
contractors,
and
its
licensors,
and
their
respective
directors,
officers,
employees
and
agents
from
and
against
any
and
all
claims
and
expenses,
including
attorneys
fees,
arising
out
of
your
use
of
the
Website,
including
but
not
limited
to
out
of
your
violation
this
Agreement.
Sie
stimmen
zu,
von
und
gegen
alle
Ansprüche
und
Aufwendungen,
einschließlich
Anwaltskosten
schadlos
zu
halten
Gnarks,
ihren
Auftragnehmern
und
ihren
Lizenzgebern,
und
ihre
jeweiligen
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeiter
und
Vertreter,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Website,
einschließlich
aber
nicht,
um
aus
Ihrer
Verletzung
dieser
Vereinbarung
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
hiring
of
temporary
staff
means,
just
like
the
employment
of
permanent
employees,
a
high
investment
of
time
for
the
selection,
familiarization,
training,
further
education
and
leadership
of
the
respective
employees.
Die
Anstellung
von
Zeitarbeitskräften
bedeutet
ebenso
wie
die
Beschäftigung
von
Festangestellten
eine
hohe
Zeitinvestition
für
die
Auswahl,
Einarbeitung,
Schulung,
Weiterbildung
und
Führung
der
jeweiligen
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
A
Company
agrees
to
release,
discharge,
indemnify
and
hold
harmless
Panasonic
and
its
advertising
and
promotions
agencies,
and
each
of
their
respective
officers,
directors,
employees,
representatives,
contractors
and
agents
from
and
against
any
claims,
damages,
expenses,
and
liability
arising
from
or
related
to
any
injuries,
damages,
or
losses
to
any
person
(including
death)
or
property
of
any
kind
resulting
in
whole
or
part,
directly
or
indirectly,
from
a
Company
participation
in
the
Programs
or
using
any
features
or
services
offered
through
the
Programs.
Ein
Unternehmen
verpflichtet
sich,
Panasonic
und
dessen
Werbe-
und
Marketingagenturen
sowie
deren
einzelne
Führungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Vertreter,
Auftragnehmer
und
Bevollmächtigte
bezüglich
aller
Ansprüche,
Schadensersatzforderungen,
Aufwendungen
und
Haftungen
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
allen
Verletzungen,
Schäden
oder
Verlusten
bezüglich
einer
Person
(einschließlich
Tod)
oder
des
Eigentums
gleich
welcher
Art,
die
zur
Gänze
oder
teilweise,
unmittelbar
oder
mittelbar,
aus
der
Teilnahme
des
Unternehmens
an
den
Programmen
oder
der
Nutzung
von
Merkmalen
oder
Leistungen,
die
durch
die
Programme
angeboten
werden,
resultieren,
freizustellen
sowie
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Vested
with
this
prior
knowledge,
they
discuss
specific
risks
and
document
results
and
action
needed
on
the
basis
of
a
“traffic
light
system”
with
their
respective
employees.
Mit
diesem
Vorwissen
ausgestattet,
diskutieren
sie
mit
ihren
jeweiligen
Mitarbeitern
die
spezifische
Gefährdungssituation
und
dokumentieren
Ergebnisse
und
Handlungsbedarfe
anhand
eines
Ampelsystems.
ParaCrawl v7.1
The
training
is
gernerally
organized
per
department
in
order
to
fulfill
the
requirements
of
the
respective
employees
as
individually
as
possible.
Eine
Durchführung
erfolgt
in
der
Regel
abteilungsbezogen,
um
möglichst
individuell
auf
die
Anforderungen
der
jeweiligen
Mitarbeiter
eingehen
zu
können.
CCAligned v1
Once
the
e-mail
has
arrived
on
our
server,
it
is
exclusively
read
by
the
respective
responsible
employees
of
our
company.
Die
E-Mail
wird
nach
Eingang
auf
unserem
Server
ausschließlich
von
den
jeweils
zuständigen
Mitarbeitern
unseres
Unternehmens
gelesen.
ParaCrawl v7.1
Licensee
will
indemnify,
defend
and
hold
Licensor,
its
licensors,
its
suppliers
and
each
of
their
respective
employees,
officers,
directors
and
affiliates,
harmless
from
and
against
any
claims
or
liabilities
arising
out
of
or
related
to
the
use,
procurement,
reproduction
or
distribution
of
Licensee's
Works
by
third
parties.
