Übersetzung für "Requires the consent" in Deutsch

A transfer of funding requires the consent of all the Commissioners.
Die Umverteilung von finanziellen Mitteln benötigt die Zustimmung aller Kommissare.
Europarl v8

However, its final adoption by the Council requires the consent of the European Parliament.
Seine endgültige Verabschiedung durch den Rat erfordert allerdings die Zustimmung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

That decision requires the prior consent of the Commission, the Management Board and, where applicable, the Member State where the local office is to be established.
Innerhalb der Verwaltungsstruktur der Agentur wird eine Beschwerdekammer eingerichtet.
DGT v2019

Its adoption requires unanimity and the consent of the European Parliament.
Für seine Annahme ist Einstimmigkeit und die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich.
TildeMODEL v2018

4.Any amendment of this Agreement requires the consent of allthe institutions which are party to it.
4.Jede Änderung dieser Vereinbarung bedarf der Zustimmung aller an der Vereinbarung beteiligten Organe.
EUbookshop v2

Any amendment of this Agreement requires the consent of all the institutions.
Jede Änderung dieser Vereinbarung bedarf der Zustimmung der an der Vereinbarung beteiligten Organe.
TildeMODEL v2018

A change of supervisor requires the consent of the new supervisor.
Ein Wechsel der Hauptbetreuerin bzw. des Hauptbetreuers bedarf der Zustimmung der neuen Leitungsperson.
ParaCrawl v7.1

Any other usage requires the written consent of the service provider, or their respective owners.
Jede anderweitige Verwertung bedarf der schriftlichen Zustimmung des Diensteanbieters bzw. der jeweiligen Rechteinhaber.
ParaCrawl v7.1

Publication of any part of its content requires the consent of the owner of the store.
Veröffentlichung jeglicher Teil ihrer Inhalte bedarf der Zustimmung des Eigentümers des Ladens.
ParaCrawl v7.1

Transfer of the program requires the consent of the licensor.
Eine Weitergabe des Programmes bedarf der Zustimmung des Lizenzgebers.
CCAligned v1

Premature dismantling requires the prior consent of the fair management.
Der vorzeitige Abbau ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Messeleitung zulässig.
ParaCrawl v7.1

The appointment requires the consent of the association.
Die Bestellung bedarf der Einwilligung des Vereins.
ParaCrawl v7.1

The use of the services offered requires the prior written consent of PORTAL.
Die Nutzung der angebotenen Dienste bedarf der vorherigen Zustimmung des PORTALs.
ParaCrawl v7.1

Payment by check requires the prior written consent of Laser Components.
Die Zahlung per Scheck bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch Laser Components.
ParaCrawl v7.1

Any form of use not permitted by copyright law requires the prior written consent of FEIN GMBH.
Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung bedarf vorheriger schriftlicher Zustimmung der FEIN GMBH.
ParaCrawl v7.1

Any new use requires the prior consent of the Press Department of Hapag-Lloyd Cruises.
Jeder neue Verwendungszweck bedarf der vorherigen Zustimmung der Presseabteilung von Hapag-Lloyd Cruises.
ParaCrawl v7.1

The use of gas-inflated balloons requires the prior consent of the Fair Management.
Das Benutzen von gasgefüllten Luftballons bedarf der vorherigen Genehmigung der Messeleitung.
ParaCrawl v7.1

Any further utilisation requires the written consent of Terxo AG.
Jegliche Weiterverwertung der Inhalte bedarf einer schriftlichen Einwilligung der Terxo AG.
ParaCrawl v7.1

Any use of copyrighted material requires the prior written consent of the Federal Archives.
Jede urheberrechtlich geschützte Verwertung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Bundesarchivs.
ParaCrawl v7.1

A further utilization requires the express consent by pro-Tec bowling.
Eine Weiterverwertung bedarf der ausdrücklichen Zustimmung durch Pro-Tec Kegelsport.
ParaCrawl v7.1

For entry into the organization requires the consent of all 153 of its members.
Für den Eintritt in die Organisation bedarf der Zustimmung aller 153 ihrer Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

Any utilization requires the written consent of the author or creator.
Jede Art der Verwertung bedarf der schriftlichen Zustimmung des Autors bzw. Erstellers.
ParaCrawl v7.1

The consideration of the terms of business of the guest or the organizer of events requires the express previous consent of the hotel management.
Die Anwendung der Geschäftsbedingungen des Kunden oder Veranstalters bedarf einer ausdrücklichen vorherigen Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Any use not permitted under copyright law requires the prior written consent of the publisher.
Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Herausgebers.
ParaCrawl v7.1