Übersetzung für "Requesting party" in Deutsch
The
permanent
secretary
of
the
requesting
party
will
pass
the
request
on
to
the
other
party.
Der
ständige
Sekretär
der
ersuchenden
Vertragspartei
übermittelt
den
Antrag
der
anderen
Vertragspartei.
DGT v2019
Requesting
the
Party
concerned
to
update
on
its
efforts;
Aufforderung
an
die
betroffene
Vertragspartei,
aktuelle
Informationen
über
ihre
Bemühungen
bereitzustellen;
DGT v2019
This
entity
shall
notify
the
result
of
the
screening
procedure
to
the
requesting
party
without
undue
delay.
Diese
Stelle
teilt
der
anfordernden
Partei
das
Ergebnis
des
Überprüfungsverfahrens
umgehend
mit.
TildeMODEL v2018
Replies
to
these
requests
are
forwarded
to
the
party
requesting
administrative
assistance.
Antworten
auf
diese
Ersuchen
werden
an
die
um
Amtshilfe
ersuchende
Partei
Ÿbermittelt.
EUbookshop v2
The
financial
penalty
and
the
cost
of
proceedings
incurred
by
the
requesting
Contracting
Party
shall
be
enforced.
Vollstreckt
werden
die
Geldbuße
oder
-strafe
und
die
der
ersuchenden
Vertragspartei
entstandenen
Verfahrenskosten.
EUbookshop v2
One
or
other
of
these
documents
shall
be
sent
immediately
to
the
requesting
Party.
Die
eine
oder
die
andere
dieser
Urkunden
wird
dem
ersuchenden
Staat
unverzüglich
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
Information
is
provided
following
a
request
filed
by
the
requesting
party.
Der
Informationsaustausch
wird
auf
Antrag
der
antragstellenden
Partei
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
When
the
requesting
Party
accepts
the
condition,
it
shall
be
bound
by
it.
Nimmt
die
ersuchende
Vertragspartei
die
Bedingung
an,
so
ist
sie
daran
gebunden.
ParaCrawl v7.1
The
requested
Party
shall
respond
to
reasonable
requests
by
the
requesting
Party
regarding
progress
in
its
handling
of
the
request.
Die
ersuchte
Vertragspartei
beantwortet
angemessene
Nachfragen
der
ersuchenden
Vertragspartei
nach
dem
Stand
der
Bearbeitung
des
Ersuchens.
DGT v2019
The
requesting
Party
shall
be
in
charge
of
the
logistical
administration
of
proceedings,
unless
otherwise
agreed.
Der
ersuchenden
Vertragspartei
obliegt
die
logistische
Abwicklung
des
Verfahrens,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
wird.
DGT v2019
Domain
name
registration
shall
be
valid
only
after
the
appropriate
fee
has
been
paid
by
the
requesting
party.
Die
Registrierung
der
Domänennamen
wird
erst
wirksam,
nachdem
der
Antragsteller
die
betreffende
Gebühr
bezahlt
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
costs
of
an
arbitral
analysis
as
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
1
shall
be
borne
by
the
contracting
party
requesting
the
analysis.
Die
Kosten
der
Schiedsanalyse
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
2
werden
von
der
beantragenden
Vertragspartei
getragen.
DGT v2019
The
requested
State
Party
shall
respond
to
reasonable
requests
by
the
requesting
State
Party
on
progress
of
its
handling
of
the
request.
Der
ersuchte
Vertragsstaat
beantwortet
angemessene
Nachfragen
des
ersuchenden
Vertragsstaats
nach
dem
Stand
der
Bearbeitung
des
Ersuchens.
MultiUN v1
For
example,
the
requesting
party
may
ask
for
information
on
the
origin
of
their
Data
and
ask
for
a
copy
of
it.
Der
Antragsteller
kann
beispielsweise
Informationen
über
die
Herkunft
seiner
Daten
erlangen
und
eine
diesbezügliche
Kopie
beantragen.
CCAligned v1
The
advance
shall
be
deposited
by
the
party
requesting
the
collection
of
evidence.
Die
Vorauszahlung
wird
von
der
Partei
entrichtet,
die
die
Sammlung
von
Beweisen
verlangt.
ParaCrawl v7.1
The
output
of
such
national
event
screening
processes
shall
be
considered
a
product
of
the
requesting
State
Party.
Das
Ergebnis
dieser
nationalen
Rechnervorgänge
zum
Aussortieren
von
Ereignissen
wird
als
Erzeugnis
des
ersuchenden
Vertragsstaats
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
No
national
of
the
requesting
State
Party
or
the
inspected
State
Party
shall
be
a
member
of
the
inspection
team.
Ein
Staatsangehöriger
des
ersuchenden
Vertragsstaats
oder
des
inspizierten
Vertragsstaats
darf
nicht
Mitglied
des
Inspektionsteams
sein.
ParaCrawl v7.1