Übersetzung für "Resident permit" in Deutsch

Moreover, their resident permit was issued for an indefinite period.
Außerdem wurde ihnen eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis erteilt.
ParaCrawl v7.1

However, I am hoping for a revision of the 2004 directive on the resident permit for victims.
Ich hoffe jedoch auf eine Revision der Richtlinie von 2004 zur Aufenthaltserlaubnis für Opfer.
Europarl v8

The Limited Resident Permit is only issued for specific reasons for coming to Germany.
Die Aufenthaltserlaubnis erteilt wird nur für spezifische Gründe für die nach Deutschland kommen ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Third-country nationals who hold a resident permit issued by Switzerland and who are subject to a visa obligation under Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those who are nationals are exempt from that requirement [3] must apply for a visa when they transit the common area on return to their country of origin.
Die Staatsangehörigen von Drittländern, die Inhaber einer Aufenthaltserlaubnis der Schweiz sind und die nach der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind [3], der Visumpflicht unterliegen, müssen ein Visum beantragen, wenn sie bei der Rückkehr in ihr Herkunftsland durch den gemeinsamen Raum reisen wollen.
DGT v2019

Australia, Israel, Japan, Canada, Republic of Korea, New Zealand, USA (resident permit for stays longer than 90 days can be applied for after the visa-free entry)
Staatsangehörige aus Australien, Israel, Japan, Kanada, Republik Korea, Neuseeland, USA (Aufenthaltstitel für Aufenthalte über 90 Tage können nach der visumfreien Einreise beantragt werden)
CCAligned v1

We support you in obtaining a permanent resident permit or citizenship via investments in Europe.
Wir unterstützen Sie dabei, durch Investitionen in Europa die unbefristete Aufenthaltsgenehmigung oder eine Staatsbürgerschaft zu erlangen.
CCAligned v1

Taxation is made according to your type of resident permit, either based on a self-declaration, or on a pay as you earn system.
Die Besteuerung erfolgt nach Ihrer Art der Aufenthaltsgenehmigung, die entweder auf der Grundlage einer Selbst-Erklärung, oder auf einer Pay As You Earn-System.
ParaCrawl v7.1

This visa is not required if you have resident permit in an EEA state or belong to following countries: Andorra, Canada, Japan, Monaco, San Marino, Switzerland or the USA. National Visa
Dieses Visum ist nicht erforderlich, wenn Sie Aufenthaltsgenehmigung in einem EWR-Staat oder ihrer Zugehörigkeit zu folgenden Ländern: Andorra, Kanada, Japan, Monaco, San Marino, der Schweiz oder den USA.
ParaCrawl v7.1

In particular, investment in real estate is a secure and convenient means of obtaining a temporary resident permit because the real estate can also be used for economic purposes.
Insbesondere die Investition in Grundeigentum stellt ein sicheres und bequemes Mittel dar, den gewünschten Aufenthaltstitel zu erlangen, da die Immobilie zudem wirtschaftlich genutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The host family does not have the right to claim refund of the expenses relating to the insurance if the resident permit is not granted.
Die Gastfamilie muss nicht das Recht auf Rückerstattung der Kosten im Zusammenhang mit der Versicherung, wenn die Aufenthaltserlaubnis nicht erteilt wird behaupten.
ParaCrawl v7.1

As a non-EU citizen it is necessary to obtain a work contract and then apply for a work visa before entering Greece, or alternatively ask your employer to sponsor your resident/work permit.
Als Nicht-EU-Bürger ist es notwendig, die einen Arbeitsvertrag und dann für ein Visum, bevor sie in Griechenland, oder fragen Sie Ihren Arbeitgeber, Sponsor Ihr Aufenthalt / Arbeitserlaubnis.
ParaCrawl v7.1

This illegal pressure from models not in possession of a resident permit or temporary work permit invariably causes a challenge for well established and reputable agencies.
Dieser illegale Druck von Modells nicht im Besitz einer Aufenthaltsgenehmigung oder wenigstens ein befristete Arbeitserlaubnis verursacht eine Herausforderung für die etablierten und seriösen Agenturen.
CCAligned v1

No Restrict: International buyers do not need a resident ‘s permit and has no extra restrict on buying properties in Germany.
Keine Beschränkung: Internationale Käufer brauchen keine Aufenthaltsgenehmigung und haben keine extra Beschränkung beim Erwerb von Immobilien in Deutschland.
CCAligned v1

People without the right to be permanent resident in Switzerland are those without the C permit (resident permit) .
Personen ohne das Recht auf ständigen Wohnsitz in der Schweiz sind, ohne die C-Bewilligung (Aufenthaltsgenehmigung).
ParaCrawl v7.1

Our Side office is available for any assistance you and your guests may require, including the provision of legal aid,Turkish resident permit and many other requests or queries.
Das Büro in Side ist für die Koordination zuständig und kann Ihnen und Ihren Gästen, z.B. bei der türkischen Aufenthaltserlaubnis und vielen andere Fragen, einschließlich der Richtigkeit der Dokumente weiterhelfen.
ParaCrawl v7.1