Übersetzung für "Requires the consent" in Deutsch
A
transfer
of
funding
requires
the
consent
of
all
the
Commissioners.
Die
Umverteilung
von
finanziellen
Mitteln
benötigt
die
Zustimmung
aller
Kommissare.
Europarl v8
However,
its
final
adoption
by
the
Council
requires
the
consent
of
the
European
Parliament.
Seine
endgültige
Verabschiedung
durch
den
Rat
erfordert
allerdings
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
That
decision
requires
the
prior
consent
of
the
Commission,
the
Management
Board
and,
where
applicable,
the
Member
State
where
the
local
office
is
to
be
established.
Innerhalb
der
Verwaltungsstruktur
der
Agentur
wird
eine
Beschwerdekammer
eingerichtet.
DGT v2019
Its
adoption
requires
unanimity
and
the
consent
of
the
European
Parliament.
Für
seine
Annahme
ist
Einstimmigkeit
und
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
erforderlich.
TildeMODEL v2018
4.Any
amendment
of
this
Agreement
requires
the
consent
of
allthe
institutions
which
are
party
to
it.
4.Jede
Änderung
dieser
Vereinbarung
bedarf
der
Zustimmung
aller
an
der
Vereinbarung
beteiligten
Organe.
EUbookshop v2
Any
amendment
of
this
Agreement
requires
the
consent
of
all
the
institutions.
Jede
Änderung
dieser
Vereinbarung
bedarf
der
Zustimmung
der
an
der
Vereinbarung
beteiligten
Organe.
TildeMODEL v2018
A
change
of
supervisor
requires
the
consent
of
the
new
supervisor.
Ein
Wechsel
der
Hauptbetreuerin
bzw.
des
Hauptbetreuers
bedarf
der
Zustimmung
der
neuen
Leitungsperson.
ParaCrawl v7.1
Any
other
usage
requires
the
written
consent
of
the
service
provider,
or
their
respective
owners.
Jede
anderweitige
Verwertung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Diensteanbieters
bzw.
der
jeweiligen
Rechteinhaber.
ParaCrawl v7.1
Publication
of
any
part
of
its
content
requires
the
consent
of
the
owner
of
the
store.
Veröffentlichung
jeglicher
Teil
ihrer
Inhalte
bedarf
der
Zustimmung
des
Eigentümers
des
Ladens.
ParaCrawl v7.1
Transfer
of
the
program
requires
the
consent
of
the
licensor.
Eine
Weitergabe
des
Programmes
bedarf
der
Zustimmung
des
Lizenzgebers.
CCAligned v1
Premature
dismantling
requires
the
prior
consent
of
the
fair
management.
Der
vorzeitige
Abbau
ist
nur
mit
ausdrücklicher
Genehmigung
der
Messeleitung
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
appointment
requires
the
consent
of
the
association.
Die
Bestellung
bedarf
der
Einwilligung
des
Vereins.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
services
offered
requires
the
prior
written
consent
of
PORTAL.
Die
Nutzung
der
angebotenen
Dienste
bedarf
der
vorherigen
Zustimmung
des
PORTALs.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
check
requires
the
prior
written
consent
of
Laser
Components.
Die
Zahlung
per
Scheck
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
durch
Laser
Components.
ParaCrawl v7.1
Any
form
of
use
not
permitted
by
copyright
law
requires
the
prior
written
consent
of
FEIN
GMBH.
Jede
vom
Urheberrechtsgesetz
nicht
zugelassene
Verwertung
bedarf
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
der
FEIN
GMBH.
ParaCrawl v7.1
Any
new
use
requires
the
prior
consent
of
the
Press
Department
of
Hapag-Lloyd
Cruises.
Jeder
neue
Verwendungszweck
bedarf
der
vorherigen
Zustimmung
der
Presseabteilung
von
Hapag-Lloyd
Cruises.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
gas-inflated
balloons
requires
the
prior
consent
of
the
Fair
Management.
Das
Benutzen
von
gasgefüllten
Luftballons
bedarf
der
vorherigen
Genehmigung
der
Messeleitung.
ParaCrawl v7.1
Any
further
utilisation
requires
the
written
consent
of
Terxo
AG.
Jegliche
Weiterverwertung
der
Inhalte
bedarf
einer
schriftlichen
Einwilligung
der
Terxo
AG.
ParaCrawl v7.1
Any
use
of
copyrighted
material
requires
the
prior
written
consent
of
the
Federal
Archives.
Jede
urheberrechtlich
geschützte
Verwertung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
des
Bundesarchivs.
ParaCrawl v7.1
A
further
utilization
requires
the
express
consent
by
pro-Tec
bowling.
Eine
Weiterverwertung
bedarf
der
ausdrücklichen
Zustimmung
durch
Pro-Tec
Kegelsport.
ParaCrawl v7.1
For
entry
into
the
organization
requires
the
consent
of
all
153
of
its
members.
Für
den
Eintritt
in
die
Organisation
bedarf
der
Zustimmung
aller
153
ihrer
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
Any
utilization
requires
the
written
consent
of
the
author
or
creator.
Jede
Art
der
Verwertung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Autors
bzw.
Erstellers.
ParaCrawl v7.1
The
consideration
of
the
terms
of
business
of
the
guest
or
the
organizer
of
events
requires
the
express
previous
consent
of
the
hotel
management.
Die
Anwendung
der
Geschäftsbedingungen
des
Kunden
oder
Veranstalters
bedarf
einer
ausdrücklichen
vorherigen
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Any
use
not
permitted
under
copyright
law
requires
the
prior
written
consent
of
the
publisher.
Jede
vom
Urheberrechtsgesetz
nicht
zugelassene
Verwertung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
des
Herausgebers.
ParaCrawl v7.1