Übersetzung für "Resolve doubts" in Deutsch
We
resolve
all
doubts
you
may
have
about
the
hotel.
Wir
klären
alle
Zweifel,
die
Sie
an
dem
Hotel
haben
könnten.
CCAligned v1
Contact
us
and
we
will
resolve
any
doubts
you
may
have:
Kontaktieren
Sie
uns
und
wir
werden
alle
Ihre
Fragen
zu
lösen:
CCAligned v1
Our
specialists
are
at
your
disposition
to
resolve
any
doubts
you
may
have.
Unsere
Spezialisten
stehen
Ihnen
zur
Verfügung,
um
Fragen
zu
beantworten.
CCAligned v1
We
will
try
to
resolve
your
doubts
as
soon
as
we
can.
Wir
werden
versuchen,
Ihre
Zweifel
zu
lösen,
sobald
wir
können.
ParaCrawl v7.1
We
will
resolve
any
doubts
that
you
may
have,
helping
you
to
place
your
listings
online.
Wir
werden
alle
Zweifel
lösen,
die
Sie
haben
können
während
Sie
Ihre
Immobilie
online
einstellen.
ParaCrawl v7.1
During
a
short
conversation
you
will
receive
answers
to
all
your
questions
and
you
will
be
able
to
resolve
doubts.
In
einem
kurzen
Gespräch
erhalten
Sie
Antworten
auf
alle
Fragen
und
können
Ihre
Zweifel
zerstreuen.
ParaCrawl v7.1
We
are
always
glad
and
willing
to
resolve
any
doubts
or
special
needs.
Wir
sind
immer
froh
und
bereit,
alle
Zweifel
oder
besonderen
Bedürfnisse
zu
lösen.
CCAligned v1
In
order
to
resolve
all
doubts,
there
are
several
ways
to
check
the
weight
of
the
fetus
.
Um
alle
Zweifel
auszuräumen,
gibt
es
mehrere
Möglichkeiten,
das
Gewicht
des
Fetus
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
This
answer
to
this
question
is
very
important
if
we
are
to
resolve
doubts
over
whether
some
of
the
speeches
made
on
the
subject
of
the
Mediterranean
are
not
designed
purely
and
simply
to
maintain
the
status
quo.
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
sehr
wichtig,
wenn
wir
die
Zweifel
daran
ausräumen
wollen,
ob
es
nicht
bei
einigen
Redebeiträgen
zum
Thema
Mittelmeer
einzig
und
allein
darum
ging,
den
Status
Quo
beizubehalten.
Europarl v8
This
was
necessary
in
order
to
resolve
serious
doubts
as
to
the
creation
of
a
collective
dominant
position
on
the
British
market
for
short-haul
foreign
package
holidays.
Dies
war
erforderlich,
um
die
ernsthaften
Bedenken
hinsichtlich
der
Entstehung
einer
gemeinsamen
Beherrschung
des
britischen
Markts
für
Kurzstrecken-Auslandspauschalreisen
auszuräumen.
TildeMODEL v2018
In
light
of
the
foregoing,
and
to
allow
it
to
carry
out
all
necessary
checks
in
order
to
resolve
its
doubts,
the
Commission
had
requested
the
Luxembourg
authorities,
when
initiating
the
investigation
procedure:
Aus
diesen
Gründen
und
um
alle
Überprüfungen
durchführen
zu
können,
die
geeignet
sind,
ihre
Zweifel
auszuräumen,
hatte
die
Kommission
die
luxemburgischen
Behörden
bei
Einleitung
des
Prüfverfahrens
aufgefordert,
DGT v2019
However,
the
explanations
given
by
the
company
were
unsatisfactory
and
could
neither
convince
the
Commission
that
it
did
not
submit
misleading
information
nor
resolve
the
doubts
about
the
integrity
of
the
remaining
data
submitted
by
the
company.
Die
Erläuterungen
des
Unternehmens
waren
nicht
zufrieden
stellend
und
konnten
die
Kommission
weder
davon
überzeugen,
dass
es
keine
irreführenden
Informationen
vorgelegt
hatte,
noch
die
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
übrigen
von
ihm
vorgelegten
Daten
ausräumen.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
been
unable
to
resolve
the
doubts
already
expressed
by
the
initiating
of
the
procedure
provided
for
in
Article
108(2)
of
the
Treaty.
Die
Kommission
sieht
sich
somit
nicht
in
der
Lage,
die
Zweifel
auszuräumen,
die
bereits
bei
Einleitung
des
Verfahrens
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
geäußert
wurden.
DGT v2019
However,
this
decision
does
not
resolve
the
Commission's
doubts
as
to
the
law's
compatibility
with
the
state
aid
provisions
of
the
EC
Treaty.
Diese
Entscheidung
ändert
jedoch
nichts
an
den
Bedenken
der
Kommission
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
des
Gesetzes
mit
den
Beihilfebestimmungen
des
EG-Vertrags.
TildeMODEL v2018
To
resolve
the
serious
doubts
identified
in
the
horizontally
and
vertically
affected
markets,
TDF
offered
to
divest
Telemast,
a
remedy
which
neatly
removed
the
Commission's
concerns.
Um
die
festgestellten
ernsthaften
Bedenken
zu
den
horizontal
und
vertikal
betroffenen
Märkten
auszuräumen,
hat
TDF
als
Abhilfe
den
Verkauf
von
Telemast
angeboten,
wodurch
die
Bedenken
der
Kommission
ausgeräumt
werden
konnten.
TildeMODEL v2018
We
have
a
team
that
can
resolve
all
your
doubts,
advising
you
on
various
legal
options
in
order
to
resolve
whatever
concerns
you.
Unsere
Mitarbeiter
beantworten
Ihnen
gerne
alle
Fragen
und
zeigen
Ihnen
die
verschiedenen
rechtlichen
Optionen
auf,
um
Ihre
Angelegenheiten
zu
regeln.
CCAligned v1
We
also
have
the
support
of
a
project
coordinator
to
resolve
any
doubts
that
may
arise.
Außerdem
können
Sie
auf
die
Unterstützung
eines
Projektleiter
zählen,
der
jegliche
Zweifel
die
auftreten
könnten,
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
essential
to
undergo
a
qualifying
preliminary
examination,
during
which
a
number
of
specialised
tests
are
run
in
order
to
resolve
any
doubts
and
rule
out
any
medical
contraindications
to
a
laser
vision
correction.
Voraussetzung
ist
auch
die
Voruntersuchung,
bei
der
eine
Reihe
von
Untersuchungen
gemacht
wird.
Man
will
dabei
alle
Zweifel
und
Kontraindikationen
ausschließen.
ParaCrawl v7.1