Übersetzung für "Religious teaching" in Deutsch

I received my religious teaching in that very same mosque system.
Ich habe meinen Religionsunterricht in genau solchen Moscheen absolviert.
Europarl v8

" Barnardo laid great stress on the religious teaching of the children under his care.
Barnardo legte großen Wert auf die religiöse Erziehung der Kinder unter seiner Obhut.
Wikipedia v1.0

Religious teaching is not obligatory but is performed within the state educational system.
Religionsunterricht ist nicht Pflicht, findet aber im Rahmen des staatlichen Schulwesens statt.
TildeMODEL v2018

His religious teaching was confessionally independent and open to pupils of all religions.
Sein Religionsunterricht war konfessionsunabhängig und offen für Schüler aller Religionen.
WikiMatrix v1

The Turkish constitution requires that all religious teaching be subject to State control.
Die türkische Verfassung will, dass der Religionsunterricht der staatlichen Kontrolle unterliegt.
ParaCrawl v7.1

Religious Teaching is an interdisciplinary subject at the intersection between religion and education.
Religionspädagogik ist ein interdisziplinäres Fach an der Schnittstelle der Themen Religion und Pädagogik.
ParaCrawl v7.1

The value of the story, as always, mainly in its religious teaching.
Der Wert der Geschichte ist wie immer vor allem in ihrer religiösen Lehre.
ParaCrawl v7.1

In addition, in the Pauline teaching religious formation is not separate from human formation.
In der paulinischen Lehre ist die religiöse Bildung außerdem nicht von der menschlichen Bildung getrennt.
ParaCrawl v7.1

Sciences related to religious teaching include pedagogy, psychology, sociology, theology and religious studies.
Die Bezugswissenschaften der Religionspädagogik sind Pädagogik, Psychologie, Soziologie, Theologie und Religionswissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines.
Religiöse Lehre, das ist es, wo so viel schiefgelaufen ist, indem man sich nur auf den Glauben an verworrene Doktrinen konzentriert hat.
TED2013 v1.1

During his presidency and with his support, the young New York widow, Elizabeth Bayley Seton, moved to Emmitsburg and founded the country's first Catholic girls' school as well as the first religious institute of teaching Sisters in the nation.
Dort gründete er das St. Mary’s College, das später mit der Unterstützung der New Yorker Witwe und späteren Heiligen Elizabeth Bayley Seton das erste US-amerikanische religiöse Institut wurde, in dem Frauen Unterricht erhielten.
Wikipedia v1.0

In more recent times Buddhism has once again been tolerated, but religious teaching and the study of Buddhist philosophy is severely restricted.
In jüngster Zeit wurde der Buddhismus wieder toleriert, aber seine Lehre und das Studium der buddhistischen Philosophie sind stark eingeschränkt.
EUbookshop v2

As regards the reopening of the Chalki Theological College, the Turkish constitution does not permit the operation of private academic institutions which provide religious teaching.
Was die Wiedereröffnung des Theologischen Seminars in Chalki betrifft, so sind nach der türkischen Verfassung private akademische Einrichtungen, die religiöse Unterweisung erteilen, nicht zulässig.
EUbookshop v2

The six-monthly lists of courses demonstrate this dual concern: to broaden the view held by teachers of their own role and of that of the school (hence, for example, the importance attached to guidance and to school administration), in a context of preparation for life in all its different facets, i.e. work, civic action, leisure, etc., and to cause them to adopt in relation to their teaching (and, more generally, to their educational activity) an attitude which is more experimental, objective, scientific and as mindful of exactitude as of effectiveness (even religious teaching is tending to be organized on the basis of objectives which can be assessed).
In den Semesterprogrammen der Kurse kommt dieses doppelte Bemühen zum Ausdruck: bei den Lehrern das Verständnis ihrer eigenen Rolle und der der Schule zu erweitern (woraus sich z.B. die den Führungsaufgaben und der Schul leitung zugemessene Bedeutung ergibt), im Hinblick auf die Vorbereitung auf das Leben in allen Bereichen: Arbeit, staatsbürgerliches Handeln, Freizeit usw., sie ihrem Unterricht (und allgemeiner ihren Erziehungsmethoden) gegen über eine experimentierfreudigere, objektivere, wissenschaftlichere, auf Strenge sowie auf Effizienz ausgerichtete Haltung einnehmen zu lassen (selbst der konfessionelle Unterricht organisiert sich nach bewertbaren Zielen).
EUbookshop v2

Religious reforms which do not aim at the reestablishment of an assumed true faith in the first place, yet at a mere adjustment of religious teaching to the spirit of the time without respect to an assumed true faith are no religious reforms, strictly speaking.
Religiöse Reformen, die nicht zuerst auf die Wiederherstellung des wahren Glaubens, sondern auf die bloße Anpassung einer Glaubenslehre an den Zeitgeist der Gegenwart ohne Rücksicht auf einen angenommenen wahren Glauben abzielen, sind keine religiösen Reformen im eigentlichen Sinn.
WikiMatrix v1

A full adjustment of a religious teaching to the spirit of the present time cannot be expected from a credible religious reform.
Eine völlige Anpassung einer Glaubenslehre an den Zeitgeist der Gegenwart kann man von einer glaubwürdigen religiösen Reform jedoch nicht erwarten.
WikiMatrix v1

Will the French Presidency request clarification from the Soviet authorities about the meaning of perestroika for freedom of religious belief, teaching and practice in the Soviet Union ?
Wird der französische Ratspräsident die sowjetischen Behörden um Auskunft darüber ersuchen, welche Bedeutung die Perestroika für die religiöse Überzeugung, den Religionsunterricht und die Religionsausübung in der Sowjetunion hat?
EUbookshop v2

However, they are remaining particularly vigilant, as was the case at the first meeting of the Conference on the Human Dimension of the CSCE held in Paris in June 1989, as regards the promotion of all the fundamental freedoms contained in the final document of the Vienna meeting, and especially the exercise of freedom of religious belief, teaching and practice.
Sie werden jedoch auch weiterhin im Hinblick auf die Förderung sämtlicher im Schlußdokument des Wiener Folgetreffens enthaltenen Grundfreiheiten, sowie insbesondere auf die Wahrung der Freiheit der religiösen Überzeugung, des Religionsunterrichts und der Religionsausübung äußerste Wachsamkeit an den Tag legen, wie dies insbesondere im Rahmen des ersten Treffens der Konferenz für die menschliche Dimension der KSZE im Juni dieses Jahres in Paris der Fall war.
EUbookshop v2

There was no religious teaching.
Es gibt keinen Religionsunterricht.
WikiMatrix v1