Übersetzung für "Reinforcing mesh" in Deutsch

For primed floor staple gun mounted reinforcing mesh.
Tacker für grundierte Boden montiert Armierungsgewebe.
ParaCrawl v7.1

The wire used in our reinforcing mesh has a ribbed profile.
Der in unserem Armierungsgewebe verwendete Draht hat ein Rippenprofil.
ParaCrawl v7.1

Thus, the reinforcing mesh is a good layout for laying water pipes of floor heating.
Somit ist das Armierungsgewebe ein gutes Layout für Wasserrohre der Fußbodenheizung Verlegung.
ParaCrawl v7.1

The walls are made of cast blocks better equip fully functional device, reinforcing mesh.
Die Wände sind besser aus Gussblöcken voll funktionsfähiges Gerät auszustatten, Armierungsgewebe.
ParaCrawl v7.1

The reinforcing mesh should be completely invisible after embedding.
Nach dem Einbetten sollte das Armierungsnetz nicht mehr sichtbar sein.
ParaCrawl v7.1

Typically, pipe fittings is made to the already-stacked reinforcing mesh with a wire.
Typischerweise wird Rohrfittings auf die bereits gestapelten Armierungsgewebe mit einem Draht.
ParaCrawl v7.1

The reinforcing mesh 30 is wrapped and embedded at the exposed edges of the insulation in accordance with normal installation procedures.
Das Verstärkungsnetz 30 wird an den exponierten Rändern des Dämmaterials in Übereinstimmung mit üblichen Installationsverfahren aufgebracht.
EuroPat v2

To be inside the monolith, reinforcing mesh must retreat from the surfaces of 50 mm.
Zum Inneren des Monolithen zu sein, muss Armierungsgewebe von den Oberflächen von 50 mm zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Reinforcing mesh can not be laid directly on the ground, as this will not give the desired effect.
Verstärkungsnetz kann nicht direkt auf den Boden gelegt werden, da dies nicht die gewünschte Wirkung.
ParaCrawl v7.1

The first layer of the solution is well tamped, after which the reinforcing mesh is placed.
Die erste Schicht der Lösung wird gut Stampf, wonach das Verstärkungsnetz angeordnet ist.
ParaCrawl v7.1

The reinforcing mesh may not adhere to the boards in any point, but must be embedded in the adhesive.
Das Armierungsnetz darf die Dämmplatten an keiner Stelle direkt berühren, sondern im Klebestoff eingebettet sein.
ParaCrawl v7.1

Stela reinforcing mesh (with overlap of 5 cm)fasten her staple gun to the floor boards.
Stela Armierungsgewebe (mit Überlappung von 5 cm)ihr Tacker an den Bodenplatten befestigen.
ParaCrawl v7.1

About 3.5 cm every two Foam concrete to be placed into a number of horizontal seams metal reinforcing mesh.
Etwa 3,5 cm alle zwei Schaumbeton in eine Anzahl von horizontalen Nähte Metall Armierungsgewebe gelegt werden.
ParaCrawl v7.1

In another embodiment of the invention, a lattice-shaped or coarse-mesh reinforcing layer, especially a layer of fiberglass or polyester fibers, is provided between the floor mat base and the floor-protecting layer to increase the wear resistance and stability.
In Weiterbildung der Erfindung ist zur Erhöhung der Trittfestigkeit und Stabilität zwischen der eigentlichen Bodenmatte und der Trittschutzauflage eine gitterförmige bzw. grobmaschige Verstärkungseinlage insbesondere ein Gelege aus Glasfasern oder Polyesterfasern vorgesehen.
EuroPat v2

To increase further the mechanical properties, a lattice-shaped or coarse mesh reinforcing insert can be placed between the floor-protecting surface layer and the floor mat base, especially a layer of glass fibers or polyester fibers, whereby the weld between the floor-protecting surface and the floor mat is accomplished through the mesh of the layer.
Zur weiteren Erhöhung der mechanischen Eigenschaften kann zwischen Trittschutzauflage und Bodenmatte eine gitterförmige bzw. grobmaschige Verstärkungseinlage, insbesondere ein Gelege aus Glasfasern oder Polyesterfasern eingelegt werden, wobei das Verschweißen zwi= schen Trittschutzauflage und Bodenmatte durch die Maschen des Geleges hindurch erfolgt.
EuroPat v2