Übersetzung für "Reports to the manager" in Deutsch
The
competent
authority
may
delegate
the
task
of
collecting
the
reports
to
the
manager
of
the
database.
Die
zuständige
Behörde
kann
das
Zusammentragen
der
Berichte
an
den
Datenbankverwalter
delegieren.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
the
predecessor
component
reports
to
the
exchange
manager
11
that
it
has
stopped.
Außerdem
meldet
die
Vorgängerkomponente
dem
Austauschmanager
11,
daß
sie
gestoppt
hat.
EuroPat v2
The
Trainee
will
work
in
different
departments
and
units
and
reports
to
the
relevant
manager
or
project
leader.
Der
Trainee
durchläuft
verschiedene
Abteilungen
und
Bereiche
und
berichtet
jeweils
an
den
zuständigen
Abteilungs-
oder
Projektleiter.
ParaCrawl v7.1
The
diagnosis
shell
processes
the
knowledge
base,
uses
an
on-line
dialog
with
the
automation
equipment
to
determine
the
suspected
process
status
signals
and
reports
them
to
the
machine
manager,
who
can
thus
carry
out
the
function
of
the
person
carrying
out
a
repair.
Die
Diagnose-Shell
bearbeitet
die
Wissensbasis,
ermittelt
im
On-line-Dialog
mit
dem
Automatisierungsgerät
die
verdächtigen
Prozeßzustandssignale
und
teilt
sie
dem
Maschinenführer
mit,
der
damit
die
Funktion
des
Instandsetzers
übernehmen
kann.
EuroPat v2
The
new
component
reports
to
the
exchange
manager
11
and
is
informed
whether
it
is
to
replace
an
existing
old
component.
Die
neue
Komponente
meldet
sich
bei
dem
Austauschmanager
11
an
und
bekommt
mitgeteilt,
ob
sie
eine
existierende
alte
Komponente
ersetzen
soll.
EuroPat v2
The
successor
component
NK
then
reports
to
the
exchange
manager
11
(AM)
(arrow
AN),
which
manager
subsequently
orders
the
successor
component
NK
to
perform
the
exchange
of
components
(arrow
EX1).
Die
Nachfolgerkomponente
NK
meldet
sich
dann
beim
Austauschmanager
11
(AM)
an
(Pfeil
AN),
der
anschließend
der
Nachfolgerkomponente
NK
den
Befehl
zum
Austausch
der
Komponenten
gibt
(Pfeil
EX1).
EuroPat v2
In
section
(6)
the
software
component
reports
to
the
exchange
manager
11
and
learns
whether
it
is
restarted
or
whether
it
is
to
replace
an
existing
component
(predecessor
component).
Im
Abschnitt
(6)
meldet
sich
die
Softwarekomponente
beim
Austauschmanager
11
an
und
erfährt,
ob
sie
neu
gestartet
wird
oder
ob
sie
eine
existierende
Komponente
(Vorgängerkomponente)
ersetzen
soll.
EuroPat v2
Subsequently,
the
predecessor
component
VK
reports
to
the
exchange
manager
11
(AM)
that
it
has
stopped
(arrow
VG)
and
deletes
itself
(point
P4).
Anschließend
meldet
die
Vorgängerkomponente
VK
dem
Austauschmanager
11
(AM),
daß
sie
gestoppt
hat
(Pfeil
VG)
und
löscht
sich
(Punkt
P4).
EuroPat v2
The
Logistics
manager
coordinates
work,
drafts
the
budget
of
the
department,
prepares
reports
to
the
business
manager,
plans
storage,
makes
calculations
regarding
costs
and
concludes
contracts.
Er
koordiniert
die
Arbeit,
stellt
den
Etat
der
Abteilung
zusammen,
schreibt
Berichte
für
die
Wirtschaftsleiter,
plant
die
Lagerung,
berechnet
die
Kosten
dafür,
schließt
Verträge
ab.
ParaCrawl v7.1
He
shall
report
to
the
management
board
and
the
director
on
his
findings
and
recommendations.
Er
teilt
dem
Lenkungsausschuss
und
dem
Direktor
seine
Feststellungen
und
Empfehlungen
mit.
