Übersetzung für "Other than in respect of" in Deutsch
To
calculate
the
annual
instalments,
the
Member
States
may
use
as
a
basis
the
annual
marketed
production
corresponding
to
an
annual
period
other
than
that
in
respect
of
which
the
annual
instalment
is
paid,
where
checks
so
require.
Für
die
Berechnung
des
Betrags
der
Jahrestranche
können
die
Mitgliedstaaten
als
jährlich
vermarktete
Erzeugung,
wenn
dies
aus
Kontrollgründen
gerechtfertigt
ist,
die
Erzeugung
eines
Jahreszeitraums
zugrunde
legen,
der
von
dem
Zeitraum
abweicht,
für
den
die
Jahrestranche
gezahlt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
calculate
the
instalments
referred
to
in
the
first
indent
of
subparagraph
(d),
the
Member
States
may
use
as
a
basis
the
marketed
production
corresponding
to
a
period
other
than
that
in
respect
of
which
the
instalment
is
paid,
where
checks
so
require.
Für
die
Berechnung
des
Betrags
der
Tranchen
gemäß
Buchstabe
d)
legen
die
Mitgliedstaaten,
wenn
dies
aus
Kontrollgründen
gerechtfertigt
ist,
als
vermarktete
Erzeugung
die
Erzeugung
eines
Zeitraums
zugrunde,
der
von
dem
Zeitraum
abweicht,
für
den
die
Tranche
gezahlt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Grant
of
a
refund
pursuant
to
this
Regulation
shall
preclude
a
refund
being
granted
pursuant
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1429/95
(10)
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
export
refunds
in
respect
of
products
processed
from
fruit
and
vegetables,
other
than
refunds
granted
in
respect
of
added
sugars.
Die
Gewährung
einer
Ausfuhrerstattung
im
Rahmen
dieser
Verordnung
schließt
die
Gewährung
einer
Erstattung
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1429/95
der
Kommission
(10)
mit
Durchführungsbestimmungen
für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
mit
Ausnahme
der
für
die
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Zusatz
von
Zucker
gewährten
Ausfuhrerstattungen
aus.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
maintenance
obligations
other
than
those
in
respect
of
children
and
vulnerable
adults
and
between
spouses
or
ex-spouses,
the
debtor
may
oppose
a
claim
by
the
creditor
on
the
ground
that
there
is
no
such
obligation
under
the
law
of
their
common
nationality
or,
in
the
absence
of
a
common
nationality,
under
the
law
of
the
country
in
which
the
debtor
is
habitually
resident.
Außer
bei
Unterhaltspflichten
gegenüber
Kindern
und
unterstützungsbedürftigen
Erwachsenen
sowie
zwischen
Ehegatten
und
ehemaligen
Ehegatten
kann
der
Unterhaltspflichtige
den
Anspruch
des
Unterhaltsberechtigten
ihm
gegenüber
nach
dem
Recht
ihrer
gemeinsamen
Staatsangehörigkeit
oder
in
Ermangelung
einer
solchen
nach
dem
Recht
bestreiten,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
TildeMODEL v2018
In
order
to
calculate
the
instalments,
the
Member
States
may
use
as
a
basis
the
marketed
production
corresponding
to
a
period
other
than
that
in
respect
of
which
the
instalment
is
paid,
where
checks
so
require.
Für
die
Berechnung
des
Betrags
der
Tranchen
können
die
Mitgliedstaaten,
wenn
dies
aus
Kontrollgründen
gerechtfertigt
ist,
die
vermarktete
Erzeugung
eines
Zeitraums
zugrunde
legen,
der
von
dem
Zeitraum
abweicht,
für
den
die
Tranche
gezahlt
wird.
DGT v2019
Since
rightholders
are
entitled
to
be
remunerated
for
the
exploitation
of
their
rights,
it
is
important
that
management
fees
do
not
exceed
justified
costs
of
the
management
of
the
rights
and
that
any
deduction
other
than
in
respect
of
management
fees,
for
example
a
deduction
for
social,
cultural
or
educational
purposes,
should
be
decided
by
the
members
of
the
collective
management
organisation.
Da
Rechtsinhaber
für
die
Verwertung
ihrer
Rechte
Anspruch
auf
eine
Vergütung
haben,
ist
es
wichtig,
dass
die
Verwaltungskosten
die
gerechtfertigten
Kosten
der
Rechtewahrnehmung
nicht
übersteigen
und
dass
die
Entscheidung
über
den
Abzug
anderer
Kosten
als
Verwaltungskosten,
beispielsweise
den
Abzug
für
soziale,
kulturelle
oder
Bildungszwecke,
von
den
Mitgliedern
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
getroffen
werden
sollte.
