Übersetzung für "Release layer" in Deutsch

The magnetic layers are then applied in succession to this release layer.
Auf diese Trennschicht werden dann die magnetischen Schihten nacheinander aufgetragen.
EuroPat v2

In particular, the release layer must remain completely on the photosensitive layer.
Insbesondere muß die Deckschicht vollständig auf der lichtempfindlichen Schicht verbleiben.
EuroPat v2

No delaminations of the release layer at all were found.
Es wurden keinerlei Ablösungen der Deckschicht festgestellt.
EuroPat v2

The release layer should be soluble in the developer.
Die Deckschicht sollte im Entwickler löslich sein.
EuroPat v2

The release layer could not be pulled off from the top layer.
Die Deckschicht konnte nicht von der Toplayerschicht abgezogen werden.
EuroPat v2

Such films may advantageously be provided with a release layer, preferably comprising polysiloxanes.
Solche Folien können vorteilhaft mit einer Trennschicht vorzugsweise aus Polysiloxanen versehen sein.
EuroPat v2

Such films can advantageously be provided with a release layer, preferably of polysiloxanes.
Solche Folien können vorteilhaft mit einer Trennschicht vorzugsweise aus Polysiloxanen versehen sein.
EuroPat v2

Such a release layer may comprise polyvinyl alcohol.
Solch eine Trennschicht kann beispielsweise aus Polyvinylalkohol bestehen.
EuroPat v2

Conventional active ingredient reservoir membranes may likewise be used as the release-delaying layer.
Übliche Wirkstoffreservoirmembrane können ebenfalls als retardierende Schicht eingesetzt werden.
EuroPat v2

The coating of the film c2 with the release layer is carried out using a wire-wound coater bar.
Die Beschichtung der Folie c2 mit der Trennschicht erfolgt durch einen Drahtrakel.
EuroPat v2

The cake is easily released from the vessel because of the presence of the release layer 17.
Aufgrund der Trennmittelschicht 17 löst sich der Kuchen leicht vom Gefäß.
EuroPat v2

The release effect of the release layer (b) has to be retained here.
Dabei muss die Trennwirkung der Releaseschicht (b) erhalten bleiben.
EuroPat v2

Moreover, the release effect of the release layer (b) must be retained.
Außerdem muss die Trennwirkung der Releaseschicht (b) erhalten bleiben.
EuroPat v2

The surface of the release layer is rubbed four to five times with the finger.
Mit einem Finger wird vier- bis fünfmal über die Oberfläche der Releaseschicht gerubbelt.
EuroPat v2

The second release layer, therefore, is matched to the adhesive.
Die zweite Trennschicht ist also auf die Klebmasse abgestimmt.
EuroPat v2

The release layer 11 is applied to the carrier film preferably by means of a printing method.
Auf die Trägerfolie wird die Ablöseschicht 11 vorzugsweise mittels eines Druckverfahrens appliziert.
EuroPat v2

The release layer 15 comprises a colored material.
Die Trennschicht 15 besteht aus einem farbigen Material.
EuroPat v2

The carrier film 40 and the release layer 41 are then pulled off the security element 1 .
Die Trägerfolie 40 und die Ablöseschicht 41 werden anschließend vom Sicherheitselement 1 abgezogen.
EuroPat v2

For the release agent layer there are preferably used silicone- or wax-containing release agents.
Für die Trennmittelschicht werden bevorzugt silikon- oder wachshaltige Trennmittel eingesetzt.
EuroPat v2

A release film may optionally also be used as the release agent layer.
Gegebenenfalls kann als Trennmittelschicht auch eine Trennfolie verwendet werden.
EuroPat v2

The third release layer 43 can in turn comprise, for example, polymers, such as polyethylene or polyolefins.
Die dritte Releaseschicht 43 kann wiederum beispielsweise Polymere wie Polyethylen oder Polyolefine enthalten.
EuroPat v2

The second release layer 42 comprises a polymer serving as an adhesion promoter.
Die zweite Releaseschicht 42 enthält ein Polymer, das als Haftvermittler dient.
EuroPat v2