Übersetzung für "Remittance transfer" in Deutsch
You
can
pay
the
order
in
advance
through
a
bank
transfer/remittance.
Sie
können
die
Bestellung
im
Voraus
per
Banküberweisung
/
Überweisung
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Larger
quantities
pay
by
bank
remittance
or
money
transfer
service.
Größere
Mengen
werden
per
Banküberweisung
oder
Überweisung
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
Remittance
and
transfer
if
open,
of
course,
it
will
also
allow
trading
on
an
exchange.
Remittance
und
Transfer,
wenn
offen,
natürlich,
es
wird
auch
Handel
an
einer
Börse
ermöglichen.
CCAligned v1
Other
countries,
however,
have
taken
steps
to
make
remittance
transfers
possible
via
mobile
phones.
Andere
Länder
haben
dagegen
Schritte
unternommen,
um
Überweisungen
per
Mobiltelefon
zu
ermöglichen.
News-Commentary v14
Remittances
Remittances
are
money
transfers
by
individuals
living
abroad
to
friends
and
relatives
in
their
home
countries.
Remittances
Remittances
sind
RÃ1?4ckÃ1?4berweisungen
von
im
Ausland
lebenden
Personen
an
Freunde
und
Verwandte
in
ihrer
Heimat.
ParaCrawl v7.1
Remittances
transferred
through
Fonkoze
are
free,
giving
recipient
families
in
Haiti
vital
resources
to
meet
short-term
needs
while
also
encouraging
long-term
development.
Überweisungen
von
Fonkoze
sind
gebührenfrei
und
geben
damit
den
Empfängerfamilien
in
Haiti
lebensnotwendige
Ressourcen
zur
Deckung
kurzfristiger
Notwendigkeiten
und
unterstützen
langfristige
Entwicklung.
News-Commentary v14
As
another
example
for
PCD,
a
new
global
partnership
should
foster
strengthened
dialogue
and
cooperation
among
states
and
other
relevant
stakeholders
to
create
an
enabling
environment
for
enhancing
the
benefits
of
international
migration
for
human
development
through
action
in
areas
such
as
reducing
the
costs
of
migration
and
remittance
transfers
or
combating
discrimination
of
migrants.
Als
weiteres
Beispiel
für
Politikkohärenz
im
Interesse
der
Entwicklung
sei
angeführt,
dass
eine
neue
globale
Partnerschaft
zur
Stärkung
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Staaten
und
anderen
relevanten
Interessenträgern
beitragen
soll,
um
günstige
Rahmenbedingungen
dafür
zu
schaffen,
dass
die
Vorteile
der
internationalen
Migration
für
die
menschliche
Entwicklung
durch
Maßnahmen
in
Bereichen
wie
der
Reduzierung
der
durch
Migration
verursachten
Kosten
und
der
Kosten
für
Heimatüberweisungen
oder
der
Bekämpfung
der
Diskriminierung
von
Migranten
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
current
account
deficit
of
the
region
is
limited
to
approximately
7%
of
GDP
due
to
an
inflow
of
private
remittances,
official
transfers
and
a
positive
balance
of
trade
in
services.
Das
laufende
Zahlungsbilanzdefizit
der
Region
beläuft
sich
wegen
des
Zustroms
privater
Überweisungen,
öffentlicher
Hilfetransfers
und
einer
positiven
Bilanz
beim
Handel
mit
Dienstleistungen
auf
rund
7
%
des
BIP.
TildeMODEL v2018
One
way
in
which
the
EU
can
help
to
ensure
that
countries
of
origin
benefit
from
migration
is
through
facilitating
cheaper,
faster
and
safer
remittance
transfers.
Eine
Möglichkeit,
wie
die
EU
dazu
beitragen
kann,
dass
die
Herkunftsländer
von
der
Migration
profitieren,
ist
die
Erleichterung
billigerer,
schnellerer
und
sicherer
Heimatüberweisungen.
TildeMODEL v2018
The
latter
is
supported
by
concepts
of
"co-development"
such
as
Diaspora
philanthropy,
social
remittances,
knowledge
transfers,
and
transnational
business
networks.
Letzteres
wird
durch
Konzepte
der
Entwicklungszusammenarbeit
wie
philanthropisches
Engagement
der
Ausgewanderten,
Überweisungen
aus
sozialen
Beweggründen,
Wissenstransfer
und
transnationale
Unternehmensnetze
gefördert.
TildeMODEL v2018
Ways
of
reducing
the
costs
of
remittance
transfers
and
enhancing
their
impact
on
the
development
of
countries
in
this
region
should
be
further
analysed.
Weiter
zu
prüfen
wäre,
wie
die
Kosten
für
Heimatüberweisungen
verringert
und
ihr
Beitrag
zur
Entwicklung
der
Länder
dieser
Region
unterstützt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
promote
ethical
recruitment
in
sectors
suffering
from
a
lack
of
qualified
workers
in
countries
of
origin
and
will
facilitate
cheaper,
faster
and
safer
remittance
transfers.
Darüber
hinaus
wird
die
Kommission
in
Sektoren,
in
denen
es
in
den
Herkunftsländern
an
Fachkräften
mangelt,
Einstellungen
nach
ethischen
Grundsätzen
fördern
und
billigere,
schnellere
und
sicherere
Heimatüberweisungen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Especially
companies
that
employ
a
significant
portion
of
migrants
as
well
as
financial
services
providers
that
facilitate
remittance
transfers
should
be
encouraged
to
participate
and
to
exercise
their
share
of
corporate
social
responsibility.
Insbesondere
Unternehmen,
die
einen
erheblichen
Anteil
an
Migranten
beschäftigen,
und
auch
Finanzdienstleistungsanbieter,
die
Überweisungen
ermöglichen,
sollten
zur
Beteiligung
und
zur
Wahrnehmung
ihrer
sozialen
Verantwortung
als
Unternehmen
aufgefordert
werden.
TildeMODEL v2018
For
example,
transferring
remittances
has
become
cheaper
than
ever
before,
and
responsibly
mined
diamonds
are
now
traceable
on
digital
ledgers
thus
giving
consumers
the
certainty
that
they
are
not
purchasing
blood
diamonds.
Beispielsweise
ist
der
Transfer
von
Überweisungen
günstiger
als
jemals
zuvor
und
verantwortlich
geförderte
Diamanten
sind
nunmehr
nachverfolgbar
durch
digitale
Kontenbücher
(digital
ledgers),
die
dem
Verbraucher
somit
die
Sicherheit
geben,
dass
sie
keinen
Blutdiamanten
erwerben.
ParaCrawl v7.1