DGT v2019
Given
this
time
limit,
the
deadline
for
the
Member
States
to
communicate
the
number
of
bovine
animals
other
than
calves
in
respect
of
which
a
slaughter
premium
has
been
applied
for
should
be
fixed
for
after
28
February.
Aufgrund
dieser
Frist
sollte
die
Frist
für
die
Mitteilung
der
Zahl
der
Rinder
außer
Kälbern,
für
die
eine
Schlachtprämie
beantragt
wurde,
nach
dem
28.
Februar
auslaufen.
DGT v2019
If
a
group
of
credit
institutions
has
been
permitted
to
hold
minimum
reserves
through
an
intermediary
but
does
not
benefit
from
such
group
reporting,
the
relevant
NCB
may
authorise
the
intermediary
to
carry
out
aggregated
statistical
reporting
(other
than
in
respect
of
the
reserve
base)
on
behalf
of
this
group
of
credit
institutions.
Wurde
es
einer
Gruppe
von
Kreditinstituten
gestattet,
Mindestreserven
über
einen
Intermediär
vorzuhalten,
der
jedoch
eine
solche
Gruppenmeldung
nicht
zugute
kommt,
kann
die
jeweilige
NZB
den
Intermediär
autorisieren,
eine
aggregierte
statistische
Meldung
(außer
für
die
Reservebasis)
für
diese
Gruppe
von
Kreditinstituten
abzugeben.
DGT v2019
The
number
of
visual
checks
shall
not
be
less
than
10
%
of
the
number
of
export
declarations,
other
than
those
in
respect
of
which
the
products
covered
by
them
have
been
physically
checked
or
selected
for
a
physical
check
under
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1276/2008.
Die
Anzahl
der
Sichtkontrollen
muss
mindestens
10
%
der
Zahl
der
Ausfuhranmeldungen
entsprechen,
wobei
diejenigen
ausgenommen
werden,
die
sich
auf
Erzeugnisse
beziehen,
die
einer
Warenkontrolle
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1276/2008
unterzogen
oder
dafür
ausgewählt
wurden.
DGT v2019
Nor
should
the
collective
management
organisation
be
allowed
to
apply
deductions
to
the
rights
revenue
collected
on
behalf
of
another
collective
management
organisation,
other
than
deductions
in
respect
of
management
fees,
without
the
express
consent
of
the
other
organisation.
Ebenso
wenig
sollte
die
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
von
den
im
Auftrag
einer
anderen
Organisation
eingezogenen
Einnahmen
aus
den
Rechten
ohne
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
anderen
Organisation
Beträge
über
die
Verwaltungskosten
hinaus
einbehalten
dürfen.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
collective
management
organisation
does
not
make
deductions,
other
than
in
respect
of
management
fees,
from
the
rights
revenue
derived
from
the
rights
it
manages
on
the
basis
of
a
representation
agreement,
or
from
any
income
arising
from
the
investment
of
that
rights
revenue,
unless
the
other
collective
management
organisation
that
is
party
to
the
representation
agreement
expressly
consents
to
such
deductions.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
von
den
Einnahmen
aus
den
Rechten,
die
ihnen
aus
einer
Repräsentationsvereinbarung
zufließen,
oder
von
Erträgen
aus
den
Anlagen
dieser
Einnahmen
keine
anderen
Beträge
als
die
Verwaltungskosten
abziehen,
es
sei
denn,
die
andere
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
mit
der
die
Repräsentationsvereinbarung
geschlossen
wurde,
hat
einem
solchen
Abzug
ausdrücklich
zugestimmt.
DGT v2019
The
number
of
visual
checks
shall
not
be
less
than
10
%
of
the
number
of
export
declarations,
other
than
those
in
respect
of
which
the
products
covered
by
them
have
been
physically
checked
or
selected
for
a
physical
check
under
Article
2
of
Regulation
(EEC)
No
386/90.
Die
Anzahl
der
Sichtkontrollen
muss
mindestens
10
%
der
Zahl
der
Ausfuhranmeldungen
entsprechen,
wobei
diejenigen
ausgenommen
werden,
die
sich
auf
Erzeugnisse
beziehen,
die
einer
Warenkontrolle
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
386/90
unterzogen
oder
dafür
ausgewählt
wurden.
