Übersetzung für "Rescue fund" in Deutsch
Germany
obstructs
the
utilization
of
unused
billions
of
Euros
in
the
ESM
rescue
fund.
Deutschland
verweigert
seine
Zustimmung
zum
Anzapfen
der
ungenutzten
Milliarden
im
Rettungsfonds
ESM.
ParaCrawl v7.1
Without
this
the
rescue
fund
will
expire
in
2013.
Ohne
diese
Maßnahme
wird
der
Rettungsfonds
2013
verlängert.
ParaCrawl v7.1
The
rescue
fund
seemed
to
be
the
only
way
out
of
bankruptcy.
Der
Rettungsschirm
schien
die
einzige
Chance
zu
sein,
eine
Staatspleite
abzuwenden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
ECB
has
thus
set
up
a
substantial
rescue
fund
of
its
own.
Damit
hat
die
EZB
auf
ihre
Weise
einen
beachtlichen
Rettungsschirm
gespannt.
ParaCrawl v7.1
Economic
(and
political)
logic
requires
that
the
eurozone
will
soon
also
need
a
common
bank
rescue
fund.
Wirtschaftliche
(und
politische)
Logik
verlangt
nach
einem
gemeinsamen
Bankenrettungsfonds
für
die
Eurozone.
News-Commentary v14
For
Brussels
the
situation
is
clear:
The
rescue
fund
for
the
heavily
indebted
euro
states
is
too
small.
Für
Brüssel
ist
die
Lage
klar:
Der
Rettungsschirm
für
überschuldete
Eurostaaten
ist
zu
klein.
ParaCrawl v7.1
The
Luxembourg
rescue
fund
is
not
to
buy
government
bonds
of
endangered
countries
with
freshly
printed
money.
Mit
neu
gedrucktem
Geld
darf
der
Luxemburger
Rettungsfonds
die
Staatspapiere
der
gefährdeten
Länder
nicht
kaufen.
ParaCrawl v7.1
We
are
planning
to
replace
the
silent
participation
of
the
Soffin
rescue
fund
with
hybrid
capital
of
private
investors.
Wir
planen,
die
stille
Einlage
des
Rettungsfonds
Soffin
durch
Hybridkapital
privater
Investoren
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
the
critical
situation
in
the
banks
-
and
not
state
budgets
-
that
requires
the
sum
in
the
European
rescue
fund
to
be
doubled
and
the
preparation
of
a
EUR
2
000
billion
bail-out?
Ist
es
nicht
etwa
die
kritische
Lage
der
Banken
-
und
nicht
die
Staatshaushalte
-
die
es
erfordert,
dass
die
Mittel
des
Europäischen
Rettungsfonds
verdoppelt
werden
und
ein
2
000-Milliarden-Euro-Rettungspaket
vorbereitet
wird?
Europarl v8
The
Community
method,
which
we
favour,
is
the
guarantee
that
all
Member
States
of
the
euro
area
will
receive
equal
treatment
in
accessing,
subject
to
strict
conditionality,
this
rescue
fund.
Die
Gemeinschaftsmethode,
die
wir
favorisieren,
ist
die
Garantie
dafür,
dass
alle
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
gleich
behandelt
werden,
wenn
sie
unter
strengen
Auflagen
auf
diesen
Rettungsfonds
zugreifen.
Europarl v8
However,
I
would
repeat
that
it
is
a
decision
for
the
national
authorities
whether
or
not
to
resort
to
this
rescue
fund,
or
at
least
to
request
its
activation.
Ich
wiederhole
jedoch,
dass
dies
eine
Entscheidung
der
staatlichen
Behörden
ist,
ob
sie
auf
den
Rettungsfonds
zurückgreifen
oder
nicht,
oder
zumindest
um
dessen
Aktivierung
bitten.
Europarl v8
The
starting
point
of
the
contagion
was
investors’
realization
that
Europe’s
rescue
fund,
the
European
Financial
Stability
Facility,
was
designed
to
provide
emergency
financial
support
only
to
the
peripheral
countries.
Die
Ansteckung
begann
mit
der
Erkenntnis
der
Investoren,
dass
der
europäische
Rettungsfonds,
die
Europäische
Finanzstabilisierungsfazilität,
nur
zur
finanziellen
Unterstützung
der
peripheren
Staaten
ausgelegt
war.
News-Commentary v14
But,
after
the
rescues
of
Bear
Sterns
($40
billion),
Fannie
Mae
and
Freddie
Mac
($200
billion),
AIG
(up
to
$250
billion),
the
Troubled
Asset
Relief
Program
for
banks
($700
billion),
we
now
have
the
mother
of
all
bailouts:
the
$1
trillion
European
Union-International
Monetary
Fund
rescue
of
troubled
eurozone
members.
