Übersetzung für "Resigned" in Deutsch
It
retains
all
its
powers
because
it
has
resigned
in
the
context
of
Article
159.
Sie
verfügt
über
sämtliche
Befugnisse,
da
sie
gemäß
Artikel
159
zurückgetreten
ist.
Europarl v8
A
member
of
the
group
has
resigned
during
his
period
of
appointment.
Ein
Mitglied
der
Gruppe
ist
während
seines
Mandats
zurückgetreten.
DGT v2019
You
may
have
resigned,
but
you
still
have
responsibilities.
Sie
sind
vielleicht
zurückgetreten,
aber
Sie
haben
immer
noch
eine
Verantwortung.
Europarl v8
Shortly
after
that,
Prime
Minister
Liu
Chao-shiuan
resigned.
Kurz
darauf
trat
Ministerpräsident
Liu
Chao-shiuan
zurück.
Europarl v8
Häusling
(Green)
resigned
as
rapporteur.
Häusling
(Grüne)
ist
als
Berichterstatter
zurückgetreten.
Europarl v8
They
have
at
last
accepted
that
responsibility
and
resigned
en
masse.
Diese
haben
nun
endlich
ihre
kollektive
Verantwortung
anerkannt
und
sind
geschlossen
zurückgetreten.
Europarl v8
The
Commission
has
resigned,
collectively,
because
it
is
collectively
responsible.
Die
Kommission
ist
gemeinsam
zurückgetreten,
weil
sie
gemeinsam
verantwortlich
ist.
Europarl v8
The
national
electoral
commission
even
resigned
on
23
June
this
year.
Der
Nationale
Wahlausschuß
ist
sogar
am
23.
Juni
1998
zurückgetreten.
Europarl v8
Parliament
told
it
so
and
it
resigned.
Das
Parlament
hat
ihr
dies
deutlich
gemacht,
und
sie
ist
zurückgetreten.
Europarl v8
At
least
in
Germany
ministers
have
resigned.
In
Deutschland
sind
zumindest
einige
Minister
zurückgetreten.
Europarl v8
A
number
of
other
justice
department
officials
also
resigned.
Eine
Reihe
von
Beamten
des
Justizministeriums
haben
ebenfalls
gekündigt.
WMT-News v2019
I
resigned
from
Al
Jazeera
today.
Ich
habe
heute
bei
Al
Jazeera
gekündigt.
GlobalVoices v2018q4
Within
five
days,
the
president,
along
with
dozens
of
other
government
officials,
resigned
already.
Nach
fünf
Tagen
traten
der
Präsident
und
dutzende
weitere
Regierungsbeamte
endlich
zurück.
TED2020 v1