Übersetzung für "Rendering account" in Deutsch
For
the
MLPD
rendering
account
is
a
fundamental
element
of
democratic
centralism
.
Für
die
MLPD
ist
die
Rechenschaftslegung
ein
grundsätzliches
Element
des
demokratischen
Zentralismus
.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
great
deal
of
work
is
to
be
done
internally
so
as
to
create
an
organisational
culture
in
which
taking
responsibility
and
rendering
account
are
considered
to
be
normal.
Zudem
hat
sie
auch
noch
eine
Menge
Arbeit
in
ihrem
eigenen
Haus
zu
erledigen,
um
eine
Organisationskultur
zu
schaffen,
in
der
das
Übernehmen
von
Verantwortung
und
das
Ablegen
von
Rechenschaft
als
normal
angesehen
werden.
Europarl v8
Without
rendering
account
to
himself
why
he
did
it,
during
those
two
days
he
tried
with
all
his
might
to
appear
calm
and
even
indifferent.
Ohne
sich
darüber
Rechenschaft
abzulegen,
zu
welchem
Zweck
er
das
eigentlich
tue,
spannte
er
während
dieser
zwei
Tage
alle
seine
Geisteskräfte
an,
um
eine
ruhige,
sogar
gleichmütige
Miene
zur
Schau
zu
tragen.
Books v1
Impact
assessment
serves
not
only
as
a
means
of
rendering
account
but
also
to
steer
projects
and
promote
shared
learning
from
missed
targets.
Die
Wirkungsmessung
dient
aber
nicht
nur
der
Rechenschaftslegung,
sondern
auch
der
Projektsteuerung
und
dem
gemeinsamen
Lernen
aus
verfehlten
Zielen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
revisionist
degeneration
since
1956,
"rendering
account"
became
a
method
for
further
elaborating
and
spreading
the
revisionist
line
and
having
the
respective
meetings
approve
it.
Mit
der
revisionistischen
Entartung
ab
1956
wurde
die
"Rechenschaftslegung"
zur
Methode,
die
revisionistische
Linie
weiter
auszuarbeiten,
zu
verbreiten
und
von
den
jeweiligen
Gremien
abnicken
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
If
you
request
the
preparation
of
an
itemised
account,
we
may
retain
the
usage
data
handled
as
a
result
and
required
for
the
rendering
of
the
account
at
the
latest
until
expiry
of
the
6th
month
after
the
account
has
been
sent.
Falls
von
Ihnen
die
Erstellung
von
Einzelnachweisen
verlangt
wird,
dürfen
wir
die
hierfür
verarbeiteten,
für
die
Abrechnung
erforderlichen
Nutzungsdaten
höchstens
bis
zum
Ablauf
des
6.
Monats
nach
Versendung
der
Rechnung
speichern.
ParaCrawl v7.1
It
will
therefore
be
all
the
more
worthwhile
continuing
to
measure
the
G20
against
its
declarations
of
intent,
especially
as,
in
Los
Cabos,
it
itself
introduced
a
number
of
instruments
for
rendering
account
for
the
implementation
of
commitments,
against
which
it
intends
to
measure
itself.
Es
lohnt
sich
umso
mehr,
die
G20
weiter
an
ihren
Absichtserklärungen
zu
messen,
zumal
sie
in
Los
Cabos
selbst
Instrumente
zur
Rechenschaftslegung
über
die
Umsetzung
von
Verpflichtungen
eingeführt
hat,
an
der
sie
sich
selbst
messen
will.
ParaCrawl v7.1
The
data
detected
at
the
non-stationary
metering
and
measuring
point
and
stored
in
the
non-stationary
functional
unit
have
to
be
transmitted
for
further
processing,
in
particular
rendering
an
account.
Die
Verarbeitung
der
am
ortsungebundenen
Zähl-
und
Messpunkt
ermittelten
und
in
der
ortsungebundene
funktionale
Einheit
gespeicherten
Daten
müssen
zur
weiteren
Verarbeitung,
insbesondere
zur
Abrechnung,
übermittelt
werden.
EuroPat v2
By
explaining
its
policy
on
a
regular
basis
and
rendering
account
of
its
decisions,
the
SNB
makes
its
activities
transparent.
Indem
die
Nationalbank
ihre
Politik
regelmäßig
erklärt
und
über
die
getroffenen
Entscheide
Rechenschaft
ablegt,
wird
ihre
Tätigkeit
transparent.
ParaCrawl v7.1
About
the
annual
balance
until
December
31st
2008
of
Asociation
"Loyola-Gymansium"
Prizren
-
Kosovo,
we
issue
this
certificate:
Bookkeeping
and
annual
balance
according
to
the
represented
documents
correspond
with
principles
of
regular
account
rendering.
Für
den
Jahresabschluss
zum
31.
Dezember
2008
erteilen
wir
der
Asociation
"Loyola-Gymnasium",
Prizren
-
Kosovo,
nachfolgende
Bescheinigung:
Die
Buchführung
und
der
Jahresabschluss
entsprechen
nach
den
uns
vorgelegten
Unterlagen
den
Grundsätzen
einer
ordnungsmäßigen
Rechnungslegung.
ParaCrawl v7.1
Collection,
offsetting,
rendering
account
(1)
Surplex
shall
be
entitled
to
collect
the
purchase
price
claim
and
set
it
off
against
its
own
commission
claim.
Einziehung,
Verrechnung,
Abrechnung
(1)
Surplex
ist
berechtigt,
die
Kaufpreisforderung
einzuziehen
und
mit
dem
eigenen
Provisionsanspruch
zu
verrechnen.
