Übersetzung für "Represent towards" in Deutsch

It represent his relationship towards you.
Es repräsentiert seine Beziehung zu dir.
OpenSubtitles v2018

I hope that the forthcoming EU-US summit will represent a step towards this goal.
Ich hoffe, dass das bevorstehende EU-USA-Gipfeltreffen einen Schritt auf dieses Ziel hin bedeuten wird.
Europarl v8

Third, the compromise must be fair in the sense that it should represent a step towards the equal treatment of all Member States.
Drittens sollte die Kompromisslösung fair sein, also einen Schritt in Richtung Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten darstellen.
Europarl v8

Oak, pine and larch, as well as wengé or distinctive walnut woods represent this trend towards stability.
Eiche, Pinie und Lärche sowie Wengé oder markanter Nussbaum repräsentieren diesen Trend zur Beständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Because of this, green playgrounds represent a contribution towards the federal government’s national strategy of conservation of biological diversity.
Damit leisten sie auch einen Beitrag zur Umsetzung der Nationalen Strategie zur biologischen Vielfalt der Bundesregierung.
ParaCrawl v7.1

Its conclusions are fair and balanced, and universal support for them would represent a step towards peace.
Seine Schlussfolgerungen sind fair und ausgewogen, und eine umfassende Unterstützung der Schlussfolgerungen würde einen Schritt in Richtung Frieden bedeuten.
Europarl v8

I believe that these types of measures are aimed at establishing pension systems that benefit the interests of the financial sector and they do not represent a move towards public pensions systems that are more fair, sustainable, secure and beneficial to European citizens.
Ich glaube, dass diese Art von Maßnahmen dazu dienen, Rentensysteme zu schaffen, die den Interessen der Finanzbranche dienen und nicht, in Richtung fairerer, nachhaltiger, sicherer staatlicher Rentensysteme zugunsten der Bürgerinnen und Bürger Europas zu gehen.
Europarl v8

In January, I declared here in the European Parliament that the Federal Government considered the rationale behind the introduction of the euro to represent further steps towards achieving full integration, and that Germany would spare no effort in attempting to bring this about.
Ich habe im Januar hier im Europäischen Parlament erklärt, daß nach Auffassung der Bundesregierung in der Logik der Einführung des Euro weitere Schritte zur Vollendung der Integration liegen und daß sich Deutschland mit allem Nachdruck dafür einsetzen wird, diese zu verwirklichen.
Europarl v8

A potential tax on financial transactions could reduce the immense volume of speculation capital that has again had a detrimental impact on the real economy recently, and thus also represent a step towards sustainable growth.
Eine mögliche Steuer auf Finanztransaktionen könnte das immense Volumen an Spekulationskapital, das die Realwirtschaft in letzter Zeit wiederholt negativ beeinflusst hat, reduzieren und so einen Schritt hin zu nachhaltigem Wachstum darstellen.
Europarl v8

The amendments tabled by the rapporteur represent a move towards solving the problem of disproportionate methodology and the unfavourable treatment of the European Union's new Member States.
Die vom Berichterstatter eingereichten Änderungsanträge tragen zur Lösung des Problems unverhältnismäßiger Methodik und der nachteiligen Behandlung von neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei.
Europarl v8

The creation of unitary patent protection in the Community (now European Union) and ensuring effective patent protection throughout the EU represent a step towards greater EU competitiveness.
Die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes in der Gemeinschaft (heute Europäische Union) und die Sicherstellung eines wirksamen Patentschutzes in der gesamten EU bedeutet einen Schritt in Richtung einer stärkeren Wettbewerbsfähigkeit der EU.
Europarl v8

It is important to underline that any amendments we accept must meet the objective that this directive should represent a step towards the creation of an internal market for services.
Es muss betont werden, dass sämtliche von uns akzeptierten Änderungsanträge dem Ziel dienen müssen, dass diese Richtlinie einen Beitrag zur Schaffung eines Binnenmarktes für Dienstleistungen darstellen sollte.
Europarl v8

This would represent considerable progress towards achieving the target set by the European Commission in the White Paper with regard to increasing the amount of energy obtained from renewable sources from 6% in 1995 to 12% in 2010.
Das wäre ein beachtlicher Fortschritt auf dem Weg zur Erreichung des Ziels der Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energieträger von 6 % im Jahr 1995 auf 12 % im Jahr 2010, das die Europäische Kommission in ihrem Weißbuch festgelegt hat.
Europarl v8

It does, however, represent a step towards establishing a new international structure based on respect for fundamental rights and political freedoms.
Dennoch bedeutet er einen Schritt vorwärts auf dem Weg zur Schaffung einer neuen internationalen Struktur, die auf der Achtung der Grundrechte und politischen Freiheiten fußt.
Europarl v8

We fully trust that this Presidency will represent a step towards a larger and more united Europe, which is more open to the world and closer to the citizens.
Wir haben volles Vertrauen darin, dass mit dieser Präsidentschaft ein weiterer Schritt in Richtung eines größeren und einigeren, weltoffeneren und bürgernahen Europas getan wird.
Europarl v8

I would also like to stress that, in Barcelona, from the point of view of competition and liberalisation, the Spanish government, and therefore the Presidency, is going to promote political agreements which represent considerable progress towards the liberalisation of markets, bearing in mind that we are talking about services which in many respects are essential to society, and that they must therefore be accompanied by levels of quality and security of supply, which must not be reduced.
Zur Frage des Wettbewerbs und der Liberalisierung will ich auch unterstreichen, dass die spanische Regierung und die Präsidentschaft in Barcelona politische Beschlüsse anregen werden, die energisch auf die Liberalisierung der Märkte abzielen, wobei zu berücksichtigen ist, dass wir hier von Dienstleistungen sprechen, die in vielerlei Hinsicht für die Gesellschaft unverzichtbar sind und deshalb mit einer unverminderten Qualität und Versorgungssicherheit einhergehen müssen.
Europarl v8