Übersetzung für "Remained in force" in Deutsch

Which would have remained in force under the counterfactual scenario.
Die auch im Fall eines alternativen Szenarios in Kraft geblieben wären.
DGT v2019

This remained in force until June 1983.
Es blieb bis Juni 1983 in Kraft.
TildeMODEL v2018

The system remained in force until the end of April 1935.
Das System blieb bis Ende April 1935 in Kraft.
WikiMatrix v1

It declared that the treaties remained in force.
Mit der Erklärung, dass die Verträge in Kraft bleiben.
ParaCrawl v7.1

Old laws frequently remained in force although the subject of the law had already been updated.
Alte Gesetze blieben häufig in Kraft, obwohl der Gesetzesgegenstand bereits aktualisiert wurde.
ParaCrawl v7.1

The death penalty remained in force for many offences.
Die Todesstrafe blieb für eine große Zahl von Straftaten in Kraft.
ParaCrawl v7.1

This party programme remained in force for as long as the Party existed.
Dieses Parteiprogramm bleibt in Kraft, so lange die Partei existiert.
ParaCrawl v7.1

The special Allied status for West Berlin remained in force until German reunification in 1990.
Für West-Berlin blieb der alliierte Sonderstatus bis zur Wiedervereinigung 1990 erhalten.
ParaCrawl v7.1

For seventeen years the principles of Lenin remained in force.
Siebzehn Jahre lang blieben die Prinzipien Lenins in Kraft.
ParaCrawl v7.1

An obscure paragraph in the military code has remained in force.
Ein obskurer Paragraph im Militär-Kode ist in Kraft geblieben.
ParaCrawl v7.1

The present double system therefore remained in force (status quo).
Folglich bleibt das derzeit geltende duale System weiterhin in Kraft (Status quo).
TildeMODEL v2018