Übersetzung für "Reparations" in Deutsch
Clearly
reparations
were
not
the
right
means
of
redress
to
talk
about.
Reparationen
sind
natürlich
kein
geeignetes
Mittel
der
Wiedergutmachung.
Europarl v8
The
second
trap
is
the
issue
of
reparations.
Die
zweite
Klippe
ist
die
der
Wiedergutmachung.
Europarl v8
They
are
expecting
a
lot
from
Europe
-
for
example,
reparations
of
a
kind.
Sie
erwarten
viel
von
Europa
-
beispielsweise
eine
Art
Wiedergutmachung.
Europarl v8
They
were
given
to
the
USSR
in
1946
as
war
reparations.
Sie
gelangten
1946
als
Reparationsleistung
in
die
UdSSR.
Wikipedia v1.0
After
the
First
World
War
six
units
had
to
be
given
to
France
as
reparations.
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
mussten
sechs
Exemplare
als
Reparationsleistung
an
Frankreich
abgegeben
werden.
Wikipedia v1.0
It
further
recognises
the
efforts
of
the
Chilean
Government
to
seek
extra-judicial
reparations.
Ferner
anerkennt
sie
die
Bemühungen
der
chilenischen
Regierung
um
eine
außergerichtliche
Entschädigung.
TildeMODEL v2018
We
are
asking
them
for
territorial
reparations.
Wir
fordern
von
ihr
eine
territoriale
Entschädigung.
OpenSubtitles v2018
Aunt
Betty
and
her
henchmen
here
are
asking
for
reparations.
Tante
Betty
und
ihre
Handlanger
wollen
eine
Entschädigung.
OpenSubtitles v2018
Men
like
him
do
not
stop
until
reparations
have
been
made.
Männer
wie
er,
hören
nicht
auf,
bis
Wiedergutmachung
geleistet
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
y'all
say,
I
ain't
taking
reparations.
As
a
black
man,
I
got
my
pride
and
my
dignity.
Ich
nehme
keine
Reparationen
an,
weil
ich
als
Schwarzer
meinen
Stolz
habe.
OpenSubtitles v2018