Der
Lizenzgeber,
seine
Lizenznehmer
und
Zulieferer
sowie
deren
Mitarbeiter,
Angestellte,
leitende
Angestellte
und
Tochterfirmen
können
in
keinem
Fall
zur
Verantwortung
gezogen
werden,
soweit
es
sich
um
Forderungen
oder
Ansprüche
handelt,
die
aus
der
Verwendung,
Beschaffung,
Vervielfältigung
oder
Weitergabe
der
Programme
des
Lizenznehmers
durch
dritte
Personen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Neither
Pokémon
nor
any
of
its
affiliates
or
their
respective
agents,
directors,
employees,
information
providers,
licensors,
licensees,
officers
and/or
affiliates
shall
be
responsible
or
liable
for
any
decisions
made
based
on
such
information.
Weder
Pokémon
noch
eines
ihrer
verbundenen
Unternehmen
oder
deren
jeweilige
Beauftragte,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Informationsanbieter,
Lizenzgeber,
Lizenznehmer,
leitende
Angestellte
und/oder
verbundene
Unternehmen
sind
verantwortlich
oder
haftbar
für
Entscheidungen,
die
auf
Grundlage
solcher
Informationen
getroffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
You
will
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
us,
our
affiliates
and
licensors,
and
each
of
their
respective
employees,
officers,
directors,
and
representatives
from
and
against
any
claims,
damages,
losses,
liabilities,
costs,
and
expenses
(including
reasonable
attorneys’
fees,
financial
and
intellectual
property
claims)
arising
from
WebDorado
using
Your
Content
or
the
combination
of
Your
Content
with
other
applications,
content
or
processes,
including
any
claim
involving
the
use,
development,
design,
production,
advertising
or
marketing
of
this
Content.
Sie
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten
uns,
unsere
Partner
und
Lizenzgeber,
und
jeder
ihrer
jeweiligen
Mitarbeiter,
leitende
Angestellte,
Direktoren
und
Vertreter
von
und
gegen
jegliche
Forderungen,
Schäden,
Verluste,
Verbindlichkeiten,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
angemessener
Anwalts
Gebühren,
finanzielle
und
geistige
Eigentumsansprüche)
von
WebDorado
entstehen
Ihre
Inhalte
oder
die
Kombination
Ihrer
Inhalte
mit
anderen
Anwendungen,
die
Inhalte
oder
Prozesse
verwenden,
einschließlich
eines
Anspruchs,
der
die
Verwendung,
Entwicklung,
Konstruktion,
Produktion,
Werbung
oder
Vermarktung
dieser
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
No
information
given
by
ASICS,
its
affiliates
or
their
respective
employees
or
authorized
agents
shall
create
a
warranty
or
expand
the
scope
of
any
warranty
that
cannot
be
disclaimed
under
applicable
law.
Erklärung
oder
Informationen
von
ASICS,
seinen
verbundenen
Unternehmenoder
der
jeweiligen
Mitarbeiter
oder
Bevollmächtigten
begründen
keine
Gewährleistungenund
erweitern
nicht
den
Umfang
von
Gewährleistungen,
die
nach
geltendem
Recht
nichtausgeschlossen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
FedEx,
its
parent
and
affiliate
companies,
and
their
respective
officers,
directors,
employees,
agents,
and
representatives
from
any
and
all
claims
arising
out
of
(i)
your
use
of
brand.fedex.com
and
any
materials
approved
through
brand.fedex.com,
(ii)
your
breach
of
any
of
these
terms
and
conditions,
and
(iii)
any
of
your
activities,
or
others’
activities
controlled
or
substantially
influenced
by
you,
conducted
in
connection
with
this
site.
Sie
erklären
sich
bereit,
FedEx
Trade
Networks,
seine
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
und
deren
jeweilige
leitende
Angestellten,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Stellvertreter
und
Vertreter
gegen
jegliche
und
alle
Ansprüche
zu
verteidigen,
entschädigen
und
schadlos
zu
halten,
die
sich
(i)
aus
Ihrem
Verstoß
gegen
eine
dieser
Geschäftsbedingungen
ergeben,
und
die
sich
aus
Ihren
Aktivitäten
ergeben,
die
in
Verbindung
mit
dieser
Website
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1