Übersetzung für "Resource limitations" in Deutsch
Newly
designed
systems
are
often
subject
to
strict
resource
limitations.
Auch
neu
entworfene
Systeme
unterliegen
häufig
harten
Ressourcenbeschränkungen.
EuroPat v2
What
are
the
budget
and
resource
limitations?
Was
sind
Limitierungen
an
Budget
und
Ressourcen?
CCAligned v1
In
practice,
the
benefits
of
a
broad-based
approach
may
need
to
be
balanced
against
resource
limitations.
In
der
Praxis
sind
die
Vorteile
eines
sehr
breiten
Ansatzes
und
die
Ressourcenknappheit
gegeneinander
abzuwägen.
TildeMODEL v2018
Do
the
questions
put
to
experts
reflect
this?In
practice,the
benefits
of
a
broad-based
approach
mayneed
to
be
balanced
against
resource
limitations.
In
der
Praxis
sind
die
Vorteile
eines
sehr
breiten
Ansatzes
und
die
Ressourcenknappheit
gegeneinander
abzuwägen.
EUbookshop v2
It
would
be
prudent,
therefore,
to
safeguard
against
any
potential
resource
limitations
with
another
energy
source.
Es
wäre
daher
ratsam,
sich
mit
einer
anderen
Energiequelle
vor
möglichen
Ressourcenbeschränkungen
zu
schützen.
CCAligned v1
This
is
particularly
important
in
view
of
future
resource
limitations
and
administrative
burden
reduction.
Dies
ist
im
Hinblick
auf
künftige
Einschränkungen
bei
den
Ressourcen
und
die
Verringerung
von
Verwaltungslasten
von
besonderer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
sector
could
benefit
from
cluster
approaches
facilitating
a
close
cooperation
between
businesses,
research
communities
and
end
users,
offering
a
platform
to
overcome
resource
limitations
due
to
the
fragmented
structure
of
industry
and
contributing
to
improve
SMEs
innovation
and
growth
potential.
Günstig
für
den
Sektor
könnten
Cluster-Konzepte
sein,
die
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
Forschung
und
Endabnehmern
erleichtern,
indem
sie
eine
Plattform
für
die
Lösung
des
Problems
der
aufgrund
der
fragmentierten
Struktur
dieser
Industrie
begrenzten
Ressourcen
bieten
und
zur
Verbesserung
des
Innovations-
und
Wachstumspotenzials
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
beitragen.
TildeMODEL v2018
Given
resource
limitations,
and
the
need
not
to
interfere
unduly
with
the
flow
of
goods,
they
must
be
targeted
by
way
of
risk
analysis.
In
Anbetracht
der
begrenzten
Ressourcen
und
der
Notwendigkeit,
nicht
über
Gebühr
in
den
Warenfluß
einzugreifen,
muß
für
einen
gezielten
Einsatz
dieser
Kontrollen
mit
Hilfe
von
Risikoanalysen
gesorgt
werden.
EUbookshop v2
A
positive
test
for
alcohol
may
override
any
requirement
for
drug
testing,
with
resource
limitations
and
prosecution
requirements
taking
priority
over
any
need
for
comprehensive
data
gathering.
Ein
positiver
Alkoholtest
kann
dazu
führen,
dass
Drogentests
als
nicht
mehr
erforderlich
erachtet
werden,
wobei
eingeschränkten
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
und
den
Vorgaben
der
Strafverfolgung
Vorrang
eingeräumt
wird
vor
der
Notwendigkeit
einer
umfassenden
Datenerhebung.
EUbookshop v2
Mostly
for
reasons
of
resource
limitations,
the
capabilities
of
the
MZ
(a
rotating
survey
with
substitution
of
1/8
per
quarter)
has
not
been
exploited
so
far
to
the
desirable
extent,
with
regard
to
the
time
axis.
Vorwiegend
wegen
fehlender
Mittel
werden
die
Möglichkeiten
des
MZ
(eine
Erhebung
mit
rotierender
Zielgruppenauswahl
mit
Substitution
von
1/8
pro
Quartal)
mit
Blick
auf
die
Zeitachse
bislang
nicht
im
wünschenswerten
Umfang
ausgeschöpft.
EUbookshop v2
Given
the
resource
limitations
that
many
members
face,
the
Conference
calls
on
its
members
to
consider
how
they
might
best
pool
their
knowledge
and
expertise
in
order
to
make
that
knowledge
and
expertise
available
to
ISO;
Angesichts
der
Tatsache,
dass
vielen
Mitgliedern
nur
beschränkte
Mittel
zur
Verfügung
stehen,
ruft
die
Konferenz
ihre
Mitglieder
auf,
in
Betracht
zu
ziehen,
wie
sie
ihre
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
am
Besten
teilen
können,
um
diese
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
der
ISO
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
flexibility
of
the
BYMBE
Packs
has
been
appreciated
by
those
professionals
with
time
and
resource
limitations
in
public
social
services.
