Übersetzung für "Rendering account" in Deutsch

For the MLPD rendering account is a fundamental element of democratic centralism .
Für die MLPD ist die Rechenschaftslegung ein grundsätzliches Element des demokratischen Zentralismus .
ParaCrawl v7.1

In addition, a great deal of work is to be done internally so as to create an organisational culture in which taking responsibility and rendering account are considered to be normal.
Zudem hat sie auch noch eine Menge Arbeit in ihrem eigenen Haus zu erledigen, um eine Organisationskultur zu schaffen, in der das Übernehmen von Verantwortung und das Ablegen von Rechenschaft als normal angesehen werden.
Europarl v8

Without rendering account to himself why he did it, during those two days he tried with all his might to appear calm and even indifferent.
Ohne sich darüber Rechenschaft abzulegen, zu welchem Zweck er das eigentlich tue, spannte er während dieser zwei Tage alle seine Geisteskräfte an, um eine ruhige, sogar gleichmütige Miene zur Schau zu tragen.
Books v1

Impact assessment serves not only as a means of rendering account but also to steer projects and promote shared learning from missed targets.
Die Wirkungsmessung dient aber nicht nur der Rechenschaftslegung, sondern auch der Projektsteuerung und dem gemeinsamen Lernen aus verfehlten Zielen.
ParaCrawl v7.1

Following the revisionist degeneration since 1956, "rendering account" became a method for further elaborating and spreading the revisionist line and having the respective meetings approve it.
Mit der revisionistischen Entartung ab 1956 wurde die "Rechenschaftslegung" zur Methode, die revisionistische Linie weiter auszuarbeiten, zu verbreiten und von den jeweiligen Gremien abnicken zu lassen.
ParaCrawl v7.1

If you request the preparation of an itemised account, we may retain the usage data handled as a result and required for the rendering of the account at the latest until expiry of the 6th month after the account has been sent.
Falls von Ihnen die Erstellung von Einzelnachweisen verlangt wird, dürfen wir die hierfür verarbeiteten, für die Abrechnung erforderlichen Nutzungsdaten höchstens bis zum Ablauf des 6. Monats nach Versendung der Rechnung speichern.
ParaCrawl v7.1

It will therefore be all the more worthwhile continuing to measure the G20 against its declarations of intent, especially as, in Los Cabos, it itself introduced a number of instruments for rendering account for the implementation of commitments, against which it intends to measure itself.
Es lohnt sich umso mehr, die G20 weiter an ihren Absichtserklärungen zu messen, zumal sie in Los Cabos selbst Instrumente zur Rechenschaftslegung über die Umsetzung von Verpflichtungen eingeführt hat, an der sie sich selbst messen will.
ParaCrawl v7.1

The data detected at the non-stationary metering and measuring point and stored in the non-stationary functional unit have to be transmitted for further processing, in particular rendering an account.
Die Verarbeitung der am ortsungebundenen Zähl- und Messpunkt ermittelten und in der ortsungebundene funktionale Einheit gespeicherten Daten müssen zur weiteren Verarbeitung, insbesondere zur Abrechnung, übermittelt werden.
EuroPat v2

By explaining its policy on a regular basis and rendering account of its decisions, the SNB makes its activities transparent.
Indem die Nationalbank ihre Politik regelmäßig erklärt und über die getroffenen Entscheide Rechenschaft ablegt, wird ihre Tätigkeit transparent.
ParaCrawl v7.1

About the annual balance until December 31st 2008 of Asociation "Loyola-Gymansium" Prizren - Kosovo, we issue this certificate: Bookkeeping and annual balance according to the represented documents correspond with principles of regular account rendering.
Für den Jahresabschluss zum 31. Dezember 2008 erteilen wir der Asociation "Loyola-Gymnasium", Prizren - Kosovo, nachfolgende Bescheinigung: Die Buchführung und der Jahresabschluss entsprechen nach den uns vorgelegten Unterlagen den Grundsätzen einer ordnungsmäßigen Rechnungslegung.
ParaCrawl v7.1

Collection, offsetting, rendering account (1) Surplex shall be entitled to collect the purchase price claim and set it off against its own commission claim.
Einziehung, Verrechnung, Abrechnung (1) Surplex ist berechtigt, die Kaufpreisforderung einzuziehen und mit dem eigenen Provisionsanspruch zu verrechnen.
ParaCrawl v7.1

