Übersetzung für "Release layer" in Deutsch
The
magnetic
layers
are
then
applied
in
succession
to
this
release
layer.
Auf
diese
Trennschicht
werden
dann
die
magnetischen
Schihten
nacheinander
aufgetragen.
EuroPat v2
In
particular,
the
release
layer
must
remain
completely
on
the
photosensitive
layer.
Insbesondere
muß
die
Deckschicht
vollständig
auf
der
lichtempfindlichen
Schicht
verbleiben.
EuroPat v2
No
delaminations
of
the
release
layer
at
all
were
found.
Es
wurden
keinerlei
Ablösungen
der
Deckschicht
festgestellt.
EuroPat v2
The
release
layer
should
be
soluble
in
the
developer.
Die
Deckschicht
sollte
im
Entwickler
löslich
sein.
EuroPat v2
The
release
layer
could
not
be
pulled
off
from
the
top
layer.
Die
Deckschicht
konnte
nicht
von
der
Toplayerschicht
abgezogen
werden.
EuroPat v2
Such
films
may
advantageously
be
provided
with
a
release
layer,
preferably
comprising
polysiloxanes.
Solche
Folien
können
vorteilhaft
mit
einer
Trennschicht
vorzugsweise
aus
Polysiloxanen
versehen
sein.
EuroPat v2
Such
films
can
advantageously
be
provided
with
a
release
layer,
preferably
of
polysiloxanes.
Solche
Folien
können
vorteilhaft
mit
einer
Trennschicht
vorzugsweise
aus
Polysiloxanen
versehen
sein.
EuroPat v2
Such
a
release
layer
may
comprise
polyvinyl
alcohol.
Solch
eine
Trennschicht
kann
beispielsweise
aus
Polyvinylalkohol
bestehen.
EuroPat v2
Conventional
active
ingredient
reservoir
membranes
may
likewise
be
used
as
the
release-delaying
layer.
Übliche
Wirkstoffreservoirmembrane
können
ebenfalls
als
retardierende
Schicht
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
coating
of
the
film
c2
with
the
release
layer
is
carried
out
using
a
wire-wound
coater
bar.
Die
Beschichtung
der
Folie
c2
mit
der
Trennschicht
erfolgt
durch
einen
Drahtrakel.
EuroPat v2
The
cake
is
easily
released
from
the
vessel
because
of
the
presence
of
the
release
layer
17.
Aufgrund
der
Trennmittelschicht
17
löst
sich
der
Kuchen
leicht
vom
Gefäß.
EuroPat v2
The
release
effect
of
the
release
layer
(b)
has
to
be
retained
here.
Dabei
muss
die
Trennwirkung
der
Releaseschicht
(b)
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
Moreover,
the
release
effect
of
the
release
layer
(b)
must
be
retained.
Außerdem
muss
die
Trennwirkung
der
Releaseschicht
(b)
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
The
surface
of
the
release
layer
is
rubbed
four
to
five
times
with
the
finger.
Mit
einem
Finger
wird
vier-
bis
fünfmal
über
die
Oberfläche
der
Releaseschicht
gerubbelt.
EuroPat v2
The
second
release
layer,
therefore,
is
matched
to
the
adhesive.
Die
zweite
Trennschicht
ist
also
auf
die
Klebmasse
abgestimmt.
EuroPat v2
The
release
layer
11
is
applied
to
the
carrier
film
preferably
by
means
of
a
printing
method.
Auf
die
Trägerfolie
wird
die
Ablöseschicht
11
vorzugsweise
mittels
eines
Druckverfahrens
appliziert.
EuroPat v2
The
release
layer
15
comprises
a
colored
material.
Die
Trennschicht
15
besteht
aus
einem
farbigen
Material.
EuroPat v2
The
carrier
film
40
and
the
release
layer
41
are
then
pulled
off
the
security
element
1
.
Die
Trägerfolie
40
und
die
Ablöseschicht
41
werden
anschließend
vom
Sicherheitselement
1
abgezogen.
EuroPat v2
For
the
release
agent
layer
there
are
preferably
used
silicone-
or
wax-containing
release
agents.
Für
die
Trennmittelschicht
werden
bevorzugt
silikon-
oder
wachshaltige
Trennmittel
eingesetzt.
EuroPat v2
A
release
film
may
optionally
also
be
used
as
the
release
agent
layer.
Gegebenenfalls
kann
als
Trennmittelschicht
auch
eine
Trennfolie
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
third
release
layer
43
can
in
turn
comprise,
for
example,
polymers,
such
as
polyethylene
or
polyolefins.
Die
dritte
Releaseschicht
43
kann
wiederum
beispielsweise
Polymere
wie
Polyethylen
oder
Polyolefine
enthalten.
EuroPat v2
The
second
release
layer
42
comprises
a
polymer
serving
as
an
adhesion
promoter.
Die
zweite
Releaseschicht
42
enthält
ein
Polymer,
das
als
Haftvermittler
dient.
EuroPat v2