Die
Flexibilität
der
BYMBE-Pakete
wurde
von
Fachkräften
mit
knappen
Zeitbudget
und
Ressourcen
in
den
öffentlichen
Sozialdiensten
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
This
was
partly
due
to
the
complexities
of
working
with
Documentum,
but
mostly
due
to
resource
limitations
at
Minitab.
Die
Integration
mit
dem
CMS
Documentum
dauerte
jedoch
länger,
sowohl
wegen
der
Komplexität
der
Zusammenarbeit
als
auch
besonders
wegen
der
beschränkten
Ressourcen
bei
Minitab.
ParaCrawl v7.1
The
Commission’s
text
strikes
a
sensible
balance
between
providing
incentives
for
smaller
institutions
to
move
to
the
more
advanced
approaches
over
time
and
delivering
a
proportionate
framework
which
takes
account
of
the
resource
limitations
of
smaller
credit
institutions.
Der
Text
der
Kommission
stellt
ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
dar:
Einerseits
werden
für
kleinere
Institute
Anreize
geschaffen,
langfristig
zu
fortgeschritteneren
Ansätzen
überzugehen,
andrerseits
wird
die
Schaffung
eines
proportionalen
Regelwerkes
anvisiert,
das
die
begrenzten
Mittel
der
kleineren
Kreditinstitute
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Energy
consumption
is
continuing
to
grow,
but
the
natural
resources
are
limited.
Der
Energieverbrauch
steigt
weiter,
doch
die
natürlichen
Ressourcen
sind
begrenzt.
Europarl v8
The
second
issue
is,
of
course,
limited
resources.
Das
zweite
Problem
sind
natürlich
die
begrenzten
Ressourcen.
Europarl v8
We
must
concentrate
the
limited
resources
in
a
few
key
areas.
Wir
müssen
die
begrenzten
Mittel
auf
wenige
Schwerpunkte
konzentrieren.
Europarl v8
Will
there
be
tensions
over
immigration,
or
conflicts
over
competition
for
limited
resources?
Wird
es
Spannungen
wegen
der
Einwanderung
geben,
oder
Konflikte
über
knappe
Ressourcen?
TED2020 v1
These
developments
have
further
strained
the
limited
resources
that
are
available.
Diese
Entwicklungen
setzen
die
ohnehin
nur
begrenzten
Ressourcen
einer
weiteren
Belastung
aus.
MultiUN v1
Prioritization
of
activities
is
crucial,
especially
in
the
light
of
the
limited
resources
available.
Eine
Priorisierung
der
Tätigkeiten
ist
vor
allem
angesichts
der
begrenzten
verfügbaren
Mittel
wichtig.
MultiUN v1
Even
the
largest
and
richest
country
in
the
world
has
limited
resources.
Selbst
die
Ressourcen
des
größten
und
reichsten
Landes
der
Welt
sind
begrenzt.
News-Commentary v14
Clearly,
protecting
coral
reefs
is
a
much
better
use
of
limited
resources.
Der
Schutz
der
Korallenriffe
garantiert
eindeutig
einen
viel
besseren
Einsatz
begrenzter
Ressourcen.
News-Commentary v14
All
of
this
will
drain
the
CPC’s
limited
resources.
All
dies
wird
die
begrenzten
Ressourcen
der
KPC
erschöpfen.
News-Commentary v14
However,
there
is
a
need
to
better
focus
the
fields
of
intervention
and
avoid
dispersing
the
limited
resources.
Allerdings
müssen
die
Maßnahmenbereiche
gezielter
ausgewählt
und
die
Verschwendung
begrenzter
Ressourcen
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
availability
of
the
European
Union's
conventional
fossil
energy
resources
is
limited.
Die
Ressourcen
der
Europäischen
Union
an
konventionellen
fossilen
Energien
sind
nur
begrenzt.
TildeMODEL v2018
This
would
dilute
the
programme
in
an
unacceptable
way,
given
its
limited
resources
and
duration.
Dies
würde
den
Programminhalt
angesichts
beschränkter
Mittel
und
Dauer
in
unannehmbarer
Form
verwässern.
TildeMODEL v2018
These
small-landholders
have
very
limited
resources
with
little
growth
potential.
Diese
Kleinbauern
verfügen
nur
über
sehr
begrenzte
Ressourcen
und
Wachstumsaussichten.
TildeMODEL v2018
Micro-entities
have
limited
resources
with
which
to
comply
with
demanding
regulatory
requirements.
Kleinstbetriebe
verfügen
nur
über
beschränkte
Ressourcen
zur
Einhaltung
anspruchsvoller
Regulierungsanforderungen.
DGT v2019
Member
States
face
increasingly
limited
resources
in
the
field
of
customs.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
sich
im
Zollwesen
immer
knapperen
Ressourcen
gegenüber.
DGT v2019