Übersetzung für "Resolve doubts" in Deutsch

We resolve all doubts you may have about the hotel.
Wir klären alle Zweifel, die Sie an dem Hotel haben könnten.
CCAligned v1

Contact us and we will resolve any doubts you may have:
Kontaktieren Sie uns und wir werden alle Ihre Fragen zu lösen:
CCAligned v1

Our specialists are at your disposition to resolve any doubts you may have.
Unsere Spezialisten stehen Ihnen zur Verfügung, um Fragen zu beantworten.
CCAligned v1

We will try to resolve your doubts as soon as we can.
Wir werden versuchen, Ihre Zweifel zu lösen, sobald wir können.
ParaCrawl v7.1

We will resolve any doubts that you may have, helping you to place your listings online.
Wir werden alle Zweifel lösen, die Sie haben können während Sie Ihre Immobilie online einstellen.
ParaCrawl v7.1

During a short conversation you will receive answers to all your questions and you will be able to resolve doubts.
In einem kurzen Gespräch erhalten Sie Antworten auf alle Fragen und können Ihre Zweifel zerstreuen.
ParaCrawl v7.1

We are always glad and willing to resolve any doubts or special needs.
Wir sind immer froh und bereit, alle Zweifel oder besonderen Bedürfnisse zu lösen.
CCAligned v1

In order to resolve all doubts, there are several ways to check the weight of the fetus .
Um alle Zweifel auszuräumen, gibt es mehrere Möglichkeiten, das Gewicht des Fetus zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

This answer to this question is very important if we are to resolve doubts over whether some of the speeches made on the subject of the Mediterranean are not designed purely and simply to maintain the status quo.
Die Antwort auf diese Frage ist sehr wichtig, wenn wir die Zweifel daran ausräumen wollen, ob es nicht bei einigen Redebeiträgen zum Thema Mittelmeer einzig und allein darum ging, den Status Quo beizubehalten.
Europarl v8

This was necessary in order to resolve serious doubts as to the creation of a collective dominant position on the British market for short-haul foreign package holidays.
Dies war erforderlich, um die ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Entstehung einer gemeinsamen Beherrschung des britischen Markts für Kurzstrecken-Auslandspauschalreisen auszuräumen.
TildeMODEL v2018

In light of the foregoing, and to allow it to carry out all necessary checks in order to resolve its doubts, the Commission had requested the Luxembourg authorities, when initiating the investigation procedure:
Aus diesen Gründen und um alle Überprüfungen durchführen zu können, die geeignet sind, ihre Zweifel auszuräumen, hatte die Kommission die luxemburgischen Behörden bei Einleitung des Prüfverfahrens aufgefordert,
DGT v2019

However, the explanations given by the company were unsatisfactory and could neither convince the Commission that it did not submit misleading information nor resolve the doubts about the integrity of the remaining data submitted by the company.
Die Erläuterungen des Unternehmens waren nicht zufrieden stellend und konnten die Kommission weder davon überzeugen, dass es keine irreführenden Informationen vorgelegt hatte, noch die Zweifel an der Zuverlässigkeit der übrigen von ihm vorgelegten Daten ausräumen.
DGT v2019

The Commission has therefore been unable to resolve the doubts already expressed by the initiating of the procedure provided for in Article 108(2) of the Treaty.
Die Kommission sieht sich somit nicht in der Lage, die Zweifel auszuräumen, die bereits bei Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 108 Absatz 2 AEUV geäußert wurden.
DGT v2019

However, this decision does not resolve the Commission's doubts as to the law's compatibility with the state aid provisions of the EC Treaty.
Diese Entscheidung ändert jedoch nichts an den Bedenken der Kommission hinsichtlich der Vereinbarkeit des Gesetzes mit den Beihilfebestimmungen des EG-Vertrags.
TildeMODEL v2018

To resolve the serious doubts identified in the horizontally and vertically affected markets, TDF offered to divest Telemast, a remedy which neatly removed the Commission's concerns.
Um die festgestellten ernsthaften Bedenken zu den horizontal und vertikal betroffenen Märkten auszuräumen, hat TDF als Abhilfe den Verkauf von Telemast angeboten, wodurch die Bedenken der Kommission ausgeräumt werden konnten.
TildeMODEL v2018

We have a team that can resolve all your doubts, advising you on various legal options in order to resolve whatever concerns you.
Unsere Mitarbeiter beantworten Ihnen gerne alle Fragen und zeigen Ihnen die verschiedenen rechtlichen Optionen auf, um Ihre Angelegenheiten zu regeln.
CCAligned v1

We also have the support of a project coordinator to resolve any doubts that may arise.
Außerdem können Sie auf die Unterstützung eines Projektleiter zählen, der jegliche Zweifel die auftreten könnten, beseitigt.
ParaCrawl v7.1

It is also essential to undergo a qualifying preliminary examination, during which a number of specialised tests are run in order to resolve any doubts and rule out any medical contraindications to a laser vision correction.
Voraussetzung ist auch die Voruntersuchung, bei der eine Reihe von Untersuchungen gemacht wird. Man will dabei alle Zweifel und Kontraindikationen ausschließen.
ParaCrawl v7.1