With the rendering of the account by the Vendor or an authorized third party, the claims for commission shall be payable 14 days following receipt of the account.
Mit der Abrechnung durch den Verkäufer oder beauftragte Dritte werden die Ansprüche 14 Tage nach Erhalt der Abrechung zur Zahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

Within the MLPD rendering account gives far reaching rights to the members to be able to get insight into the work of the respective leadership, to deal thoroughly with it, to give their views - and for instance by formulating motions – to exert influence on it.
In der MLPD gibt die Rechenschaftslegung den Mitgliedern weitreichende Rechte, sich ein Bild über die geleistete Tätigkeit der jeweiligen Leitung zu verschaffen, sich gründlich damit zu beschäftigen, sich dazu zu äußern und - z.B. gegebenenfalls durch Anträge - Einfluss zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it regulates several sectors of the party system, for instance designation and internal organization, equal treatment, principles and the extent of state funding, rendering of account and the implementation of the ban on unconstitutional parties.
Darüber hinaus enthält es Vorschriften über einzelne Bereiche des Parteiwesens wie die Namensgebung und innere Ordnung der Parteien, die Gleichbehandlung, Grundsätze und Umfang der staatlichen Finanzierung, die Rechenschaftslegung und den Vollzug des Verbots verfassungswidriger Parteien.
ParaCrawl v7.1

A vast effort at every level is required if every Christian is to be transformed into a witness capable of rendering account to all and at all times of the hope that inspires him (cf. 1 Pet 3:15): only Christ can fully satisfy the profound longings of every human heart and give answers to its most pressing questions concerning suffering, injustice and evil, concerning death and the life hereafter.
Eine große Anstrengung ist daher zu unternehmen, damit sich jeder Christ in einen Zeugen verwandelt, der fähig ist, allen und immer Rechenschaft zu geben von der Hoffnung, die ihn erfüllt (vgl. 1Petr 3,15): Nur Christus kann die tiefen Wünsche jedes menschlichen Herzens voll erfüllen und auf die Fragen über das Leid, die Ungerechtigkeit und das Böse, über den Tod und das Leben im Jenseits, die es am meisten beunruhigen, Antwort geben.
ParaCrawl v7.1

The ICC renders account for its activities in writing at the World Conference.
Das ICC legt über seine Tätigkeit auf der Weltkonferenz schriftlich Rechenschaft ab.
ParaCrawl v7.1

The service has been rendered, yet the account remains unpaid.
Die Leistung ist erbracht, die Rechnung bleibt offen.
ParaCrawl v7.1

Remuneration shall be due and payable immediately after rendering accounts by the Agent.
Das Honorar ist jeweils mit Rechnungslegung durch den Auftragnehmer fällig.
ParaCrawl v7.1

That they are ready and obliged to render an account of their actions.
Sie sind bereit und verpflichtet, Rechenschaft über ihr Tun abzulegen.
ParaCrawl v7.1

The Account renders access to services provided by ESET.
Das Konto bietet Zugriff auf die von ESET bereitgestellten Dienste.
ParaCrawl v7.1

In addition, Budvar also sought the suppression of all designations conflicting with that prohibition, the rendering of accounts and publication of the judgment.
Sie beantragte ferner die Beseitigung aller diesem Verbot widerstreitenden Bezeichnungen sowie Rechnungslegung und Veröffentlichung des Urteils.
EUbookshop v2

If the Commission refuses to render account, our response can only be to refuse the discharge.
Wenn die Kommission die Rechenschaft verweigert, kann die Antwort nur die Verweigerung der Entlastung sein.
Europarl v8

At the end of the year, the Finance officer must render an account of receipts and expenditures to the Finance council.
Am Ende des Jahres muss der Ökonom dem Vermögensverwaltungsrat über die Einnahmen und Ausgaben Rechnung legen.
ParaCrawl v7.1

But do not forget that you will render serious accounts to God.
Aber vergessen Sie nicht, dass Sie Gott über Ihr Verhalten Rechenschaft ablegen werden.
ParaCrawl v7.1

For they watch over you, as if to render an account of your souls.
Denn sie wachen über Sie, als ob ein Konto Ihrer Seelen zu machen.
ParaCrawl v7.1