Übersetzung für "Request for submission" in Deutsch
On
the
other
hand,
you
are
maintaining
your
request
for
the
submission
of
motions
for
resolutions
at
the
end
of
the
debate.
Den
Antrag
auf
Einreichung
von
Entschließungsentwürfen
zum
Abschluß
der
Aussprache
halten
Sie
hingegen
aufrecht.
Europarl v8
The
request
for
the
submission
of
further
data
necessary
to
clarify
the
dossier
shall
not
affect
the
time
limit
for
the
submission
of
the
report
referred
to
at
recital
9.
Die
Aufforderung
zur
Bereitstellung
solcher
ergänzender
Angaben
hat
keinen
Einfluss
auf
die
im
neunten
Erwägungsgrund
genannte
Frist
für
die
Einreichung
des
Berichts.
JRC-Acquis v3.0
The
request
for
the
submission
of
further
data
necessary
to
clarify
the
dossier
shall
not
affect
the
time
limit
for
the
submission
of
the
report
referred
to
under
recital
9.
Die
Aufforderung
zur
Einreichung
zusätzlicher
Daten
hat
keinen
Einfluss
auf
die
im
neunten
Erwägwagsgrund
genannte
Frist
für
die
Einreichung
des
Berichts.
JRC-Acquis v3.0
The
request
for
the
submission
of
further
data
necessary
to
clarify
the
dossier
shall
not
affect
the
time
limit
for
the
submission
of
the
report
referred
to
under
point
9.
Die
Aufforderung
zur
Bereitstellung
solcher
ergänzender
Daten
hat
keinen
Einfluss
auf
die
im
neunten
Erwägungsgrund
genannte
Frist
für
die
Einreichung
des
Berichts.
JRC-Acquis v3.0
In
justified
cases,
on
request
by
the
Member
State
before
the
expiry
of
the
deadline,
the
Commission
may
accept
a
request
for
late
submission
of
information
and
set
a
new
deadline.
In
begründeten
Fällen
kann
die
Kommission
einem
vor
Ablauf
der
Frist
gestellten
Ersuchen
des
Mitgliedstaats
um
eine
Fristverlängerung
für
die
Übermittlung
von
Informationen
nachkommen
und
eine
neue
Frist
festlegen.
DGT v2019
In
duly
justified
cases,
the
Commission
may
accept
a
request
for
late
submission
of
information,
if
that
request
is
addressed
to
it
before
the
deadline
for
submission
concerned.
Die
Kommission
kann
in
ausreichend
begründeten
Fällen
einem
Antrag
auf
Verlängerung
der
Frist
für
die
Übermittlung
der
Informationen
zustimmen,
wenn
ihr
dieser
vor
Ablauf
der
genannten
Frist
übermittelt
wird.
DGT v2019
If
the
parties
in
the
dispute
fail
to
nominate
the
members
of
the
arbitration
tribunal
within
two
months
of
the
request
for
submission
of
a
dispute
to
an
arbitration
tribunal,
or
if
within
one
month
of
the
nomination
of
the
members
these
members
do
not
elect
a
chairman,
such
member
or
members
or
the
chairman
shall
be
nominated
by
the
President
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
at
the
request
of
one
of
the
parties
to
the
dispute.
Gelingt
es
den
Streitparteien
nicht,
die
Mitglieder
des
Schiedsgerichts
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Antrag
auf
Befassung
eines
Schiedsgerichts
zu
ernennen,
oder
wählen
diese
Mitglieder
nicht
binnen
eines
Monats
nach
ihrer
Ernennung
ihren
Vorsitzenden,
so
werden
das
Mitglied
oder
die
Mitglieder
oder
der
Vorsitzende
auf
Antrag
einer
Streitpartei
vom
Präsidenten
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt.
DGT v2019
The
statement
on
origin
shall
be
kept
at
the
disposal
of
the
customs
authorities,
which
may
request
its
submission
for
the
verification
of
the
declaration.
Die
Erklärung
zum
Ursprung
wird
zur
Verfügung
der
Zollbehörden
gehalten,
die
ihre
Vorlage
zur
Prüfung
der
Anmeldung
verlangen
können.
DGT v2019
D
the
recent
preliminary
conclusion
of
the
Council
on
the
content
of
the
draft
Council
Directive
concerning
minimum
requirements
for
vessels
entering
or
leaving
Community
ports
and
carrying
dangerous
or
polluting
goods,
and
in
particular
the
acceptance
by
the
Commission
of
the
Council's
request
for
the
submission
of
new
proposals
for
the
introduction
of
a
fuller
reporting
system
for
the
Community
which
may
also
cover
those
ships
only
transiting
along
the
coasts
of
the
Community;
D
die
Zahl
der
durch
menschliches
Versagen
verursachten
Unfälle
zu
verringern,
begrüßt,
daß
die
Kommission
in
ihrem
unlängst
veröffentlichten
Weißbuch
über
die
künftige
Entwicklung
der
Gemeinsamen
Verkehrspolitik
eine
gesonderte
Mitteilung
über
„Eine
gemeinsame
Politik
für
sichere
Meere"
angekündigt
hat,
EUbookshop v2
Where
an
application
form
send
by
means
of
remote
access
does
not
contain
all
required
information
or
if
the
wording
of
the
request
for
submission
of
archive
materials
is
unclear,
inaccurate
or
unspecific,
the
thus-sent
request
shall
be
deemed
to
be
informative
and
non-binding.