DGT v2019
If
credit
institutions
have
been
permitted
to
hold
minimum
reserves
through
an
intermediary,
pursuant
to
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1745/2003
(ECB/2003/9),
and
do
not
benefit
from
the
group
reporting
referred
to
in
this
section,
the
relevant
NCB
may
authorise
the
intermediary
to
carry
out
aggregated
statistical
reporting
(other
than
in
respect
of
the
reserve
base)
on
behalf
of
credit
institutions.
Wenn
Kreditinstituten
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1745/2003
(EZB/2003/9)
gestattet
worden
ist,
Mindestreserven
über
einen
Mittler
zu
unterhalten
und
wenn
diese
Institute
keine
Gruppenmeldungen
gemäß
diesem
Abschnitt
einreichen
dürfen,
kann
die
betreffende
NZB
dem
Mittler
genehmigen,
aggregierte
statistische
Meldungen
(abgesehen
von
Meldungen
in
Bezug
auf
die
Mindestreservebasis)
im
Auftrag
von
Kreditinstituten
einzureichen.
DGT v2019
This
Joint
Committee
Decision
does
not
affect
the
autonomy
of
the
Contracting
Parties
with
respect
to
international
negotiations
on
climate
change,
in
particular
in
the
context
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
Kyoto
Protocol
or
any
other
international
agreement
on
climate
change,
other
than
in
respect
of
aspects
relevant
to
the
EU
Emission
Trading
Scheme
(EU
ETS)
that
are
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Dieser
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
beeinträchtigt
nicht
die
Unabhängigkeit
der
Vertragsparteien
hinsichtlich
der
internationalen
Verhandlungen
über
den
Klimawandel,
insbesondere
im
Kontext
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
und
des
Kyoto-Protokolls
oder
eines
anderen
internationalen
Übereinkommens
über
Klimaänderungen,
mit
Ausnahme
der
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Emissionshandelssystem
(EU
ETS),
die
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
werden.
DGT v2019
Articles
92,
93
and
94
of
the
Treaty
shall
apply,
in
the
sectors
covered
by
this
Regulation,
to
the
national
aids
granted
by
Member
States,
other
than
those
in
respect
of
which
Community
financial
assistance
has
been
granted.
Vorrangig
berücksichtigt
werden
Vorhaben,
a)
die
von
Reedern
organisiert
werden,
die
sich
im
Hinblick
auf
die
genannte
Kampagne
zusammenschließen
:
b)
die
Kampagnen
betreffen,
die
gemeinsam
von
einem
oder
mehreren
Reedern
und
einem
oder
mehreren
Verarbeitungs-
oder
Vermarktungsunternehmen
organisiert
werden.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
Commission,
in
its
com
ments,
raises
doubts
on
the
relevance
of
or
improving
earning
capacity,
other
than
those
paid
in
respect
of
industrial
accidents
or
occupational
diseases'.
Tatsächlich
müssen
wir
feststellen,
daß
die
Ratsentschlie
ßung
nicht
fristgerecht
ausgeführt
wurde,
und
einräumen,
daß
dies
die
Nicht-Beachtung
einer
auf
den
Vertrag
sich
gründen
den
Verpflichtung
bedeuten
könnte.
EUbookshop v2
Under
Rule
8.3(a)
of
the
Takeover
Code
(Code),
any
person
who
is
interested
in
1%
or
more
of
any
class
of
relevant
securities
of
an
offeree
company
or
of
any
securities
exchange
offeror
(being
any
offeror
other
than
an
offeror
in
respect
of
which
it
has
been
announced
that
its
offer
is,
or
is
likely
to
be,
solely
in
cash)
must
make
an
Opening
Position
Disclosure
following
the
commencement
of
the
offer
period
and,
if
later,
following
the
announcement
in
which
any
securities
exchange
offeror
is
first
identified.
Gemäß
Regel
8.3(a)
des
Übernahmecodes
(Kodex)
muss
jede
Person,
die
an
1%
oder
mehr
einer
Gattung
relevanter
Wertpapiere
einer
Zielgesellschaft
oder
eines
Wertpapierbieters
interessiert
ist
(d.h.
jeder
andere
Anbieter
als
ein
Bieter,
für
den
angekündigt
wurde,
dass
sein
Angebot
ausschließlich
in
bar
erfolgt
oder
wahrscheinlich
sein
wird),
nach
Beginn
der
Angebotsfrist
und,
wenn
später,
nach
der
Bekanntmachung,
in
der
ein
Wertpapierbieter
erstmals
identifiziert
wird,
eine
Offenlegung
der
Eröffnungsposition
vornehmen.
ParaCrawl v7.1