Doch
nach
der
Rettung
von
Bear
Sterns
(40
Milliarden
Dollar),
Fannie
Mae
und
Freddie
Mac
(200
Milliarden),
AIG
(bis
zu
250
Milliarden)
und
dem
US-Bankenrettungsprogramm
(700
Milliarden)
erleben
wir
nun
die
Mutter
aller
Bailouts:
die
Rettung
der
in
Schwierigkeiten
geratenen
Länder
der
Eurozone
durch
die
Europäische
Union
und
den
IWF
im
Umfang
von
einer
Billion
Dollar.
News-Commentary v14
It
is
not
surprising
that
bonds
issued
by
the
European
Financial
Stability
Facility
(the
eurozone’s
rescue
fund)
are
trading
at
a
substantial
premium
over
German
debt.
Es
ist
nicht
überraschend,
dass
Anleihen,
die
von
der
Europäischen
Finanzstabilitätsfazilität
(dem
Rettungsschirm
der
Eurozone)
begeben
werden,
mit
einem
erheblichen
Aufschlag
im
Vergleich
zu
deutschen
Bundesanleihen
gehandelt
werden.
News-Commentary v14
But
this
has
changed
with
the
creation
of
a
European
rescue
fund
in
the
form
of
the
European
Financial
Stability
Facility
(EFSF).
Doch
dies
hat
sich
mit
der
Schaffung
eines
europäischen
Rettungsfonds
in
Form
der
European
Financial
Stability
Facility
(EFSF)
geändert.
News-Commentary v14
The
most
urgent
step
to
stabilize
the
euro
is
not
to
follow
the
chimera
of
“euro
economic
government,”
but
to
create
the
underpinnings
of
a
truly
integrated
banking
market
with
a
common
supervisor,
a
form
of
“federal”
deposit
insurance,
and
a
“euro
bank
rescue
fund”
for
the
large
cross-border
institutions.
Der
am
dringendsten
notwendige
Schritt
zur
Stabilisierung
des
Euro
ist
nicht,
der
Schimäre
einer
„europäischen
Wirtschaftsregierung“
nachzulaufen,
sondern
die
Grundlagen
für
einen
wirklich
integrierten
Bankenmarkt
zu
schaffen,
mit
einer
gemeinsamen
Aufsichtsbehörde,
einer
Art
„bundesweiter“
Einlagensicherung
und
einem
„europäischen
Bankenrettungsfonds“
für
große
grenzüberschreitende
Institute.
News-Commentary v14
If
eurozone
governments
are
unwilling
to
build
the
federal
institutions
needed
to
stabilize
the
eurozone,
they
should
either
assemble
a
big
enough
rescue
fund
themselves,
or
accept
that
the
single
currency
is
unworkable
in
its
current
form.
Sollten
die
Regierungen
der
Eurozone
nicht
willens
sein,
die
föderalen
Institutionen
zur
Stabilisierung
der
Eurozone
zu
schaffen,
dann
sollten
sie
entweder
einen
eigenen
ausreichenden
Rettungsfonds
aufbauen
oder
akzeptieren,
dass
die
Einheitswährung
in
ihrer
momentanen
Form
nicht
funktioniert.
News-Commentary v14
We
also
agreed
on
the
acceleration
of
the
entry
into
force
of
the
European
Stability
Mechanism
(ESM)
rescue
fund.
Wir
haben
uns
zudem
auf
ein
vorgezogenes
Inkrafttreten
des
dauerhaften
Rettungsfonds
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
(EMS)
verständigt.
TildeMODEL v2018
A
sufficient
firewall
against
contagion,
thanks
to
an
agreement
to
multiply
up
to
fivefold
the
firepower
of
the
European
Financial
Stability
Facility
(EFSF)
rescue
fund.
Eine
ausreichend
starke
Abschirmung
gegen
die
Ansteckungsgefahr
–
dank
einer
Vereinbarung
zur
Vervielfachung
der
Schlagkraft
der
Europäischen
Finanzstabilisierungsfazilität
(EFSF)
–
dem
Rettungsfonds
–,
die
bis
zum
Fünffachen
gehen
könnte.
TildeMODEL v2018
And
the
amounts
are
such
–
around
212
billion
euro
for
Germany
in
commitments
to
the
rescue
fund
EFSF
and
ESM
–
that
within
countries
the
decision
can
only
be
taken
at
the
highest
political
level.
Die
Beträge
sind
so
hoch
–
für
Deutschland
etwa
212
Milliarden
Euro
an
Zusagen
für
die
Rettungsfonds
EFSF
und
ESM
–,
dass
die
Entscheidung
in
den
Ländern
nur
auf
höchster
politischer
Ebene
getroffen
werden
kann.
TildeMODEL v2018