Wenn
der
durch
die
Fernverbindungsmittel
zugesandte
Antrag
nicht
alle
geforderten
Angaben
enthält
oder
wenn
die
Formulation
des
Antrags
auf
die
Vorlage
der
Archivalien
unklar,
ungenau
oder
nicht
konkret
ist,
wird
dieser
eingelaufene
Antrag
für
informativ
und
für
nicht
verbindlich
gehalten.
ParaCrawl v7.1
At
the
second
oral
proceedings,
in
relation
to
the
request
for
a
submission
deadline
extension,
the
Appeal
Board
had
pointed
out
that
its
powers
of
review
were
limited,
and
the
appellant
had
stated
in
person
that
he
was
already
aware
of
that.
Der
Beschwerdeführer
war
von
der
Kammer
in
der
zweiten
mündlichen
Verhandlung
im
Zusammenhang
mit
seinem
Antrag
auf
eine
weitere
Schriftsatzfrist
auf
die
begrenzte
Überprüfungsbefugnis
der
Kammer
hingewiesen
worden
und
hatte
persönlich
erklärt,
das
sei
ihm
bekannt.
ParaCrawl v7.1
However,
since
the
incorporation
of
a
high
quality
terpolymer
in
the
known
type
of
composition
was
obvious
irrespective
of
the
actual
degree
of
improvement,
there
is
no
good
reason
to
grant
the
respondent's
request
for
the
submission
of
an
comparative
test
results.
Da
jedoch
die
Einbringung
eines
hochwertigen
Terpolymerisats
in
eine
bekannte
Formmasse
unabhängig
von
der
dadurch
erzielten
tatsächlichen
Verbesserung
naheliegend
war,
besteht
keine
Veranlassung,
dem
Antrag
der
Beschwerdegegnerin
auf
Vorlage
von
vergleichenden
Testergebnissen
stattzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
request
for
pilot
project
submissions
at
European
universities
had
been
initiated
by
the
European
Commission
in
the
Erasmus+
program.
Die
Ausschreibung
zu
Pilotprojekten
an
europäischen
Universitäten
hatte
die
Europäische
Kommission
im
Programm
Erasmus+
initiiert.
ParaCrawl v7.1
Finally
educational
material
for
prescribers
on
the
risk
of
VTEs
and
ATEs
as
well
for
patients
for
awareness
of
the
VTEs
and
ATEs
symptoms
have
been
requested
by
PRAC
for
submission
within
the
risk
management
plan.
Abschließend
bat
der
PRAC,
zusammen
mit
dem
Risikomanagementplan
Informationsmaterial
für
Ärzte
bezüglich
des
Risikos
für
VTE
und
ATE
sowie
für
Patienten
bezüglich
der
Kenntnis
von
VTE-
und
ATESymptomen
einzureichen.
ELRC_2682 v1
Roaming
providers
should
limit
requests
for
the
submission
of
evidence
of
normal
residence
or
other
stable
links
entailing
frequent
and
substantial
presence
on
its
territory
after
the
conclusion
of
a
given
contract
strictly
to
circumstances
in
which
data
that
have
to
be
collected
for
billing
purposes
appear
to
provide
indications
of
abusive
or
anomalous
usage
unrelated
to
periodic
travel.
Roaminganbieter
sollten
Nachweise
für
einen
gewöhnlichen
Aufenthalt
oder
andere
stabile
Bindungen,
die
eine
häufige
und
erhebliche
Anwesenheit
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
mit
sich
bringen,
nach
Vertragsabschluss
strikt
nur
dann
verlangen,
wenn
sich
aus
den
zu
Abrechnungszwecken
zu
erfassenden
Daten
Anzeichen
für
eine
missbräuchliche
oder
zweckwidrige
Nutzung
ohne
Zusammenhang
mit
vorübergehenden
Reisen
ergeben.
DGT v2019
Despite
requests
for
detailed
submission
elaborating
on
all
these
aspects
of
product
comparability,
the
party
failed
to
substantiate
its
claims.
Trotz
Aufforderung
zur
Vorlage
einer
ausführlichen
Beschreibung
aller
dieser
Aspekte
der
Vergleichbarkeit
der
Waren
hat
die
Partei
ihre
Behauptungen
nicht
belegt.
DGT v2019
The
respective
Directorate
Generals
and
Commission
services,
which
oversee
the
support
programs
publish
their
annual
work
programs
each
year
on
their
webpage,
along
with
requests
for
the
submission
of
proposals
with
information
on
application
procedures.
Die
jeweiligen
Generaldirektionen
und
Kommissionsdienste,
die
die
Unterstützungsprogramme
überwachen,
veröffentlichen
ihre
jährlichen
Arbeitsprogramme
jedes
Jahr
auf
ihrer
Webseite
zusammen
mit
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sowie
Informationen
zu
den
Antragsverfahren.
ParaCrawl v7.1