DGT v2019
Denotes
the
symbol
assigned
to
the
report
submitted
to
the
programme
manager.
Dies
ist
die
Dokumentennumer,
die
dem
dem
Programmleiter
vorgelegten
Bericht
zugewiesen
wurde.
MultiUN v1
The
Director
shall
report
annually
to
the
Management
Board
on
the
results
of
the
evaluation.
Der
Direktor
berichtet
dem
Verwaltungsrat
jährlich
über
die
Ergebnisse
der
Evaluierung.
TildeMODEL v2018
The
Director
shall
report
annually
to
the
Management
Board
on
the
results
of
the
monitoring
system.
Der
Direktor
berichtet
dem
Verwaltungsrat
jährlich
über
die
Ergebnisse
der
Überwachung.
TildeMODEL v2018
The
Director
of
the
Office
shall
report
to
the
Management
Committee
on
staff
management
on
a
quarterly
basis.
Der
Direktor
des
Amtes
informiert
das
Direktorium
vierteljährlich
über
die
Verwaltung
des
Personals.
TildeMODEL v2018
The
steering
committee
shall
meet
at
least
twice
a
year
and
shall
report
to
the
managing
authority.
Der
Lenkungsausschuss
tritt
mindestens
zweimal
pro
Jahr
zusammen
und
erstattet
der
Verwaltungsbehörde
Bericht.
TildeMODEL v2018
The
Director
of
the
Office
shall
report
to
the
Management
Committee
on
such
delegation
of
powers
on
a
quarterly
basis.
Der
Direktor
des
Amtes
informiert
das
Direktorium
vierteljährlich
über
diese
Übertragungen.
DGT v2019
The
Director
shall
report
regularly
to
the
Management
Board
on
the
results
of
that
monitoring;
Der
Direktor
berichtet
dem
Verwaltungsrat
regelmäßig
über
die
Ergebnisse
dieser
Überwachung;
DGT v2019
The
Director
shall
report
annually
to
the
Management
Board
on
the
results
of
the
monitoring
system;
Der
Direktor
berichtet
dem
Verwaltungsrat
jährlich
über
die
Ergebnisse
der
Überwachung;
DGT v2019
Not
all
requests
for
information
or
to
participate
and
comments
were
reported
to
the
CEN
Management
Centre.
Nicht
alle
Ersuchen
wurden
dem
CEN-Management
Centre
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Internal
audit
bodies
should
report
to
the
most
senior
management
within
the
organisational
structure.
Interne
Auditstellen
sollten
dem
obersten
Management
innerhalb
der
Organisationsstruktur
unterstellt
sein.
DGT v2019
They
are
also
responsible
for
overseeing
risk
reporting
to
the
Management
Committee
and
the
Board
of
Directors.
Sie
überwachen
auch
die
Risikoberichterstattung
an
das
Direktorium
und
den
Verwaltungsrat.
EUbookshop v2
He
is
also
responsible
for
overseeing
risk
reporting
to
the
Management
Committee
and
the
Board
of
Directors.
Er
überwacht
auch
die
Risikoberichterstattung
an
das
Direktorium
und
den
Verwaltungsrat.
EUbookshop v2
The
working
groups
will
report
to
the
Management
Committee,
from
time
to
time,
as
appropriate.
Die
Arbeitsgruppen
erstatten
je
nach
Bedarf
von
Zeit
zu
Zeit
dem
Verwaltungsausschuß
Bericht.
EUbookshop v2
The
results
of
the
audit
are
reported
to
the
management.
Über
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
wird
die
Unternehmensleitung
informiert.
EUbookshop v2
I'll
report
this
to
the
manager.
Das
werde
ich
dem
Management
melden.
OpenSubtitles v2018
On
detecting
an
unlawful
action,
the
chief
accountant
must
immediately
report
to
the
management.
Bei
Feststellung
einer
ungesetzlichen
Handlung
muss
der
Hauptbuchhalter
unverzüglich
der
Geschäftsführung
Bericht
erstatten.
ParaCrawl v7.1