Übersetzung für "Rejoice" in Deutsch
We
must
and
should
rejoice
in
that.
Und
wir
müssen
und
dürfen
uns
darüber
von
Herzen
freuen.
Europarl v8
Fr
James
Manjackal
"
Rejoice
in
the
Lord
"
P
James
„
Freut
euch
im
Herrn
“
XLEnt v1
So,
today,
in
this
House
we
rejoice
in
the
progress
that
is
being
made.
So
freuen
wir
uns
heute
hier
gemeinsam
über
die
von
uns
erreichten
Fortschritte.
Europarl v8
We
will
all
rejoice
when
that
suffering
is
over.
Wir
werden
uns
alle
freuen,
wenn
dieses
Leiden
ein
Ende
hat.
Europarl v8
We
rejoice
at
the
clear
demarcation
between
European
election
campaigns
and
those
in
the
nation-states.
Wir
sind
froh
über
die
klare
Abgrenzung
zwischen
europäischem
Wahlkampf
und
nationalen
Wahlkämpfen.
Europarl v8
Let
us
rejoice
in
that!
Lassen
Sie
uns
froh
darüber
sein!
Europarl v8
We
rejoice
and
are
glad
that
you
are
here
today.
Wir
freuen
uns
und
begrüßen
es,
dass
Sie
heute
hier
sind.
Europarl v8
But
it
has
gone
now,
and
in
that
we
can
rejoice.
Aber
er
ist
gefallen,
und
wir
sind
froh
darüber!
Europarl v8
We
can
all
rejoice
at
that.
Darüber
können
wir
alle
erfreut
sein.
Europarl v8
We
can
rejoice
in
a
job
well
done.
Wir
können
uns
über
eine
gelungene
Arbeit
freuen.
Europarl v8
They
sing
to
the
tambourine
and
harp,
and
rejoice
at
the
sound
of
the
pipe.
Sie
jauchzen
mit
Pauken
und
Harfen
und
sind
fröhlich
mit
Flöten.
bible-uedin v1
Serve
the
LORD
with
fear,
and
rejoice
with
trembling.
Dient
dem
HERRN
mit
Furcht
und
freut
euch
mit
Zittern!
bible-uedin v1
Let
thy
fountain
be
blessed:
and
rejoice
with
the
wife
of
thy
youth.
Dein
Born
sei
gesegnet,
und
freue
dich
des
Weibes
deiner
Jugend.
bible-uedin v1
Rather,
it
is
you
who
rejoice
in
your
gift.
Nein,
ihr
seid
es,
die
sich
an
dieser
Gabe
erfreuen.
Tanzil v1