ParaCrawl v7.1
With
the
rendering
of
the
account
by
the
Vendor
or
an
authorized
third
party,
the
claims
for
commission
shall
be
payable
14
days
following
receipt
of
the
account.
Mit
der
Abrechnung
durch
den
Verkäufer
oder
beauftragte
Dritte
werden
die
Ansprüche
14
Tage
nach
Erhalt
der
Abrechung
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Within
the
MLPD
rendering
account
gives
far
reaching
rights
to
the
members
to
be
able
to
get
insight
into
the
work
of
the
respective
leadership,
to
deal
thoroughly
with
it,
to
give
their
views
-
and
for
instance
by
formulating
motions
–
to
exert
influence
on
it.
In
der
MLPD
gibt
die
Rechenschaftslegung
den
Mitgliedern
weitreichende
Rechte,
sich
ein
Bild
über
die
geleistete
Tätigkeit
der
jeweiligen
Leitung
zu
verschaffen,
sich
gründlich
damit
zu
beschäftigen,
sich
dazu
zu
äußern
und
-
z.B.
gegebenenfalls
durch
Anträge
-
Einfluss
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
regulates
several
sectors
of
the
party
system,
for
instance
designation
and
internal
organization,
equal
treatment,
principles
and
the
extent
of
state
funding,
rendering
of
account
and
the
implementation
of
the
ban
on
unconstitutional
parties.
Darüber
hinaus
enthält
es
Vorschriften
über
einzelne
Bereiche
des
Parteiwesens
wie
die
Namensgebung
und
innere
Ordnung
der
Parteien,
die
Gleichbehandlung,
Grundsätze
und
Umfang
der
staatlichen
Finanzierung,
die
Rechenschaftslegung
und
den
Vollzug
des
Verbots
verfassungswidriger
Parteien.
ParaCrawl v7.1
A
vast
effort
at
every
level
is
required
if
every
Christian
is
to
be
transformed
into
a
witness
capable
of
rendering
account
to
all
and
at
all
times
of
the
hope
that
inspires
him
(cf.
1
Pet
3:15):
only
Christ
can
fully
satisfy
the
profound
longings
of
every
human
heart
and
give
answers
to
its
most
pressing
questions
concerning
suffering,
injustice
and
evil,
concerning
death
and
the
life
hereafter.
Eine
große
Anstrengung
ist
daher
zu
unternehmen,
damit
sich
jeder
Christ
in
einen
Zeugen
verwandelt,
der
fähig
ist,
allen
und
immer
Rechenschaft
zu
geben
von
der
Hoffnung,
die
ihn
erfüllt
(vgl.
1Petr
3,15):
Nur
Christus
kann
die
tiefen
Wünsche
jedes
menschlichen
Herzens
voll
erfüllen
und
auf
die
Fragen
über
das
Leid,
die
Ungerechtigkeit
und
das
Böse,
über
den
Tod
und
das
Leben
im
Jenseits,
die
es
am
meisten
beunruhigen,
Antwort
geben.
ParaCrawl v7.1
The
ICC
renders
account
for
its
activities
in
writing
at
the
World
Conference.
Das
ICC
legt
über
seine
Tätigkeit
auf
der
Weltkonferenz
schriftlich
Rechenschaft
ab.
ParaCrawl v7.1
The
service
has
been
rendered,
yet
the
account
remains
unpaid.
Die
Leistung
ist
erbracht,
die
Rechnung
bleibt
offen.
ParaCrawl v7.1
Remuneration
shall
be
due
and
payable
immediately
after
rendering
accounts
by
the
Agent.
Das
Honorar
ist
jeweils
mit
Rechnungslegung
durch
den
Auftragnehmer
fällig.
ParaCrawl v7.1
That
they
are
ready
and
obliged
to
render
an
account
of
their
actions.
Sie
sind
bereit
und
verpflichtet,
Rechenschaft
über
ihr
Tun
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
The
Account
renders
access
to
services
provided
by
ESET.
Das
Konto
bietet
Zugriff
auf
die
von
ESET
bereitgestellten
Dienste.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Budvar
also
sought
the
suppression
of
all
designations
conflicting
with
that
prohibition,
the
rendering
of
accounts
and
publication
of
the
judgment.
Sie
beantragte
ferner
die
Beseitigung
aller
diesem
Verbot
widerstreitenden
Bezeichnungen
sowie
Rechnungslegung
und
Veröffentlichung
des
Urteils.
EUbookshop v2
If
the
Commission
refuses
to
render
account,
our
response
can
only
be
to
refuse
the
discharge.
Wenn
die
Kommission
die
Rechenschaft
verweigert,
kann
die
Antwort
nur
die
Verweigerung
der
Entlastung
sein.
Europarl v8
At
the
end
of
the
year,
the
Finance
officer
must
render
an
account
of
receipts
and
expenditures
to
the
Finance
council.
Am
Ende
des
Jahres
muss
der
Ökonom
dem
Vermögensverwaltungsrat
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
Rechnung
legen.
ParaCrawl v7.1
But
do
not
forget
that
you
will
render
serious
accounts
to
God.
Aber
vergessen
Sie
nicht,
dass
Sie
Gott
über
Ihr
Verhalten
Rechenschaft
ablegen
werden.
ParaCrawl v7.1
For
they
watch
over
you,
as
if
to
render
an
account
of
your
souls.
Denn
sie
wachen
über
Sie,
als
ob
ein
Konto
Ihrer
Seelen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1