Übersetzung für "Replaced for" in Deutsch

Support for tobacco cultivation must be phased out and replaced by support for the cultivation of alternative crops.
Diese müssen schrittweise abgebaut und durch Stützung des Anbaus alternativer Feldfrüchte ersetzt werden.
Europarl v8

Comical characters like Punch or Staberl replaced him for several decades.
Komische Figuren wie Kasperl oder Staberl ersetzten ihn für einige Jahrzehnte.
Wikipedia v1.0

The member shall be replaced for the remainder of the term of office.
Das Mitglied wird für den Rest der Laufzeit des Mandats ersetzt.
JRC-Acquis v3.0

The Community method had gradually been replaced by, for example, the open method of coordination.
Die Gemeinschaftsmethode sei allmählich beispielsweise durch die Methode der offenen Koordinierung ersetzt worden.
TildeMODEL v2018

Decision 2002/741/EC should be replaced for reasons of clarity.
Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2002/741/EG ersetzt werden.
DGT v2019

Members may be replaced for the remaining period of their term of office in any of the following cases:
Mitglieder können für die Dauer ihrer verbleibenden Amtszeit in folgenden Fällen ersetzt werden:
DGT v2019

Decision 2005/344/EC should be replaced for reasons of clarity.
Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2005/344/EG ersetzt werden.
DGT v2019

Decision 2005/360/EC should be replaced for reasons of clarity.
Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2005/360/EG ersetzt werden.
DGT v2019

Decision 2005/342/EC should be replaced for reasons of clarity.
Der Klarheit halber sollte die Entscheidung 2005/342/EG ersetzt werden.
DGT v2019

These payments should be scrapped and could be replaced, for example, by per hectare premiums.
Sie sollte abgestellt und könnte zum Beispiel durch eine Flächenprämie ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

Until your anger at me replaced your grief for her.
Bis die Wut über mich die Trauer für sie verdrängt hat.
OpenSubtitles v2018