Übersetzung für "Reserve position" in Deutsch
Therefore,
my
group,
without
reserve,
endorses
the
position
of
the
Commission.
Daher
befürwortet
meine
Fraktion
den
Standpunkt
der
Kommission
vorbehaltlos.
Europarl v8
For
the
moment,
therefore,
we
reserve
our
position
on
all
aspects.
Daher
behalten
wir
uns
im
Augenblick
unseren
Standpunkt
zu
allen
Aspekten
vor.
Europarl v8
I
shall
therefore
have
to
reserve
the
Council's
position
for
the
appropriate
moment.
Deshalb
werde
ich
die
Position
des
Rates
bis
zum
gegebenen
Moment
offenlassen
müssen.
EUbookshop v2
In
addition,
the
tube
is
transferred
to
a
receiving
means
below
the
reserve
position.
Diese
wird,
wie
vorgeschlagen,
in
eine
Aufnahme
unterhalb
der
Reserveposition
überführt.
EuroPat v2
At
the
moment
I
must
reserve
my
position.
Das
muß
ich
im
Augenblick
noch
vorbehalten.
EUbookshop v2
I
must
therefore
temporarily
reserve
the
Commission's
position.
Deshalb
muß
ich
mir
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
die
Stellungnahme
der
Kommission
vorbehalten.
EUbookshop v2
Therefore,
we
have
to
reserve
our
position
until
we
have
seen
the
results
of
this
evaluation.
Daher
können
wir
eine
Stellungnahme
erst
dann
abgeben,
wenn
die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
vorliegen.
Europarl v8
However,
with
the
deterioration
of
the
current
account,
the
reserve
position
has
deteriorated
significantly
in
recent
months.
Allerdings
hat
sich
die
Reserve
position
wegen
der
ungünstigen
Leistungsbilanz
in
den
letzten
Monaten
erheblich
verschlechtert.
TildeMODEL v2018
The
reserve
position
and
the
Special
Drawing
Rights
at
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
also
belong
to
the
currency
reserves.
Weiter
gehören
die
Reserveposition
sowie
die
Sonderziehungsrechte
beim
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
zu
den
Währungsreserven.
ParaCrawl v7.1
Amendment
No
1
raises
some
technical
legal
complications
that
require
further
consideration.
So
I
must
reserve
the
Commission's
position
on
this
amendment
for
today.
Änderungsantrag
1
zieht
einige
rechtstechnische
Komplikationen
nach
sich,
die
weitere
Überlegungen
erfordern,
so
daß
die
Kommission
sich
ihren
Standpunkt
zu
diesem
Antrag
noch
vorbehalten
muß.
Europarl v8
Except
in
cases
of
urgency,
members
of
the
Technical
Commission
may
reserve
their
final
position
until
the
following
meeting
with
regard
to
items
appearing
on
the
provisional
agenda
for
which
they
have
not
received
the
relevant
documents
in
their
own
language
five
working
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
Ihre
endgültige
Stellungnahme
zu
den
in
die
vorläufige
Tagesordnung
aufgenommenen
Punkten,
zu
denen
sie
die
entsprechenden
Arbeitsunterlagen
nicht
fünf
Arbeitstage
vor
Beginn
der
Sitzung
in
ihrer
Landessprache
erhalten
haben,
können
die
Mitglieder
des
Fachausschusses
sich,
außer
in
dringenden
Fällen,
bis
zur
nächsten
Sitzung
vorbehalten.
DGT v2019
I
also
think
we
should
reserve
our
position
to
return
even
more
firmly
to
this
point
next
month,
should
the
news
prove
not
to
be
true.
Ich
bin
auch
der
Meinung,
daß
wir
uns
vorbehalten
sollten,
falls
sich
dies
nicht
bewahrheitet,
im
nächsten
Monat
mit
um
so
größerer
Schärfe
auf
diesen
Punkt
zurückzukommen.
Europarl v8
After
the
North
Sea
RAC
decided
to
reserve
its
position
until
the
Commission
had
made
a
specific
proposal
concerning
long-term
management
targets
and
reference
points,
the
Commission
stated
that
it
would
put
forward
a
proposal
and
even
inform
the
RAC
of
its
technical
content
at
a
meeting
in
November
2005.
Nachdem
der
Nordsee-RAC
beschlossen
hatte,
seinen
Standpunkt
zurückzuhalten,
bis
die
Kommission
einen
konkreten
Vorschlag
zu
langfristigen
Bewirtschaftungszielen
und
Richtwerten
vorgelegt
haben
würde,
erklärte
die
Kommission,
sie
würde
einen
Vorschlag
auf
den
Tisch
legen
und
sogar
den
RAC
auf
einer
Zusammenkunft
im
November
2005
über
dessen
technischen
Inhalt
unterrichten.
Europarl v8