Übersetzung für "Resident permit" in Deutsch
Moreover,
their
resident
permit
was
issued
for
an
indefinite
period.
Außerdem
wurde
ihnen
eine
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
erteilt.
ParaCrawl v7.1
However,
I
am
hoping
for
a
revision
of
the
2004
directive
on
the
resident
permit
for
victims.
Ich
hoffe
jedoch
auf
eine
Revision
der
Richtlinie
von
2004
zur
Aufenthaltserlaubnis
für
Opfer.
Europarl v8
The
Limited
Resident
Permit
is
only
issued
for
specific
reasons
for
coming
to
Germany.
Die
Aufenthaltserlaubnis
erteilt
wird
nur
für
spezifische
Gründe
für
die
nach
Deutschland
kommen
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Third-country
nationals
who
hold
a
resident
permit
issued
by
Switzerland
and
who
are
subject
to
a
visa
obligation
under
Council
Regulation
(EC)
No
539/2001
of
15
March
2001
listing
the
third
countries
whose
nationals
must
be
in
possession
of
visas
when
crossing
the
external
borders
and
those
who
are
nationals
are
exempt
from
that
requirement
[3]
must
apply
for
a
visa
when
they
transit
the
common
area
on
return
to
their
country
of
origin.
Die
Staatsangehörigen
von
Drittländern,
die
Inhaber
einer
Aufenthaltserlaubnis
der
Schweiz
sind
und
die
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
539/2001
des
Rates
vom
15.
März
2001
zur
Aufstellung
der
Liste
der
Drittländer,
deren
Staatsangehörige
beim
Überschreiten
der
Außengrenzen
im
Besitz
eines
Visums
sein
müssen,
sowie
der
Liste
der
Drittländer,
deren
Staatsangehörige
von
dieser
Visumpflicht
befreit
sind
[3],
der
Visumpflicht
unterliegen,
müssen
ein
Visum
beantragen,
wenn
sie
bei
der
Rückkehr
in
ihr
Herkunftsland
durch
den
gemeinsamen
Raum
reisen
wollen.
DGT v2019
Australia,
Israel,
Japan,
Canada,
Republic
of
Korea,
New
Zealand,
USA
(resident
permit
for
stays
longer
than
90
days
can
be
applied
for
after
the
visa-free
entry)
Staatsangehörige
aus
Australien,
Israel,
Japan,
Kanada,
Republik
Korea,
Neuseeland,
USA
(Aufenthaltstitel
für
Aufenthalte
über
90
Tage
können
nach
der
visumfreien
Einreise
beantragt
werden)
CCAligned v1
We
support
you
in
obtaining
a
permanent
resident
permit
or
citizenship
via
investments
in
Europe.
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
durch
Investitionen
in
Europa
die
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung
oder
eine
Staatsbürgerschaft
zu
erlangen.
CCAligned v1
Taxation
is
made
according
to
your
type
of
resident
permit,
either
based
on
a
self-declaration,
or
on
a
pay
as
you
earn
system.
Die
Besteuerung
erfolgt
nach
Ihrer
Art
der
Aufenthaltsgenehmigung,
die
entweder
auf
der
Grundlage
einer
Selbst-Erklärung,
oder
auf
einer
Pay
As
You
Earn-System.
ParaCrawl v7.1
This
visa
is
not
required
if
you
have
resident
permit
in
an
EEA
state
or
belong
to
following
countries:
Andorra,
Canada,
Japan,
Monaco,
San
Marino,
Switzerland
or
the
USA.
National
Visa
Dieses
Visum
ist
nicht
erforderlich,
wenn
Sie
Aufenthaltsgenehmigung
in
einem
EWR-Staat
oder
ihrer
Zugehörigkeit
zu
folgenden
Ländern:
Andorra,
Kanada,
Japan,
Monaco,
San
Marino,
der
Schweiz
oder
den
USA.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
investment
in
real
estate
is
a
secure
and
convenient
means
of
obtaining
a
temporary
resident
permit
because
the
real
estate
can
also
be
used
for
economic
purposes.
Insbesondere
die
Investition
in
Grundeigentum
stellt
ein
sicheres
und
bequemes
Mittel
dar,
den
gewünschten
Aufenthaltstitel
zu
erlangen,
da
die
Immobilie
zudem
wirtschaftlich
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
host
family
does
not
have
the
right
to
claim
refund
of
the
expenses
relating
to
the
insurance
if
the
resident
permit
is
not
granted.
Die
Gastfamilie
muss
nicht
das
Recht
auf
Rückerstattung
der
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Versicherung,
wenn
die
Aufenthaltserlaubnis
nicht
erteilt
wird
behaupten.
ParaCrawl v7.1
As
a
non-EU
citizen
it
is
necessary
to
obtain
a
work
contract
and
then
apply
for
a
work
visa
before
entering
Greece,
or
alternatively
ask
your
employer
to
sponsor
your
resident/work
permit.
Als
Nicht-EU-Bürger
ist
es
notwendig,
die
einen
Arbeitsvertrag
und
dann
für
ein
Visum,
bevor
sie
in
Griechenland,
oder
fragen
Sie
Ihren
Arbeitgeber,
Sponsor
Ihr
Aufenthalt
/
Arbeitserlaubnis.
ParaCrawl v7.1
This
illegal
pressure
from
models
not
in
possession
of
a
resident
permit
or
temporary
work
permit
invariably
causes
a
challenge
for
well
established
and
reputable
agencies.
Dieser
illegale
Druck
von
Modells
nicht
im
Besitz
einer
Aufenthaltsgenehmigung
oder
wenigstens
ein
befristete
Arbeitserlaubnis
verursacht
eine
Herausforderung
für
die
etablierten
und
seriösen
Agenturen.
CCAligned v1
No
Restrict:
International
buyers
do
not
need
a
resident
‘s
permit
and
has
no
extra
restrict
on
buying
properties
in
Germany.
Keine
Beschränkung:
Internationale
Käufer
brauchen
keine
Aufenthaltsgenehmigung
und
haben
keine
extra
Beschränkung
beim
Erwerb
von
Immobilien
in
Deutschland.
CCAligned v1
People
without
the
right
to
be
permanent
resident
in
Switzerland
are
those
without
the
C
permit
(resident
permit)
.
Personen
ohne
das
Recht
auf
ständigen
Wohnsitz
in
der
Schweiz
sind,
ohne
die
C-Bewilligung
(Aufenthaltsgenehmigung).
ParaCrawl v7.1
Our
Side
office
is
available
for
any
assistance
you
and
your
guests
may
require,
including
the
provision
of
legal
aid,Turkish
resident
permit
and
many
other
requests
or
queries.
Das
Büro
in
Side
ist
für
die
Koordination
zuständig
und
kann
Ihnen
und
Ihren
Gästen,
z.B.
bei
der
türkischen
Aufenthaltserlaubnis
und
vielen
andere
Fragen,
einschließlich
der
Richtigkeit
der
Dokumente
weiterhelfen.
ParaCrawl v7.1